3. Дополните предложения подходящими по смыслу глаголами:
1.Europol … seine Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung verschiedener Formen der schweren Kriminalität.
2.In Europol … jetzt alle EU-Mitgliedstaaten ….
3.Liechtenstein … in Europol einen Verbindungsbeamten.
4.Ein Kooperationsabkommen … den Austausch von strategischen und operativen Informationen zwischen Europol und der Schweiz.
5.Europol … wichtige Informationen den EU-Mitgliedstaaten.
6.Europol … als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung.
7.Der Zuständigkeitsbereich von Europol… auch Computerkriminalität.
8.Zur Erfüllung seiner Aufgaben … Europol auch Verträge mit anderen internationalen Organisationen.
9.In den Verbindungsbüros … Beamte aus vielen Ländern ….
10.Die Verbindungsbeamten … die Tätigkeit von Europol.
a. schließt; b. sind … tätig; c. koordinieren; d. umfasst; e. ermöglicht;
f.übergibt; g. arbeiten… zusammen; h. akkreditiert; i. unterstützt; j. fungiert
4.Найдите правильный перевод указанных ниже словосочетаний:
1.ein Kooperationsabkommen über den Austausch von Informationen vereinbaren
2.die internationale Zusammenarbeit auf dem Kooperationskanal
3.zum ersten Mal außerhalb Liechtensteins präsent sein
4.auf der Grundlage bilateraler Zusammenarbeitsverträge
5.mit den oben genannten Straftaten im Zusammenhang stehen
6.anderen Formen der schweren Kriminalität
7.den Informationsaustausch zwischen den Staaten ermöglichen
8.die Verhütung und Bekämpfung von organisierter Kriminalität
9.schriftliche Nachrichten (Ersuchen, Antworten auf Ersuchen usw.) bearbeiten
10.den Informationsaustausch durch persönlichen Kontakt beschleu-
nigen
a. впервые присутствовать за пределами Лихтенштейна b. другие формы тяжкой преступности
c. предупреждение и борьба с организованной преступностью d. содействовать обмену информацией между государствами e. ускорять обмен информацией благодаря личному контакту
f. обрабатывать письменные сообщения (обращения, ответы на обращения и т. д.)
g. на основе двусторонних соглашений о сотрудничестве h. быть связанными с выше названными преступлениями
86
i. заключать соглашение о сотрудничестве в сфере обмена информацией
j. международное взаимодействие по каналу сотрудничества
5. Найдите в тексте соответствующие немецкие словосочетания:
агентство Евросоюза; государства-члены Евросоюза; и другие формы тяжкой преступности; для выполнения своих задач; отношения сотрудничества на основе двусторонних соглашений о взаимодействии; международное взаимодействие по каналу сотрудничества; учреждение бюро по связям; обмен информацией между государствами и с Европолом; письменные сообщения (обращения, ответы на обращения и т. д.); благодаря личному контакту; предумышленное убийство; незаконная торговля предметами культурного достояния; антиквариат и предметы искусства; быть взаимосвязанными; во время важных международных мероприятий; в качестве центрального управления по борьбе с подделкой евро.
6. Соедините пары слов, которые встречаются в данном тексте:
I.
