56 |
Фарсалия или поэма о 1ражданской виине |
Вот опустел и Стримон, посылающий к теплому Нилу
"UO Стаи бистонских птиц, и область варварской Коны, Где разбивается Истр на множество русл и, вливая Воды сарматские в Понт, омывает потоками Певку.
Мисия также, за ней Идалия с хладным Каиком, - И обезлюдели вмиг бесплодные земли Арисбы.
,-')5 Здесь и Питаны сыны и проклятой Фебом Келены
Дети, что вечно скорбят о подарке твоем. оПаллада,
Там, где в прямых берегах низвергаясь, стремительный 1\1аРСlfЙ В блудный впадает Меандр и с ним извивается вместе,
Край, где струится Ilактол из копей золотоносных, 110 Где протекает и Герм, не менее ценный, по нивам.
Поднял знамена свои Илион, и В погибельный мчится Лагерь, покорсн судьбе, не смущаясь троянским преданьем Или же тем, что Uезаря род - от Иула-фригиЙца.
Сирии здесь племена: покинут Оронт опустелый,
215 Баловень счастия Нин; Дамаск, овеваемый ветром.
Газа, и пальмовых рощ тароватая мать - Идумея;
И неустойчивый Тир и Сидон, багрянцами пышный:
Их корабли ведет, с пути не с6иваясь морского, Кормчий, который судам надежнее всех - Киносура.
220 (Если молве дозерять, финикийцы впервые дерзнули Звуки людских голосов закреплять в новосозданных знаках_ Старый Мемфис не умел сплетать болотный папирус В те времена: на камнях иссеченные птицы н звери, Там под обличьем своим хранили речения магов).
225 Тавра пустеют леса и Тарса Персеева рощи,
Между изъеденных скал пещеру разuерзнувший Корик; Также снастями шумят и Малл, и дальние Эги:
Не на пиратеком челне, на законном ПЛЫЕет киликиец. К славе влечет боевой и далекие земли Востока,
230 Где почитается Гаиг, дерзнувший один во вселенной Устье широко раскрыть восходящему Фебу навстречу И беспрепятственно гнать теченье свое против Эвра;
Там-то Пеллейский вождь, переплывши просторы Тефисы,
KHUZd третьи |
57 |
|
|
|
|
Остановиться решил, побежден беспредельностью мира, --
236 Там, где свой быстрый поток струит разделенной стремниной Инд - и не зрит, что Гидасп с его мощными ВОДёiМИ смешан; Пьющие сладостный сок тростника поднялись отовсюду,
С ними и те племена, что волосы красят шафраном,
Ткани свободных одежд скрепляют цветными камнями; 240 Те, что слагают костры и живыми кидаются в пламя.
О, что за громкий почет и великая слава народу Броситься в руки судьбы ~, преСЫТИВIlJИСЬ жизнью, остаток Дней подарить всевышним богам! - Пришли каппадоки Дикие, с ними народ, на суровом Амане живущий.
245 Следом армяне спешат с Нифата, катящего камни; Лес, высотой до небес, покинули также хоатры.
Вот и арабы пришли в еще неЗl:\акомые страны
И удивлялись, что тень от деревьев не влево ложится. Римская ярость в те дни взволновала и дальних орестов,
250 И карманийских вождей, над которыми, сдвинувшись к югу, Небо в морях не вполне созвездье Медведицы топит:
Там торопливый Боот по ночам ненадолго сверкает. И эфиопов страна, над которой светил зодиака
Не было б в небе совсем, если только задним кuпытом
255 Там, на колени упав, Телец не блистал бы на тверди.
Страны встают, где главу поднимает с великим Евфратом
Тигр быстроводный: тех рек не различны истоки, и ~СЛll б
Персия вместе слила их воды, не знали бы люди, Имя которое дать потоку. В полях разливаЯСl>,
260 Сей плодородный Евфрат подобен фаросскому Нилу.
Струи же Тигра земля поглощает нежданным провалом, Тайный скрывает он бег, а затем, возвратясь на поверхность,
Новым потоком река до морен свои волны доносит.
Между Помпея знамен и армией Uезаf1Я парфы,
265 Хоть и любили войну, - помогать никому не хотели,
Третьего раньше убив. Поила отравами стрелы Скифов бродячих орда, которую хладной водою
Бактра поток оградил, а Гиркания - лесом дремучим.
58 |
Фарсалия или поэма о 1ражданской воине |
Лакедемонцы встают, гениохи - свирепое племя но В~адников; вот и сармат, сосед жестокого мосха;
Фасис, который течет по полям изобильным колхидян, Галис, где Крес был разбит, Танаис, что с рифейской вершины Падая, дал берегам названья стран света различных И, отделив рубежом Европу от Азии, полнит
275 Силой то здесь, то там страну, по которой струится, Вторгшись в пределы ее своим прихотливым теченьем. Там, где бушующий Понт меотийские волны уносит
Через пролив, Геркулеса столбы, лишая их славы,
И к ()кеану пройти не давая одним только Гадам,- 280 Эсседонийцы идут и встает с золотою повязкой
На волосах - аримасп, а за ними - арий отважный
И массагет, на сарматской войне заливающий жажду
Кровью коня своего, и летят, будто птицы, гелоны.
