8. Названия лиц (в основном по роду деятельности или по принадлежности к партиям или организациям): автовладелец (владелец автомобиля); политработник (политический работник); ИП (Индивидуальный предприниматель); чекист (сотрудник Всероссийской чрезвычайной комиссии по борьбе с контрреволюцией и саботажем (ЧК) и её подразделений на местах); единоросс (член партии «Единая Россия»).
9. Названия средств массовой информации и других понятий, связанных с ними: BM («Вечерняя Москва»); МК («Московский комсомолец»); АиФ («Аргументы и факты»); «ССФ» (Еженедельник
«Советский спорт - Футбол»); телемост (совокупность технических и организационных мер, направленных на обеспечение двусторонней аудио и видеосвязи между двумя и более удалёнными объектами посредством телевизионной техники, спутниковой или какой-либо другой связи.); ТЭФИ (российская национальная телевизионная премия за высшие достижения в области телевизионных искусств); RT (ранее Russia Today - англ. «Россия сегодня»); Би-би-си (от англ.: «British broadcasting corporation» - Британская радиовещательная корпорация-радиостанция, телеканалы этой корпорации); СВС (телеканал); THN («the hockey news»), «Интерфакс» (Независимое информационное агентство); ТАСС - Информацио́нное аге́нтство Росси́и
«ТАСС» (первоначально аббревиатура названия «Телеграфное агентство Советского Союза»); ESPN (англ. «Entertainment and SportsProgramming Network» - американский кабельный спортивный телевизионный канал).
1) Медицина: ЭКО (экстракорпоральное оплодотворение); СПИД (синдром приобрётенного иммунодефицита); НЛП (нейролингвистическая психология); ВИЧ-инфекция (вирус иммунодефицита человека); АРВТ (антиретровирусная терапия); ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота); МНН (международное непатентованное название); ХВГС (хронический вирусный гепатит «С»); АСТ (аспарагиновая трансаминаза); АЛТ (аланиновая трансаминаза); ПЦР (полимеразная цепная реакция).
2) Экономика: ВВП (Валовой внутренний продукт); НДС (налог на добавленную стоимость); НДФЛ (налог на доходы физических лиц); КПД (коэффициент полезного действия).
3) Юриспруденция: юрлицо (юридическое лицо); ФЗ (Федеральный закон); УК (уголовный кодекс); СИЗО (следственный изолятор). НК РФ (Налоговый кодекс Российской Федерации); НК РФ (Налоговый кодекс Российской Федерации).
5) Физика: ЭМИ (электромагнитное излучение); ЛЭП (линия электропередачи); ЭМП (электромеханическое производство); ЭМО (электромагнитное поле); ПДУ ЭМП (предельно допустимые уровни электромагнитных полей).
10. Название телепередач, книжных серий и телесериалов, фильмов: ЖЗЛ (жизнь замечательных людей); КВН (клуб весёлых и нахо́дчивых); Зверополис (мультфильм); «Fan TV», «Матч-ТВ», «КХЛ-ТВ» и т.д.
11. Названия театров: МХТ (Московский художественный театр); МХАТ (Московский Художественный театр имени А.П. Чехова); ТЮЗ (театр юного зрителя); ГАБТ (Государственный академический Большой театр); БДТ (Большой драматический театр); Музтеатр (музыкальный театр).
12. Названия государственных проектов, программ, мероприятий: соцкарта (социальная карта); соцподдержка (социальная поддержка); госуслуги (государственные услуги); ГТО (разрабатываемая программная и нормативная основа физического воспитания населения России ''Готов к труду и обороне''); ОМС (обязательное медицинское страхование); капремонт (капитальный ремонт).
13. Названия объектов строительства, дорог, сооружений: МЦК (Московское центральное кольцо); МКАД (Московская кольцевая автомобильная дорога); автодорога (автомобильная дорога); БАМ (Байкало- Амурская магистраль). словообразование аббревиация газетный текст
14. Названия разных объединений , палат, обществ, комитетов: МТПП (Московская торгово-промышленная палата); НП (Некоммерческое партнёрство); ДОСААФ (Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту); Оргкомитет (организационный комитет); Москомархитектура (Комитет по архитектуре и градостроительству города Москвы); СТД (Союз театральных деятелей); НКО (некоммерческая организация); ТЭК (Совет по профессиональной подготовке и предпринимательству); СПАП (Союз производителей алкогольной продукции); АККОР (Ассоциация крестьянских (фермерских) хозяйств и сельскохозяйственных кооперативов России); ХДС/ХСС (Христианско-социальный союз).
15. Названия партий, фондов: ФБК (Фонд борьбы с коррупцией); ОНФ (Съезд Общественного народного фронта); КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза); ЛДПР (Либерально-демократическая партия России); ФНБ (Фонд национального благосостояния); МВФ (Международный валютный фонд); АfD (Альтернатива для Германии); КПРФ (Коммунистическая партия Российской Федерации); ЕР (Всероссийская политическая партия Единая Россия); UKIP (Партия независимости Соединённого Королевства); ССНП (Сирийская социальная националистическая партия).
