Материал: Катулл. Избранные стихотворения

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Книга стихотворений

Их ты прими — и навек, брат мой, привет и прости!

102

Ежели есть человек, хранить умеющий тайны Друга, которого он честную душу познал,

Я, мой Корнелий, таков, святому закону причастен,—

Можешь отныне меня ты Гарпократом считать.

103

Лучше отдай мне, Силон, мои десять тысяч сестерций

И сколько хочешь потом будь и заносчив и груб, Если же любишь деньгу, тогда перестань,

умоляю, Сводником быть и притом груб и заносчив

не будь.

104

Значит, веришь и ты, что я мог оскорбленьем унизить

Ту, что мне жизпи милей и драгоценнее глаз? Нет,— а если бы мог, не пылал бы столь гибельной страстью.

Ты же, совсем как Таппон, призракам верить готов.

105

Тщетно пытается хрен на Пимплейскую гору взобраться;

Вилами тотчас его музы оттуда спихнут.

101

Катулл

106

Каждый, кто с крикуном красивого мальчика видит,

Скажет: как жаждет юнец, чтобы купили его!

107

Если что-либо иметь мы жаждем и вдруг обретаем Сверх ожиданья, стократ это отрадней душе.

Так же отрадно и мне, поистине злата дороже, Что возвращаешься ты, Лесбия, к жадному мне.

К жадному ты возвращаешься вновь, и сверх ожиданья;

Ты ли приходишь, самаі Ярко отмеченный день! Кто же сейчас счастливей меня из живущих

на свете? Что-либо можно ль назвать жизни желанней

моей?

108

Если народ, о Коминий, твою седовласую

старость С пятнами мерзостных дел казнью пресечь

порешит,-

Прежде всего твой язык, враждебный достойнейшим людям,

Вырвут и тут же швырнут коршуну в жадную пасть.

Вынут глаза — пожрет их глоткою черною ворон, Потрох псы поедят, все, что останется,— волк.

109

Ты безмятежную мне, моя жизнь, любовь предлагаешь —

102

Книга стихотворений

Чтобы взаимной она и бесконечной была. Боги, сделайте так, чтоб могла обещать она

правду, Чтоб говорила со мною искренно и от души.

Чтобы могли провести мы один навсегда неизменный

Через всю нашу жизнь дружбы святой договор.

110

Мы, Авфилена, всегда хороших подруг восхваляем,—

Уговорившись, они плату законно берут. Ты же, сперва обещав, ничего не дала мне,

 

 

 

 

ты — недруг!

Взять

и оставить

ни с

чем — это уж

злостный

 

 

 

 

 

обман.

5 Честная

выполнит

долг,

стыдливая не

обещает,

Но, Авфилена, вперед

деньги

у всех

забирать

И оставлять ни при чем подобает

развратнице

 

 

 

 

 

жадной,

Что беззастенчиво всем тело свое продает.

111 Да, Авфилена, всю жизнь одним быть мужем

довольной — Это похвально для жен, даже похвальней всего.

Но отдаваться подряд кому-либо все-таки лучше,

Чем потихоньку себе братьев от дяди рожать.

112

Нос, ты очень велик. Однако спускаться на площадь

Не с кем тебе. Почему? Всем подставляешь ты зад.

103

Катулл

113

В пору, мой Цинна, когда Помпей стал консулом, двое

Спалп с Мециллой. Теперь консулом стал он опять.

Двое остались при ней, но выросла тысяча рядом С каждым из них. Семена мечет обильно разврат.

114

Хрен богатеем слывет: у него близ Фирма именье. Как не прослыть, коли в нем всякого столько

добра. Пашни, луга и поля, и птицы, и рыбы и звери,

Только все не в прок; выше дохода расход. Пусть же слывет богачом, но лишь бы всего

не хватало; Будем именье хвалить, лишь бы оп сам захирел.

115

Много у Хрена земель: под покосами югеров тридцать

Сорок под пашню полей; прочее — море воды. Как же ему не вступить в состязанье

с богатствами Креза, Если в именье одном столько добра у него?

5 Нивы, луга, леса преогромные, пади, болота, К гиперборейцам самим, до Океана дошли!

Да, это все велико, но сам он и этого больше — Не человек, а большой, всем угрожающий Хрен.

116

Долго я формы искал, как ищет охотник, прилежно,

204

Книга стихотворений

Чтоб Баттиада стихи мог я тебе подиести, С тем, чтобы мягче ты стал и свои ядовитые

стрелы Впредь перестал бы метать, в голову целясь

мою.

5 Вижу теперь, что мои пропадают напрасно

усилья, Геллий, и ты ни во что просьбы не ставишь мои.

Знай, от любых твоих стрел я укроюсь полою накидки,

Ты же от каждой моей будешь мученье терпеть.