Материал: Катулл. Избранные стихотворения

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Книга стихот ворений

165 Жалуюсь тщетно? Они, человеческим чуждые чувствам,

Кликам не внемлют моим и дать не могут ответа. Он уже в море меж тем проплыл половину дороги, А на пустынной траве и следов человека не видно. Так и в последний мой час, надо мной издеваясь жестоко,

170 Рок не пошлет никого мои скорбные выслушать пени.

О всемогущий отец, Юпитер! Когда бы от века Наших гнозийских брегов не касались Кекроповы

кормы, И никогда, ополчившись в поход на свирепого зверя,

На берег Крита канат вероломный моряк не закинул,

Умысел злой утаив под обличпем, сладким для взора,

И не вкусил бы, как гость, покоя под нашею кровлей!

Ах! Но куда мне идти? Для погибшей какая надежда?

Вновь ли к Идейскпм горам устремиться?

Но грозного моря Бездна простерлась, увы, без края теперь между нами.

180 Помощи ждать от отца, которого бросила я же, Следом за юношей мчась, обагренным погибелью брата?

Иль утешенье найду в любви неизменной супруга? Морем не он ли бежит, выгибая упругие весла? Кровли пет надо мной — лишь берег, лишь остров пустынный...

61

Катулл

185 Выхода нет мне: вокруг только волны морские бушуют, Мне невозмо/шо бежать, мне нет надежды, все пемо,

Все безотрадно кругом и все о смерти вещает. Пусть! ГІо не раиьше мои потускнеют глаза перед

смертью, И не скорее душа истомленное тело покииет,

190Чем у богов за обман испрошу правосудной я кары И хоть в последний свой час узнаю небес

справедливость. Вы, что деянья людей наказуете, мстя, Эвмениды! Вы, на чьей голове извиваются лютые змеи, Гневом чей лик искажен, в беспощадном сердце

кипящим,— Мчитесь, о, мчитесь сюда, внемлите словам моих жалоб!

Тщетно, злосчастная, их из глубин я души исторгаю,

Сил лишаясь, пылая огнем и слепа от безумья. Если я вправду скорблю и жалуюсь чистосердечно, Не потерпите, молю, чтоб рыдала я здесь

понапрасну, 200 И, как Тесей вероломно меня одинокую бросил,

Так пусть, богини, себе и своим принесет он несчастье!»

Только исторгла она призыв свой из груди печальной

И за жестокость его в смятенье о каре взмолилась, Волю явил повелитель богов — кивнул головою,— 205 Затрепетала земля, всколебались угрюмые воды

Моря, и сонм в небесах мерцающих звезд содрогнулся.

62

Книга стихотворений

Разум Тесея меж тем окутался тьмой беспросветной:

Памяти сразу лишась, он все позабыл

наставленья, Те, что в прежние дни неизменно в уме его были:

210 Добрый не поднят был знак, не узнал скорбящий родитель, Что невредимо Тесей вновь узрел Эрехфейскую пристань.

Передают, что, когда от стен пречистой богини Сына Эгей отпускал, ветрам его доверяя, Вот какие, обняв, он юноше дал наставленья:

15 «Сын мой, ты, что один мне долгой жизни желанней,

Ты, возвращенный едва мне в годы старости поздней,

Сын мой, кого принужден я отдать судьбе неизвестной,

Ныне мой рок и твоя беззаветная доблесть отторгнут

Снова тебя от отца,— а мои ослабелые очи 220 Я не насытил еще возлюбленным образом сына.

Нет, не в веселье тебя провожу, не с легкой душою;

Благоприятной судьбы не дозволю нести тебе знаки.

Нет, сперва из груди я жалоб немало исторгну, Прахом летучим, землей свои я посыплю седины,

225 Темные я паруса повешу на зыбкую мачту,— Пусть всю горесть мою, пожар скорбящего сердца, Парус пберский своей чернотою расскажет

унылой.

63

Катулл

Если ж пошлет тебе Та, что в святом обитает Итоне,

Благоволив наш род защищать и престол Эрехфея, 230 Чтобы кровью быка свою обагрил ты десницу,

Пусть в душе у тебя и в памяти будут всечасно Живы мои наставленья везде и во всякое время: Только лишь очи твои холмы наши снова завидят, Скорбные пусть со снастей корабельных опустят полотна,

235 Белые пусть паруса на крученых поднимут канатах,

Чтобы, завидевши их, познал я великую радость, Что невредимым тебя мне день возвращает

счастливый». Помнил сначала Тесей отца наставленья, теперь жз Вдруг отлетели они, как тучи, гонимые ветром,

240 С горных слетают вершин, снегами вечно покрытых.

А с крепостной высоты отец устремлялся очами Вдаль, и туманили взор ему постоянные слезы. И лишь завидел вдали из полотнища темного

парус,

Тотчас с вершины скалы он стремительно бросился в море:

245 Думал отец, что Тесей безжалостным роком погублен.

Так, возвратившись под сень, омраченную смертью отцовской,

Жестокосердый Тесей испытал не меньшее горе,

Чем Миноиде он сам, забывчивый сердцем, доставил.

Дева в печали меж тем, на корму уходящую глядя,

64

Книга стихотворений

250 Много мучительных дум питала в душе

 

 

 

 

 

 

 

оскорбленной.

 

Но уж с другой стороны цветущий Иакх

 

 

 

 

 

 

приближался

 

С хором сатиров, с толпой силенов, на Нисе

 

 

 

 

 

 

рожденных,—

 

Звал он тебя, Ариадна, к тебе

зажженный

 

 

 

 

 

 

 

любовью.

 

Буйной толпою неслись в опьяиенье веселом

 

 

 

 

 

 

 

вакханки,

255 Вверх

запрокинув лицо, «эвоэ!» восклицали

 

 

 

 

 

 

 

протяжно.

 

Тирсы одни потрясали — листвой перевитые

копья,

 

Те, растерзавши тельца, рассевали кровавые части,

 

Эти извивами змей опоясали тело, другие

 

 

Таинства знаки несли, в плетеных скрыв их

 

 

(Лишь посвященным одним возможно те

кошницах

260

 

 

 

 

 

 

 

таинства ведать).

 

Вскинувши руки, меж тем другие били

в тимпаны

 

 

 

 

 

 

 

Иль заставляли

бряцать кимвалы пронзительным

 

 

 

 

 

 

звоном;

 

Роги у многих в устах хрипящий гул издавали,

 

Страх

наводящий напев раздавался из

варварских

 

 

 

 

 

 

 

ДУДОК,

 

В изображеньях таких богатая ткань устилала

 

Брачное ложе,

его

украшая

узорным

покровом.

 

Тут фессалийский народ, насытясь зрелищем этим,

 

В сторону стал

отходить и богам уступать свое

 

 

 

 

 

 

 

место.

 

Как, дуновеньем своим спокойное море тревожа,

270

Будит

зефир поутру

набегающий зыбкие

волны.

5 Катулл

65