KHuta пятая |
111 |
476 Видел здесь близко тебя, - .:олько здесь, да иа отмелях
иильских.
Uеэарь мечтает о том, чтобы бой завязать поскорее,
Но преступленья его замедляют отставшие части.
Был предводителем их отважный и деРЗIШЙ Антоний,
В Шу:'t'/е гражданской войны уже замышлявший Левкаду.
480 Uезарь его торопил, побуждil.Я угрозой и просьбой, Так говоря ему: « Ты, причина всех бед во вселенной, Ч.'о ты мешаешь богам и судьбе~ Своим наступленьем
Все уже я совершил, и тебя призывает Фортуна Руку свою приложить К победам законченным. Разве
4~5 Нас разделяют валы ЛИВИЙСIШХ обманчизых Сиртов~
Разве я войско твое неизведанной бездне вверяю,
К новои беде увлекаю тебя~ Зовет тебя Uезарь,
О м"лод}'шныи, к себе, не вперед наступать предлагаетl
ПеРВЫ:\1 сквозь гущу врагов я к пескам чужевластным пробился. 49Q И,\ь тебе страшен мой CTaH~ О часах ПРОХОДЯIцих удачи
СеlУЮ л и мольбы посылаю и ветру, и морю;
Так не держи желающих плыть чрез коварное море; Не ошибусь я в бойцах: они к армии )Jезаря рвутся И не боятся ни бурь, ни кораблекрушенья. Я должен
496 HeroAoBaTb наконец: мы не паровну мир поделили: Uсзарь и вкупе Сенат одним лишь Эпиром владеют, Ты же один всю Авзонию взял!». Но снова и снова
Видит, что тщетно просить, что Антоний все медлит; и веl)Я
В то, что он сам от богов, не они от него отвратились,
600 Uезарь пуститься дерзнул сквозь сумрак злокознениый в море,
Страшное тем, кому дал он приказ; по опыту зная, Как храбрецам содействует бог, на маленькой лодке Думае'Г он одолеть флотилиям страшные бездны. Тихая ночь совлекла заботы с усталого войска,
6С& Краткий покой снизошел на бедных, которых Фортуна
Не подкрепляет и сном; уж лагери глухо молчали, третий от вечера час уже поднял стражу вторую; UезаРh пустынную тишь проходит взволнованным шагом,
112 |
Фарссишя или поэма о lраждансlCОЙ войне |
|
|
|
|
То замышляя, на что и раб не пойдет, н, покинув 510 Всех, лншь Фортуну берет за спутника. Бросив палатки,
Перешагнул часовых, в карауле заснувших глубоко,- 11 опечалился тем, что их мог обмаиуть втихомолку; Вот на извилистый берег он вышел и в волнах прибоя
Вндит челнок, что стоит у изъеденных скал на канате.
116 Кормчий, владелец челна, 0'М'У,А3 совсем недалеко В хижнне маленькой жил, не из досок сложенной крепко,
Только пустым камышом, тростником болотным покрыток Да УКРfпленной с боков опрокинутой лодкой, как стенкой.
Uезарь трясет этот дом, постучав в его двери три раза. 120 Встал тут, проснувшись, Амнкл, которому мягким служила
Ложем морская трава: «Какой потерпеВШIIЙ крушенье
В дом мой стучится? - спросил. - Кого принуждает ФОРТ}'ВiI
В этой лачуге искать спасенья?». Так молвив, поспешно Вынул он тлевший канат из кучи чуть теплого пепла,
126 Начал огонь раздувать из слабой искры, иисколько Не опасаясь войны; ведь хижина, мол, - не добыча В междоусобной борьбе! О, жизни дар безопасный
Бедность меж ларов простых! О, милость богов, которой Не ОЦСllилиеще! Какие храмы иль стены
IiЗ0 Могут СКD.зать, что они не трепещут в смятеньи, когда их
Uезарь толкает рукой? " Но дверь отпорив, полководец
тiiK говорит: «Надежды твои исполнятся, друг мой, С5удется больше того, чего просишь ты В скромных молитваJ(.
