Катулл
В час, как Аврора встает у порога бегущего
солнца, Волны же, тихо сперва гонимые легким дыханьем, Движутся — нежно звучит их ропот, как хохот негромкий,—
Но уже ветер сильней, и множатся больше и больше,
И, в отдаленье катясь, багряным отсветом блещут,— Так покидали дворец из сеней уходящие гости И по своим разбредались домам походкой
нетвердой. После ухода гостей, с вершины сойдя Пелиона,
Первым прибыл Хирон, подарки принес он
лесные: 250 И полевые цветы, и те, что в краю фессалпйском Произрастают средь гор, и те, что в воздухе теплом
Возле реки рождены плодоносным дыханьем Фавона,—
Все их принес он, смешав и нескладно связав в илетеницы.
Благоуханием их услажденный дом улыбнулс;
285Вскоре пришел и Пеней, покинув Темпейские долы, Долы, которые лес опоясал, с гор нависая, Те, что сестер Мнемонид прославлены хором
искусным. Он не без дара пришел: с собою могучие буки
Скорнем и лавры он нес со стволом высоким
истройным,
290 Трепетный также платан он влек и сестру
Фаэтона Испепеленного; нес кипарис, возносящийся в небо. Их, друг с другом сплетя, перед входом
дворцовым расставил,
66
Книга стихотворений
Чтобы он весь зеленел, осененный свежей листвою. После иего Прометей появился, умом
исхшцрсішый,— Легкие знаки еще посил он той кары недавней, Что претерпел, вися па скале, над отвесным
обрывом, Там, где тело его цепями приковано было.
Вот и Родитель богов с детьми и святою супругой С неба сошел,— ты один не явился, о Феб
златокудрый, 300 С единородной сестрой, хивущей в пагориях
Идра,
Ибо, как тьг, и сестра на Пелея смотрела с презреньем
И не хотела почтить Фетиды свадебный факел. Боги едва возлегли на ложах своих
белоснежных, Поданы были столы с обильной и разной едою! Дряхлое тело меж тем качая слабым движеньем, Парки начали петь правдиворечивые несии.
Тело дрожащее их обернувшая плотно одежда, Белая, около пят полосой окружалась
пурпурной; А пад их алым челом белоснежные вились
повязки,
310 Ловким движеньем рук они вечный урок выполняли:
Левая прялку рука держала, одетую волной,
|
Правая нитку легко, персты изгибая, сучила, |
|
Быстро пальцем большим крутя, ее оправляла, |
|
Круглое веретено вращая с подвешенным диском; |
315 Зуб работу равнял, ненужное все обрывая, |
|
|
И на иссохших губах шерстяные висели обрывки, |
5* |
67 |
Катулл |
|
|
|
|
|
|
|
Те, что, мешая сучить, иа тоненьких |
нитках |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
торчали. |
Возле же ног их лежала, хранясь в плетеных |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
корзинах, |
Тонкая, нежная шерсть, руна белоснежного волна. |
|||||||
320 Шерсть чесали |
они |
и |
голосом |
звонко |
звучащим |
||
В песне божественной |
так |
приоткрыли |
грядущие |
||||
|
|
|
|
|
|
|
судьбы, |
В песне, которой во лжи обличить не сможет |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
потомство: |
«Ты, о Эматии |
столп, |
о муж, |
прославленный |
||||
|
|
|
|
|
|
|
сыном! |
Ты, что великий почет приумножил доблестью |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
вящей, |
Слушай, что в |
радостный |
день тебе предскажут |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
правдиво |
Сестры! А вы между тем, предваряя грядущие |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
судьбы, |
Вейте бегущую |
нить, |
бегите, |
кружась, |
веретена! |
|||
Скоро придет для тебя несущий желанное мужу Веспер, а с ним, со счастливой звездой, придет и супруга, Та, что наполнит тебе любовыо ласковой сердце,
Вместе свой нежащий сон съединить готова с тобою,
Нежно руками обвив твою могучую шею.
Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена! Дом ни один никогда любви подобной не видел, Также любовь никогда не скреплялась подобным союзом
Или согласьем таким, что царит у Фетиды с Пелеем.
Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена!
68
Книга стихотворений
Сын родится от вас — Ахилл, ие знающий страха.
Враг не спину его, но храбрую грудь лишь увидит. 340 Будет всегда победителем он на ристаниях
конских, Он быстроногую лань по горячему следу обгонит. Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена!
С ним герой ни одни па войне не посмеет сравниться,
Той, где тевкрская кровь окрасит берег фригийский,
345И разорит Пелопа коварного третий наследник Трои высокий оплот, сломив его долгой осадой.
Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена! Храбрую доблесть его и светлые мужа деянья
На погребенье сынов вспоминать будут матери часто,
350 Пряди седые волос распустив над горестным прахом,
Немощно, дряхлой рукой в увядшую грудь
ударяя. Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена!
Ибо как с желтых полей собирая обильную жатву, Жнет земледелец свой хлеб под жарко пылающим солнцем,
355 Так он трояпских сынов враждебным скосит железом.
Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена! Будет Скамандра волна свидетелем подвигов славных,
Где постепенно она в Геллеспонт изливается быстрый:
69
Катулл
Грудой порубленных тел теченье ее преградитсл, 360 Воды до самых глубин согреются, смешаны
с кровью. Вейте бегущую пить, бегите, кружась, веретена!
Будет свидетелем та обреченная смерти
|
|
|
|
|
|
|
добыча |
В час, когда круглый костер, на холме |
|
||||||
|
|
|
|
|
воздвигнутый, будет |
||
Тела |
прекрасного |
ідать для |
жертвы |
заколотой |
|||
|
|
|
|
|
|
|
девы. |
365 Вейте |
бегущую |
нить, |
бегите, |
кружась, |
веретепа! |
||
Ибо, лишь |
только |
судьба |
позволит |
усталым |
|||
|
|
|
|
|
|
|
ахейцам |
Цепи Нептуна порвать, оковавшие дарданян город, |
|||||||
Над погребальным холмом прольется |
кровь |
||||||
|
|
|
|
|
|
Поликсены. |
|
Как под двуострым |
мечом бессильная |
падает |
|||||
жертва,
370 Так на колени она повергается телом безглавым. Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретепа!
Будьте же смелы теперь, в желанной любви сочетайтесь!
Пусть счастливый союз супруга свяжет с богипей, Пусть жепа наконец отдастся горящему мужу!
375 Вечно ведущие нить, бегите, кружась, веретепа! Завтра кормилица, вновь па рассвете ее
увидавши, Шею ее окружить вчерашнею ниткой не сможет. Вейте бегущую нить, бегите, кружась, веретена!
Пусть не волнуется мать, что дочь в разладе с супругом,
380 Ей не позволит мечтать о рожденье внучат драгоценных,
70