1. ein zentrales Element |
a. zwischen den Staaten |
|
2. aktive Mitglieder |
b. von Terrorismus |
|
3. der Austausch |
c. seiner Aufgaben |
|
4. illegaler Handel |
d. der Zusammenarbeitsverträge |
|
5. zur Erfüllung |
e. von strategischen Informationen |
|
6. eine Agentur |
f. der schweren Kriminalität |
|
7. die Verhütung |
g. von Europol |
|
8. anderen Formen |
h. der Europäischen Union |
|
9. der Informationsaustausch |
i. der internationalen Zusammenarbeit |
|
10. auf der Grundlage |
j. mit Kulturgütern |
|
II. |
|
|
1. ein Kooperationsabkommen |
|
a. übergeben |
2. den Austausch |
|
b. präsent sein |
3. einen Verbindungsbeamten |
|
c. sammeln und analysieren |
4. zum ersten Mal |
|
d. ermöglichen |
5. den EU-Mitgliedstaaten |
|
e. treffen |
6. Informationen |
|
f. akkreditieren |
7. eine Behörde |
|
g. mitwirken |
8. Kooperationsbeziehungen |
|
h. unterstützen |
9. die Mitgliedstaaten |
|
i. unterhalten |
10. bei der Kriminalitätsauswertung |
j. einrichten |
|
87
Text 3. Deutschland und die internationale
Polizeizusammenarbeit
I. Слова и выражения к тексту:
–die Sicherheit, die Zusammenarbeit, das Land, die Behörde, der
Zweck, der Nachbar, der Staat, der Gegenstand, die Grundlage, der Vertrag, das Streifen, das Gebiet, die Verbindung, der Beamte, die Übermittlung, die Lage, der Dienst, das Beispiel, der Raum, die Ende, die Unterstützung, das Ziel, das Zusammenwirken, die Bekämpfung, der Austausch, der Fingerabdruck, das Kraftfahrzeug, der Zeitersparnis, der Effizienzgewinn, die Strafverfolgungsbehörde, die Streife, die Hilfeleistung, der Unglücksfall, der Ereignis, die Ausund Fortbildung;
–gewährleisten, zusammenarbeiten, haben, zusammenwirken, verfolgen, sorgen(für, Akk.), unterzeichnen, verbessern, regeln, bedeuten, vorsehen, halten, fragen (um, Akk.), beteiligen (sich), teilnehmen (an, Dat.);
–bilateral, schwer, innerhalb, allein, nahezu, notwendig, grenzüberschreitend, immer mehr, verstärkt, verschieden, effizient, erfolgreich, gemeinsam, zuverlässig, eng, täglich, unmittelbar, gelungen, anlässlich, multilateral, insbesondere, erheblich, regelmäßig;
–an Bedeutung gewinnen, Abkommen schließen, es gibt.
II. Предтекстовые упражнения.
1.Прочитайте следующие интернационализмы и переведите их на русский язык:
die Polizei, die Grenze, der Partner, die Information, die Kriminalität, die Kooperation, die Polizeikooperation, das Zentrum, die Republik, der Terrorismus, der Terrorist, der Hooligan, die Migration, die Form, die Konzeption, die Mission, die Polizeimission, der Projekt, der Polizeiprojekt, die Training, der Expert, der Trainingsexpert, operativ, international, polizeilich, illegal, automatisiert, enorm, aktiv.
2.Прочитайте следующие словосочетания и переведите их на русский язык:
Sicherheit allein gewährleisten, innerhalb der Landesgrenzen, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit, arbeitet verstärkt zusammenarbeiten, zu diesem Zweck, bilaterale Abkommen, zum Gegenstand haben, effizient und erfolgreich zusammenwirken, über Staatsgrenzen hinweg verfolgen, gemeinsame Streifen im Grenzgebiet, im täglichen Dienst, eine gelungene Zusammenarbeit, polizeiliches Zusammenwirken verbessern, Fingerabdruckdaten und Daten aus Kraftfahrzeugregistern, eine enorme
88
Zeitersparnis, ein erheblicher Effizienzgewinn, den Informationsaustausch regeln, polizeiliche Hilfeleistung bei Unglücksfällen, regelmäßig um Unterstützung fragen, als Polizeiberater und Trainingsexperten teilnehmen.
3. Прочитайте следующие сложные существительные и переведите их на русский язык:
die Polizei, die Polizeizusammenarbeit, die Polizeibehörde, der
Polizeivertrag, die Polizeikooperation, der Polizeibeamte, die Polizeimission, der Polizeiprojekt, der Polizeiberater.
Deutschland und die internationale Polizeizusammenarbeit
Heute ist enorm schwer, Sicherheit innerhalb der Landesgrenzen allein zu gewährleisten. Darum ist notwendig die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit, die immer mehr an Bedeutung gewinnt.
Die Polizei Deutschlands arbeitet verstärkt mit Polizeibehörden verschiedener Länder zusammen. Zu diesem Zweck hat Deutschland mit nahezu allen Nachbarstaaten bilaterale Abkommen geschlossen, die die polizeiliche Zusammenarbeit zum Gegenstand haben. Auf Grundlage dieser
Polizeiverträge wirkt die deutsche Polizei effizient und erfolgreich mit ihren
Partnern zusammen.
