Материал: Лукан. Фарсалия

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

96

ФарсалиR или nОЭАIй о 1ражданской воине

Пусть лучше Африка нас у себя победитl - Лишь увидел Сломленныи строи Курион, и пыль, прибитая кровью,

195 ОКУ дала разглядеть побоища злого картину,-- Он не посмел пережпть несчастие это иль в бегстве

Робко спасенья искать, - но пал, с погибелью воиска Твердо решившись на смерть, в своей собраннои доблести

сильныи.

Что же тебе помогли и мятежные ростры, и форум,-

800 Крепость трибуна, отколь давал ты народу оружье,

Знаменоносец толпы? Что пользы в законе Сената

Попранном, в страшной войне, поднявшей тестя на зятя? Раньше, чем этих вождей Фарсалия грозно столкнула, Пал ты, -- тебе не дано гражданские битвы увидетьI

805 Так вот за Рима беду вы платите смертью своею,

Так омываете вы мечи своей кровью, владыкиI

Был бы ты счастлив, о Рим, если б нравилась так же Всевышним

К милой свободе любовь, растящая граждан блаженных,- Как наказание их!.. И вот благородное тело

810 Кормит ливийских орлов; не укроет костер Куриона.

Жизни достойнои твоей воздаем мы, о юноша, славу,

Ибо что пользы скрывать и возможно ли Cr.:PbITb от вселенной То, о чем сквозь века хвала неумолчно вещает?

Рим не взращал никогда гражданина, тебя даровитей, 815 Kro бы верней закон соблюдал, когда праву был верен. Риму ущерб принесли века развращенные - ныне,

После того, как ужасная власть богатства, тщеславье, Роскошь - в свой шумный поток неустойчивый разум втянули, Участь свою изменил Курион, душой изменившись,

820 Золотом Uезаря вмиг и галльской добычеii плененный.

Пусть свое право мечом на выях наших воздвигли

Сулла могучий, и Марий-палач, и Uинна кровавый,

Uезарь с потомством своим, - чья власть с Курионом сравниться Может? Ведь все они Рим покупали, а он его - продал.

КНИГА ПЯТАЯ

Так, меж обоих вождей разделив и удачи и беды,

В битвах им раны послав, для земли Македонской Фортуна

Равными их сберегла. Уж зима с Атлантидой, СКОЛЬЗЯlцей Вниз по небесному ЛЬДУ, весь Гем засыпала снегом,

И приближался уж день, который новое имя

Году дает, вознося ведущему год за собою Янусу - первый почет. Оба консула, пользуясь сроком

Власти своей, созывают в Эпир - по нуждам воеиным Бывших в разъезде отцов. Приют чужестранный и бедный

10 Римских приемлет вельмож, и под крышей Сенат иноземнои

Слушает в чуждой стране дела государственной тайны. Лагерем ведь не назвать так много секир, по закону Вложенных в фасции здесь. Отцы возвещают народам.

Что не Сенатом Помпей, а Сенат руководит Помпеем.

15Вот, наконец, тишина водворилась в печальном собраньи

Иначинает тогда с сиденья высокого Лентул:

«Если вы духом сильны и достойны латинского рода С древнею кровью его, - так вы на то не смотрите, Кзк далеко мы теперь заседаем от взято)го Рима,

20 Но распознайте скорей собрания вашего 06J.ик.

Перед указом своим решите вопрос, - очеоидный

Уарствам и племенам, - что мы - Сенат полномочны~.

Ипод возком ледяным Медведицы гиперборейской,

Ив иссушенной стране, где небо, сковано зноем,

7 Марк АиuеА Лут:ан

Фаp€аJШlI. иди Rоэма о цюжданскои воине

211 Не позволяет ни дням, ни ночам неравным рождаться,­

Власть и правленье над нсем, куда бы судьба ни плекла нас,

Будут сопутствовать нам! Когда Тарпейскую крепость

Факелы галлов сожгли и в Вейях Камилл поселился,- Там был и Рим. Не теряло вовек сословие ваше

30 При перемене жилья - своих прав. А Uезарь владеет

Скор()ными кровлями лишь, пустыми домами, законом

Смолкшим, - там Форум закрыт, прекратилось суда

производство.

Курия там -- из Отцов, исключенных при Городе полном;

С цами кто не был тогда из высокого изгнан собранья.

35 Нас, не знававших злодейств, успокоенных длительным миром, Первая ярость войны рассеяла; но возвратились

Члены на место спое. Взамен Гесперии боги

Силы вселенной дают; и враг лежит, погребенный Под иллирийской волной, на скудных ливийских равнинах.

0 Пал Курион, кто у Uезарл был половиной Сената.