Если меия повезешь в Гесперию, внемля приказу,
635 Впредь ты не будешь ладьей поддерживать нищую старость. Так !le замедли вручить судьбу свою богу, который
Хочет пенатов простых осыпать нежданным богатством».
так он ему говорит; хоть и был он в скромной одежде,
Просто t'казать не умел. На это Амикл неимущий:
&40 «Много примет не велят доверяться полночнему морю!
Солнце под воду зашло не в блистании облак пурпурных,
Не раскидало лучи: и Феба одна половина
Кликала Нота к себе, призывала Борея другая.
1(.НUIO nJIТQJI |
113 |
|
|
|
|
ДI1СК потускневший е,"о УХОДИЛ за моря, угасая,
li45 Робкий рассеянный свет являя внимательным взорам. Нехорсошо подняла луна свои светлые рожки, Выщерблен был ее круг нечеткою впадиной к центру: Не заостряла серпа она линией ровной к вершине, Сделалн ветры ее багряной; затем, побледн~ши,
660 Лик свой сокрыла она, уйдя под печальные тучи. в.шсе не нравится мне смятенье дубрав и прибоя И беспокойный дельфин, вызывающий бурю на море;
То, что нырок сидит на земле, а цапля высоко
По небу смеет летать, доверившись крыльям широким.
6116 Словно предчувствуя дождь, ворона голову мочит
В волнах, и взад и вперед по берегу J(OAI:IT тревожно. Все ж, если требует так великого дела решенье, Не откажусь тебе рукн отдать: на берег желанный Перевезу я тебя, если ветер и море дозволят».
&60 Так он сказал и, челн отвязав, подставил ветрила Бурям, которых порыв не только скользящие в вихрях 3эезды влачил, их чертить заставляя внестройном падеиьи Борозды, - но и небес висящие крепко созвез.llЬЯ,
Тоже, казалось, качал. И черная дрожь покрывает
&ББ Спину морей; далеко ползет грозящим извивом
Злое смятенье волн; не предвидя ветров направленья,
Бурное море гласит, что все ураганы вместило.
Кормчий дрожащей ладьи воскликнул: «Видишь, какою Море грозит нам бедой: Зефир ли, Эвр ли бушует,
670 Я не пойму; заливает волна челнок отовсюду.
В тучах и в небе - Нот; но прислушайся к реву пучины, Разве не Кор возмущает моря? При подобном волненьи,
Ни кораблю, ни пловцу до r есперии ввек не добраться.
13росить запретный наш путь и, надежду оставив, I!ериуться- 575 В зтом спасенье одноl Ладью потрясенную надо
К берегу вновь повернуть, пока он не слишком далеко».
Uезарь, уверенный в том, что пред ним отступают все беды, Мелвил: «Пренебреги угрозами моря и гневной
8 Марк Анней лукав
114 |
Фарсалuя uли поэ....а о Iражданской войне |
Буре свой парус подставь. Если бог от Италии гонит,-
180 Мне повииуЙся. Одно тебе есть основанье для страха: Ты .:е узнал, кого ты везешь; его не покинет МI4ЛОСТЬ богов никогда; к нему нерадива Фортуна, Если спешит лишь на зов. Несись же вглубь урагана,
Жизнь мне доверив свою! В опасности - море и небо, 1585 Только не наша ладья: плывет на ней Uезарь, и эта
Ноша - ее защI'IТИТ. Недолго еще остаетсн Лютым ветрам бушевать: смирит волнение скоро Этот челнок. Не складывай рук; от близкого брега
1'v1чись на всех парусах; уповай на Калабрии гавань, 1110 Если другая земля ладье не отхроется нашей,
I-J<:.м изGавленье неся. Ты не знаешь, откуда явился
Весь этот хаос: судьба возмущает и небо, 1: море,
Чтоб дсказать свою преJtанность мне». Еще он не кончил, Как сnкрушител"ный вихрь все снасти сорвал, накренивши I5g5 Лодку, и парус взвился высоко над непрочною мачтой:
Скрепы свои растеряв, ладья по швам затрещала.