16. Народное хозяйство, организация жизнедеятельности, быта людей: электроснабжение (электрическое снабжение); ЖКХ (жилищно- коммунальное хозяйство); ТСЖ (товарищество собственников жилья), ГРЭС (государственная районная электрическая станция); общепит (общественное питание).
Итак, мы распределили аббревиатуры на основе общности тех объектов и явлений действительности, которые ими обозначаются. В лингвистической литературе, касающейся вопроса тематической типологии аббревиатур, можно встретить подобное же распределение сложносокращённых единиц по группам. Так, польские исследователи Лилия Маршалек и Марек Маршалек пишут об общности сфер употребления русских и польских аббревиатур, выделяя следующие группы; «Экономика» (АгроРечТур, АвтоВАЗ, Дальстрой, Газпром, госкорпорация, ЮКОС, ЛУКойл, Олимпстрой, Роснефть, РЖД, Сибнефть, Сургутнефть, Транснефть и т.д.); Названия банков (ОНЭКСИМ- банк, Сбербанк, Внешэкономбанк, ВТБ); «Сельско е хозяйс тво» (колхоз); «Топливо и энергетика» (Кузбасс); «Авиация» (АН-24В, АНТ-4, ЯК-40, ИЛ-2, ИЛ-76, Ми-2, МиГ, Су-22, ТБ-1, Ту-154); «Силовые структуры , разведка органы правопорядка» (ЧК, ФСБ, ГПУ, ГРУ, КГБ, НКВД, ОМОН); «Военное дело» (ИАБ, политрук, спецполк , спецназ, Т-34, ВОхр); «Транспорт» (БАМ, ББК, Беломорканал, Транссиб, УАЗ, ЗИЛ); «Средства мас совой информации» (НТВ, ОРТ, РТР, стенгазета, ТАСС , ВГТРК); «Партии , союзы , политиче ские организации» (генсек, Коминтерн, комсомол, политбюро, ВКП(б);
«Политические репрессии СССР» (БелБалтЛаг, Севвостлаг, зэк);
«Искусство, литература, кино, театр (ГИТИС, МХАТ, самиздат, ВГИК);
«Центры» (ЦИРКОН, ИНСОР, ВЦИОМ); «Государственно-административная система» (райком, райсовет ). [Маршалек 2011: 229-240]
Одни из рассмотренных нами слов, активно использующихся как в СМИ, так и в разговорной речи, уже зафиксированы в словарях, а другие представляют собой неустоявшийся класс единиц, постоянно пополняемый новыми элементами.
Очевидно, что система «тематических рубрик» - сфер, по которым могут быть распределены аббревиатуры, очень подвижна, границы её проницаемы, они во многом определяются особенностями эпохи, политическими и идеологическими факторами. Однако несомненно, что в этой системе явно преобладают наименования обще ственно значимые; среди аббревиатур мало названий бытовых предметов и веществ, заметно преобладание организаций и учреждений самых разнообразных типов и уровней - от наименований высших учебных заведений до сокращённых названий государств.
С развитием таких сфер жизни и деятельности человека, как экономика, политика, наука и техника, искусство, строительство и др. в языке появляется значительное количество многокомпонентных составных наименований. Насущные коммуникативные потребности - точность речи и необходимость экономии языковых средств при общении людей в различных сферах деятельности приводит к процессу аббревиации. При этом одни аббревиатуры остаются востребованными в узком кругу специалистов, а другие становятся достоянием общего языка.
С точки зрения сферы употребления аббревиатуры можно разделить на две большие группы: общеупотребительные аббревиатуры и аббревиатуры ограниченного употребления. К общеупотребительным относятся сокращения, характерные для лексики языка в целом, известные всем (или очень многим) говорящим на данном языке. Например: СМС (служба мобильных сообщений), ГИБДД (государственная инспекция безопасности дорожного движения), ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство), ГОСТ (государственный стандарт), МЦК (московское центральное кольцо), ОМС (обязательное медицинское страхование), РЖД (российская государственная вертикально интегрированная компания ''Российские железные дороги''), ООН (Организация Объединённых Наций), МГИМО (Московский государственный институт международных отношений (университет).