Взвейте знамена, вожди, течение судеб ускорьте;

Ваши надежды богам откройте, и дух в<lш Фортуна

Так да крепит, как дала она вам, пред врагами бежазшим, Правое дело. Уж срок полномочиям нашим проходит;

.5 Вы же, чья власть не узнает конца, обо всем совещайтеСf> И повеленье, отцы, Помпею Великому дайте Быть верховным вождем». Сенат это имя встречает

Радостным криком и вот свою жизнь и родины судьбы

Ныне вручает ему. Союзным царям и народам

50 Должный воздали почет, и был изукрашен дарами Фебов Родос - властитель морей, и дикое племя,

Что на Тайгете живет; и древние славят Афины; И за Массалию в дар получает свободу Фокида. Садалу с Котием славят теперь, а с ним Дейотара

115 Верного в битвах, царя ледяных берегов Раскипола,

И предписаньем своим подчиняет держазному Юбе

Ливию ныне Сенат. О, горечи полные судьбы. Также тебе, достойнейший царь племен вероломных,

 

 

 

/(HU\tJ nR'J'tJR

99

 

 

 

 

о Птолемей, преступленье богов и бесчестье

Фортуны,

80 Разрешено увенчать главу диадемой Пеллейской!

Мальчик на гибель племен получает меч беспощадный.

Если бы только -

племен! Отдают ему Лага владенья,­

С ними -

Помпея

главу; сестра его царство

теряет,

Uезарь -

Великого

казнь...

 

 

 

 

 

и вот заседанье закрылось,

15 Все взялись за мечи; пока вожди и народы

 

 

Ищут неверных путей и судьбы слепые пытают,

Аппий один лишь, боясь превратностям Марса отдаться,

Просит всевышних богов открыть исход предприятий И отпирает тайник прорицателя Феба дельфИЙСКИЙ-

70 Тот, что закрытым для всех стоял уже долгие годы.

На половине пути от западных стран до восточных В небо вершиной двойной возносятся горы Парнаса-­ Феба священный приют и Бромия, коим вакханки

В Физах в трехлетие раз дельфийский праздник справляют. 75 В дни, как потоп поглотил всю землю, лишь эта вершина,

Не погрузившись, была границею неба и моря.

Ты, о Парнас, из пучин едва поднимал свои скалы, Даже один из хребтов под водой совершенно скрывался.

Мститель за странницу-мать, чье чрево от ноши томилось,

80 Там еще детской стрелой Пеан уничтожил ПИфона

В дни, как треножник и власть держала десница Фемиды. только заметил Пеан, что земля из чудовищной пасти Шлет откровенье богов, говорливыми ветрами дышит,­ Тотчас же он проник в глубину священного грота

85 И, в тайнике водворясь, прорицателем стал Аполлоном. Кто из Всевышних там скрыт. Что за бог, низвергнутый

с неба.

Соизволяет там жить - заключенный в темных пещерах? Кто из богов на землю сойдет, кто, знающий судьбы

Мира всего наперед и движения вечного тайну,

90 К людям готовый слететь и с народами соприкоснуться, Вечно великий во всем и всегда неизменно могучий.

100

ФаРСaJШR wш nO&ACII о tражАаНСICои воине

 

 

Судьбы ль вещает, иль сам создает он судьбы народов

Псньем своим. Может быть, на лоне земли помещаясь,

Чтобы поддерживать мир в пустоте висящим и править,- 95 Это Юпитера часть, из Киррейских пещер источаясь,

В rорuий влечется эфир, сродни самому Громовержцу.

Если же в девичью грудь божество это властно проникнет, Звуком пророческих уст потрясет оно дух человека;

Так, низвергая огонь, заливает Сицилии кратер 100 Этну, иль Тифоэй, под громадой таясь Инаримы,

С ревом завесой дымов обвивает кампанские скалы. То божество открывается всем, никому не откажет,

Лишь заграждая себя от заразы людского безумья. Там, бормоча про себя, греховной мольбы не возносят:

105 Бог, несомненный закон, неизменную волю вещая,

Людям молить запретил. Он, к праведным милости полный,

Часто приют доставлял из родимого града бежавшим. Так он тирийцам помог; отвратил поражение в битве, Как это помнит простор Саламинекого моря; смирил он

110 Ярость бесплодной земли, указуя надежное средство.

ВОЗД}'Х тлетворный смягчал. Величайшего дара ВсеВЫI!IНИХ Век наш лишен потому, что умолк дельфийский оракул После того, как цари грядущего стали бояться

И говорить запретили богам. Пророчи!!ы Кирры,

115 Голос утративши свой, не горюют, закрытием храма

Пользуясь: ежели бог кому-нибудь в грудь проникает.­

Ранняя смерть вдохновленной жене является карой Или наr'радой; тогда возбужденьем, порывом безумья Тело горит у нее и небесный удар сотрясает

120 Бренную душу... Но вот треножники, долгое время Спавшие, тишь и покой пустынной скалы, пробуждает

Аппий, желающий знать Гесперии жребий конечный.

Старшему он из жрецов прика~ал отворить этот грозный Храм н богам передать пророчицу, полную CTpi\Xa.

126 Тот Фемоною схватил, что бродила досель беззаботно

Возле кастальских ручьев и в чаще дремучей дубравы,-