тУ1 уж опасности вдруг со всей на.лt:тели вселенной.
Первый, вздымая валы, из глубин Атлантических поднял ты свою голову, Кор: тебя принимая, вс,{;tпело
8()0 l\10pe и злобу свою на утесы пдруг устремило.
ХЛ<l.дный ПРИМ'Iался Борей и волны затем обессилил; Заколебались они - кому из ветров подчиниться.
Но победила их дурь Аквилона скифског,); поды Вздыбивши, он обнажил песчаное дно окезна.
805 Но не кидает Борей валы на прибрежные скалы, Гонит навстречу он их лавинам Кора; и хляби Бьются еще меж собой, хоть ветры уже j"ПССЛИСЯ. Эвр не умерил угроз, и Нот, от дождя п:лсмнеПШIlЙ,
Видимо, спать не залег под камн~ми Эолова грота:
810 Ветры, как будто бы вон из обычных жилищ вырызаясь, Яр(}стным вихрем своим ограждали РОДИ~Iые земли,
Морс на месте держа. Ураган не малые JЮДЫ Влек; Тирренская зыбь в Эгейское море хлестала;
|
Кни1.а пятая |
115 |
|
|
А.с.риатическиЙ вал шумел в Ионийских пучинах. |
|
|
118 |
О, сколько гор водяных, lIапрасно гонимых по морю, |
||
|
Этот обрушивал день! Земля побежденная сколько |
||
|
Гo~дыx низвергла вершин! Ни в единой стране не бушуют |
||
|
СИЛЫ подобной валы; прикатившись из края |
иного, |
|
|
Гребни чудовищных волн вздымало великое море, |
||
820 Что окружает весь мир. Так древлс правитель Олимпа |
|||
|
БfJilТСКИМ трезубцем помог огfJю утомленному |
молнУ.Й,- |
|
С царством вторым сочетал всю землю в те дни, когда море Прочь унесло племена, а Тефиса терпеть не хотела
Во:.ле себя береrов, с одним только небом гранича. 82& В море громады валов и теперь бы до звезд долетели,
Если б владыка богов не сдавил облаками их гребней.
Мрак не из неб,} сходил; но был испареньями ада Воздух насыщен кругом и, грозами отягощенный, !\Icpe собой угнетал, из туч принимавшее ливень.
БЗО Даже погас устрашающий БЛ~СI<, не бегали больше
j\,10ЛНИИ; но В темноте разлетались |
струи дождевые. |
|||
Купол богов задрожал и там, в |
высоте поднебесной, |
|||
Гром |
загремел, 11 |
связи |
небес, потрясенные, страждут. |
|
)(аос |
в природе |
возник: |
стихии, казалось, порвали |
|
б~5 Вечной гармонии строй, и снова смешались в потемках Iv11HbI и лики бс,гов. Надежда одна на спасенье
В том, что они не погибли еще в крушении мира.
так же, как ясную гладь с вершины Левкадии видит
0'(0, так и пл;)вцы наблюдают с вершииы прибоя
640 Бездну воды под собой: и когда разверзаются хляби, Н.:.д разъяренной волной едва поднимается мачта, П;.рус касается туч, а ладья упирается в землю; Ибо вода, вздымая холмы, песков не скрывает,
Дно обнажает вокруг, чтоб в громаду единуJO слиться.
54Б Страх победил искусство пловцов: уж кормчий не знает Резать какую волну, какой поддаваться. Спасает Этих бедняг лишь смятенье валов, волна не способна
Их опрокинуть в волну: лишь только наклонится лодка,
8*