В дни, когда Кир уводил войска из Мемнонова царства, 285 Иль когда Ксеркс выступал, по спущенным стрелам считая
Воинов, иль сотрясал моря своим флотом великий Мститель за братнюю честь, - одного вnждя не имели Столько царей: и досель никогда не сбиралося вместе Столько различных племен, языком и одеждой несхожих;
290 Много народов тогда паденью Великого в помощь
Воля Фортуны дала и послала достойную свиту Для похорон. Отправлять на войну мармарийские орды Не прекращал рогоносец Аммон. И все, что взрастало В Ливии знойной тогда, начиная от западных MaBpOII
295 И до восточных брегов, до Сиртов Паретонийских, Весь этот мир для побед раскрыла Фарсалия разом,
Чтоб одновременно всем завладел удачливый Uезарь.
()н же, покинув холмы дрожаL~~его в ужасе Рима,
С армией перелетел осененные тучаМh Альпы.
300 Хоть от жестоких вестей трепетали ДPYГfl~ народы,
Все же фокейцев сыны средь общих сомнениi1 реllШЛИСЬ Верность и право блюсти не с греческим непостоянством И договору служить, а не судьбам. Но раньше, пытаясь
KHUla третьи |
59 |
|
|
|
|
Гнев непреклонный сломить и душу сурового мужа 305 Мирною речью, неся l\tIинерэы Кекроповой ветви, Так умоляют они врага, подошедшего близко:
«С вашим народом всегда во внешних 1\1ассилия войнах Свято свой жребий несла, о чем в латинских анналах Можете справиться вы под каким угодно столетьем.
310 Если триуМфа теперь ты ищешь в неведомых CTpnHax,- Помощью преданных рук для внешней воины подкреп-\яйся: Если же гибельный бой, если грозные битвы в раздорах Ныне затеяли вы, то гражданским бонцам мы подарим Слезы и тайный приют. Пусть к этим ранам сзяu.!енным
315 Не прикоснется рука. Если б даже всевышние бились
Иль - порожденья земли - ополчились на звезды гиганты, То и тогда б не дерзнул помогать Юпитеру смертный Силою стрел иль молитв: и божьих не ведая судеб,
Знать человеческий род по одним только молниям мог бы,
320 Что до сих пор в небесах продолжает царить Громовержец.
Видишь, несметных племен отовсюду стекаются рати, И не боится весь мир заразы злодейства настолько, Чтобы мечи вовлекать приходилось в усобицу силой. Если бы все, как и мы, отказались от участи вашей,
325 И чужеземный солдат не участвовал в этих сраженьяхl
Разве при виде отца не дрогнет рука душегуба~ Копья не станут метать во враждующих армиях братья.
Кончится скоро война, если тех, кому драться пристало, Не вовлечете вы в бой. А мы об одном только просим:
330 Этих ужасных орлов и враждебные эти знамена
В город ты к нам не неси и стенам ты нашим доверься, - Uезаря встретить позволь, войну отогнавши подальше. Эти места навсегда от злодейства да будут свободны,
Чтобы и ты, и Помпей, если Риму поможет судьбина, 335 Здесь без оружья сошлись договор подписывать мирный.
Сильный грозит тебе враг - иберы, - зачем же свернул ты,
Бросив стремительный путь~ Ведь мы не движем событий
И не решаем мы их: наши руки удачи не знали
60 |
Фарсалия uлr~ ПОЭ."а о tражданскоu воине |
В битвах, - изгнанники мы из родины нашей исконной, 340 И перенесши сюда твеРДhlНИ сожженной Фокиды,
Здесь, на чужом берегу, ничтожные вывели стены, Верностью славясь одной. Но если ты хочешь осадой' Стены теперь обложить и силой ворота разрушить, - Знай, мы готозы принять И факел на крышу, и копья,
345 В жажде палящей лизать разрытую землю, когда ты, Реки от нас отведя, заставишь раЗhlскивать воду. Если Уереры даров не станет, гнушаться не будем Даже ужасной на вид и на ощупь противною ПИU.lеЙ. Вынесет этот народ за свободу лишения так же,
350 Как осажденный Сагнут перенес их в войне с Ганнибалом.
От материнских грудей, иссушенных голодом, дети Брошены будут в огонь, и жена у любимого мужа Смерти попросит себе, и крови потоки сливая, Братья друг друга убьют: коль принудишь нас к битве
гражданской,
355 Слаще нам этот удел». Так юные воины греков Речь заключили свою; но гневом лицо полководца Тут исказилось, и он возмущенье свое изливает:
«Греки, мой быстрый поход вас Тiцетною тешит надеждой! Хоть мы теперь и спешим в гесперийские дальние страны,-
360 Времени хватит еще с Массилией кончить. Когорты,
Радуйтесь: даром судьбы по пути нам встречаются воины' Как dстощается веl'р и в пустом иссякает пространстве, Если густые леса не ПРОТIlВЯТСЯ буре СТВCJЛilМИ;
Как ненасытный огонь, не встречая преПЯТСТВIfЯ, гаснет,--
365 Так мне вредит недостаток врагоя: я считаю ущербом,
Если не вспыхнет мятеж, с которым могли бы мы сладить. Но, коль один я пойду, недостойно оставив оружье, Двери откроются мне? Уж не только хотят отстранить нас. Но и в плену заперетьI Так вот что! Военной ЗJ.разы
370 Мыслят они избежать! За просьбу о мире - казню вас! Скоро узнаете вы: в мой век всего безопасней
Вместе со мной воевать». И так сказапши, н,шrCl311.\