Материал: Катулл. Избранные стихотворения

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Катулл

Что, от обманчивых снов едва пробудясь, на пустынном

Бреге песчаном себя, несчастная, брошенной

ВИДИТ.

Он же, про деву забыв, ударяет веслами волны, Бурному ветру своп обещанья вручая пустые!

60 С трав, нанесенных волной, в печали глядит Миноида,

Как изваянье, увы, как вакханка из мрамора. Смотрит,

Смотрит вдаль и плывет по волнам великих сомнении.

Тонкий восточный убор упал с головы золотистой, Полупрозрачная ткань не скрывает шею нагую,

65 И уж не вяжет тесьма грудей белоснежнее млека. Что упадало с нее, с ее прекрасного тела, Все омывали у ног морские соленые волны.

Но не смотрела она на убор, на влажные

платья,—

Дева, надеясь еще, к тебе лишь, Тесей, устремлялась

70 Сердцем и всею душой и всею — безумная — мыслью.

Ах, несчастливица! Как омрачала ей дух Эрицина Плачем, не знавшим конца, тревог в ней тернии сея, С дня того, как Тесей, на мощь свою гордо надеясь,

75 К злобному прибыл царю и увидел гортинские кровли.

Город Кекропа пред тем, подавлен чумой жесточайшей,

Дал, по преданью, обет искупить Андрогея убийство

56

Книга стихот ворений

И посылать Минотавру, как дань, насущную пищу: Юношей избранных цвет и лучших из дев

незамужних. 50 Но, как от бедствий таких необширный измучился город,

Сам свое тело Тесей за свои дорогие Афины В жертву отдать предпочел, чтобы впредь уже не

было нужды, Не хороня, хоронить на Крит увозимые жертвы. Так на легком своем корабле, при ветре попутном,

85 Он к горделивым дворцам Миноса надменного прибыл.

Тотчас на гостя глядит желанья исполненным взором

Царская дочь, что жила в объятиях матери нежных,

Средь благовонных пелен своей непорочной постели,—

Миртам подобна она, над струями Эврота возросшим;

90 Или же ярким цветам, под дыханьем весны запестревшим.

Девушка пламенный взор оторвать не успела от гостя,

Как уже чувствует: зной разливается жгучий по телу,

Вглубь, до мозга костей проникает пылающий пламень.

Ты, о безжалостный бог, поражающий сердце безумьем,

95 Мальчик святой, к печалям людским примешавший блаженство* Ты, о богиня, кому Идалийские рощи подвластны!

57

Катулл

 

 

 

 

 

 

 

 

 

О, по какпм вы бросали волнам запылавшую деву,

 

Как заставляли ее о русом вздыхать чужеземце!

 

Как страшилась она, как сердце ее замирало,

100

Как от

пыланья

любви она

золота

стала

бледнее

 

В час, как Тесей, устремясь с чудовищем

 

 

 

 

 

 

буйным

сразиться,

 

Шел, чтобы встретить конец или славу

добыть как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

награду!

 

Хоть и напрасно, богам обещая угодные

 

жертвы,

 

Не позволяла слетать молениям с уст молчаливых.

105

Как необужданный вихрь,

что

валит

 

дыханием

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мощным

 

Дуб, чьи на Тавре крутом под ветром

 

 

 

 

 

 

 

колышутся ветви,

 

Или же ломит сосну шишконосную с потной

 

 

 

 

 

 

 

 

 

корою,

 

И упадают они, накренясь, исторгнуты с корнем,

 

Все, что вокруг, широко своим сокрушая

 

 

 

 

 

 

 

 

паденьем,—

10

Так и Тесей распластал свирепого,

наземь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

повергнув:

 

Тщетно воздух пустой полубык бодает рогами!

 

Тут со славой Тесей обратно идет невредимый,

 

Свой неуверенный шаг направляет он ниткою

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тонкой,

 

Чтобы,

когда Лабиринтом

пойдет,

по

коварным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

изгибам,

115

Не заблудиться ему в недоступных для взора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

покоях.

 

Но для чего, отступив далеко от замысла песни,

 

Стану

еще вспоминать, как, родителя дома

 

 

 

 

 

 

 

 

 

покинув,

 

Бросив

объятья

сестры, объятья

 

матери

бедной,

58

Книга стихот ворений

Плакавшей горько о том, что дочь дорогая

исчезла,

120Дева всему предпочла любовные ласки Тесея?

Иль как корабль уносил ее к пенному берегу Дии? Или о том, как супруг с забывчивым сердцем

покинул Вскоре ее, когда еще сои ей сковывал вежды? Долго она, говорят, кипела душой исступленной

125И глубоко из груди исторгала звенящие клики; То в печали, одна, поднималась на горы крутые,

Острый взор устремив па ширь кипящего моря; То против трепетных волн бежала в соленую влагу, Мягкий подол приподняв, обнажив белоснежные ноги.

130 Вот ее скорбная речь, последние пепи несчастной, С влажных слетавшие губ, холодевшей слезой

орошенных: «Ты ль, вероломный, мепя разлучив с алтарями родными, Здесь, вероломный Тесен, на прибрежье покинул пустынном?

Иль, оСещаньл забыв, священною волей бессмертных

135 Ты пренебрег и домой возвращаешься клятвопреступным?

Или ничто не могло смягчить жестоких решений? ИЛИ В душе у тебя и малости пет милосердья, Чтобы хоть жалость ко мне почувствовал ты,

бессердечный? Льстивым голосом ты не такие давал мне обеты, 140 И не такие внушал надежды мне, злополучной,—

Радостный брак мне сулил, говорил мне о свадьбе желанной!

59

Катулл

Все понапрасну; мои упованья развеяли ветры! Женщина пусть ни одна не верит клятвам

мужчины И не надеется пусть, чтоб муж сдержал свое слово.

145 Если, желаньем горя, к чему-либо алчно

стремятся,

Клясться готовы они, обещать ничего им не страшно.

Но лишь насытилось в них вожделение жадного сердца,

Слов уж не помнят они, не боятся они вероломства.

Боги! Не я ли тебя из вихря самого смерти 150 Вырвала и потерять скорей не решилась ли брата,

Нежели в миг роковой тебя, обманщик, покинуть! Вот за какую вину на съеденье зверям и пернатым Я отдана, и никто мой прах не покроет землею. Львица какая тебя родила под скалою пустынной? Море какое, зачав, из бурной пучипы извергло?

Сиртами ль ты порождеп, Харибдой иль хищною Скиллой?

Так-то ты мне воздаешь за спасение сладостной жизни?

Если уж были тебе наши брачные узы не милы Или отца-старика ты суровых укоров боялся,

160 Все же ты мог бы меня отвезти в вашу' дальнюю землю; Радостно было бы мне служить тебе верной рабою,

Белые ноги твои омывать водою прозрачной Или на ложе твое стелить пурпурные ткани. Но, обезумев, зачем я ветрам, разумепья

лише иным,

60