Laut Abkommen mit Nachbarstaaten können Kriminelle über
Staatsgrenzen hinweg verfolgt werden, es gibt gemeinsame Streifen im Grenzgebiet und Verbindungsbeamte sorgen für eine schnelle und zuverlässige Informationsübermittlung zur Kriminalitätslage. Daneben gibt es die enge Zusammenarbeit im täglichen Dienst.
Ein Beispiel für erfolgreiche Polizeikooperation im Grenzraum ist das
Gemeinsame Zentrum der deutsch-tschechischen Polizeizusammenarbeit. Hier arbeiten seit Ende 2007 die deutschen Polizeibeamten unmittelbar mit Beamten der Tschechischen Republik zusammen.
Ein weiteres Beispiel für eine gelungene Zusammenarbeit ist die Unterstützung der österreichischen Polizei durch deutsche Polizeibeamte anlässlich der Fußball-Europameisterschaft 2008 in Österreich und der
Schweiz.
2005 hat Deutschland den multilateralen Polizeivertrag mit Belgien, Spanien, Frankreich, den Niederlanden, Luxemburg und Österreich unterzeichnet. Das Ziel des Vertrages ist es, polizeiliches Zusammenwirken, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitende schweren Kriminalität und der illegalen Migration, zu verbessern.
Der Vertrag regelt auch den automatisierten Austausch von DNADaten, Fingerabdruckdaten und Daten aus Kraftfahrzeugregistern zwischen
89
den Staaten, was eine enorme Zeitersparnis und einen erheblichen Effizienzgewinn für die Strafverfolgungsbehörden bedeutet. Daneben regelt der Vertrag den Informationsaustausch über Terroristen und Hooligans und sieht verschiedene Formen der operativen polizeilichen Zusammenarbeit, wie etwa gemeinsame Streifen und polizeiliche Hilfeleistung bei Unglücksfällen und Großereignissen, vor.
Die deutsche Polizei hält auch Verbindungen zu Polizeibehörden von Kanada, Südafrika und China. Afrikanische und asiatische Staaten fragen regelmäßig um Unterstützung, insbesondere in Fragen der Konzeption von Ausund Fortbildung für Polizeibeamte.
Zudem beteiligt sich die Polizei Deutschlands bereits seit 1994 an internationalen Polizeimissionen, zum Beispiel in Bosnien, Albanien, Kosovo und Afghanistan. Derzeit nehmen die Polizeibeamten des Bundeslandes Bayern am Polizeiprojekt in Kosovo und in Afghanistan als Polizeiberater und Trainingsexperten aktiv teil.
III. Послетекстовые упражнения
1. Ответьте на следующие вопросы к тексту:
1.Warum ist notwendig die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit?
2.Zu welchem Zweck hat Deutschland mit seinen Nachbarstaaten bilaterale Abkommen geschlossen?
3.Können wir anhand des Textes behaupten, dass deutsche
Polizeibeamte ihre ausländischen Kollegen bei Großereignissen unterstützen?
4.Mit welchen Ländern hat Deutschland 2005 den multilateralen
Polizeivertrag unterzeichnet?
5.Welche Formen der operativen polizeilichen Zusammenarbeit sieht der Polizeivertrag vom 2005 vor?
6.Welche Aspekte des polizeilichen Zusammenwirkens soll der multilaterale Polizeivertrag 2005 verbessern?
7.Welche Bedeutung für Strafverfolgungsbehörden hat der automatisierte
Austausch von DNA-Daten, Fingerabdruckdaten und Daten aus Kraftfahrzeugregistern?
8.Um welche Unterstützung fragen regelmäßig afrikanische und asiatische
Staaten ihre deutschen Partner?
9.An welchen internationalen Polizeimissionen beteiligen sich die Beamten der deutschen Polizei?
10.Auf welche Weise nehmen die deutschen Beamten am Polizeiprojekt in Kosovo und in Afghanistan teil?
90