К аббревиатурам ограниче нного употребления относятся сокращения, известные только в пределах определенной области человеческой деятельности, сферы. Существуют следующие подтипы аббревиатур ограниченного употребления, или «специальных» аббревиатур:
а) терминологиче ские аббревиатуры - единицы, которые официально приняты для наименования понятий науки, производства, искусства и т.д. Например: ПАВ (поверхностно-активное вещество), ГПК (гирополукомпас), ФСП (функционально-семантическое поле), СД (синдром Дауна), ЭП (эпоксидные материалы);
б) профес сиональные аббревиатуры - сокращённые наименования, употребляющиеся людьми одной профессии. Эти слова являются полуофициальными названиями понятий данной сферы деятельности и функционируют в основном в устной речи. Например, в профессиональной речи актеров используют сложносокращенное наименование главреж (главный режиссёр); между медицинскими работниками также отмечаются аббревиатуры, которые относятся к профессионализмам: АБТ (антибактериальная терапия), МРТ (магниторезонансная терапия), ОЛС (общее легочное сопротивление), ПЖ (правый желудочек сердца ), АД (артериальное давление ) и др. Российские лингвисты употребляют полуофициальное наименование БАС (Большой академический словарь), МАС (Малый академический словарь), СОШ (Словарь под редакцией С.И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) и т.п.
В результате анализа нашего языкового материала мы пришли к выводу, что в
газетной публицистике в основном встречаются общеупотребительные аббревиатуры.
Это связано с тем, что газетный текст рассчитан на восприятие и понимание
массового читателя. Попробуем проследить распределение собранных нами аббревиатур по сферам употребления, обобщив
полученные
результаты в таблице:
|
Сферы употребления |
Общеупотребительные |
Специальные |
Итоги |
|
политика |
118 |
2 |
120 |
|
экономика |
38 |
7 |
45 |
|
техника |
8 |
4 |
12 |
|
транспорт |
6 |
0 |
6 |
|
театр |
8 |
0 |
8 |
|
спорт |
43 |
6 |
49 |
|
юриспруденция |
2 |
3 |
5 |
|
образование |
29 |
2 |
31 |
|
СМИ |
18 |
0 |
18 |
|
медицина |
6 |
11 |
17 |
|
военное дело |
5 |
5 |
10 |
|
процент |
81,5% |
12,5 |
6% |
Нетрудно заметить преобладание таких сфер, как политика, экономика, образование, спорт, медицина и СМИ, причём ведущее место занимают общественно-политические аббревиатуры.
Аббревиация - один из самых продуктивных способов словообразования, который постоянно пополняет лексический состав русского языка. Одним из показателей возросшей тенденции к использованию аббревиатур служит появление большого количества словарей сокращений.
При анализе аббревиатур важно учитывать, что они существенно различаются по степени употребительности. В процессе сбора языкового материала мы заметили, что есть общепринятые аббревиатуры, которые хорошо известны большинству людей, независимо от их профессии, социального статуса и возраста: МЧС, соцсеть, СМС, Соцкарта, МЦК, Минпромторг, ООН. Они используются во всех газетах без расшировки, например, существительное соцсеть, ставшее общеупотребительным в последние 10-15 лет: В качестве аватара в одной из соцсетей Вы используете православную икону; с чем связан такой выбор? (Дарья Андреева. «Мы увидим больше Брекзитов и Трампов уже завтра» //
«Культура», 2017); В любой непонятной ситуации бери билет в Питер», - любят повторять в соцсетях и столичных кафе. (Анна Поваго. «Северная столица зовет на прогулку» // «Вечерняя Москва», 2016); На этой же площадке планировалось запустить соцсеть для школьников и учителей, сроки реализации проекта назывались весьма условные - сентябрь 2013 года. (Мария Клапатнюк. «В поисках высокого и чистого» // «Новгородские ведомости», 2013, 04.23).
В результате анализа нашего материала мы выявили 15 самых употребительных аббревиатур (при отборе информации учитывались аббревиатуры, встречающиеся 10 и более раз):
ГБУ-Государственное бюджетное учреждение;
ГД / госдума - государственная Дума;
ЕС / Евросоюз - европейский союз;
ИГ /ИГИЛ - Исламское Государство Ирака и Леванта; КПСС - Коммунистическая партия Советского Союза; МВД - Министерство внутренних дел;
Минпроторг - Министерство промышленности и торговли
Российской Федерации;
ОМОН - отряд милиции особого назначения;
РАН - Российская академия наук;
Роспотребнадзор - Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека;
СССР - Союз Советских Социалистических Республик;
США - Соединённые Штаты Америки; Спецкор - специальный корреспондент; ТВ - телевидение;
ФСБ - Федеральная служба безопасности Российской Федерации.
Также широко известными являются такие буквенные и звуковые аббревиатуры, как СМС, ОВД, МКС, ЗИЛ, ГБУ, МЧС, РФ, ВГИК, ВДНХ, ЖКХ и мн.др.
Рассмотренные нами выше аббревиатуры ограниченного употребления, которые приняты в различных отраслях науки, техники, искусства, обычно непонятны неподготовленному читателю без специальной расшифровки; они встречаются в прессе значительно реже: Например: Он мастерски владел навыками НЛП, поэтому легко завладел вниманием студентки. (Е. Васильченко. «Караулова против пяти лет в тюрьме: «Слова прокурора меня оскорбили» // «Московский комсомолец», 2017). НЛП - это нейролингвистическое программирование (термин психологии).