Таким образом, отаббревиатурные дериваты - это главным образом существительные с общим значением «лицо, имеющее отношение к какому-л. роду деятельности, профессии» и прилагательные с деривационным значением «относящийся к тому, что названо производящей основой». Иногда образуются глаголы типа «гаишничать», «бомжевать» и их особые формы - причастия и деепричастия: бомжующий, бомжуя, гаишничающий, гаишничая.
Среди способов словообразования отаббревиатурных дериватов как наиболее продуктивные выделяются суффикса ция (на первом месте), сложе ние (на втором месте) и префиксально-суффиксальный способ словообразования.
Итак, анализ современных текстов, и прежде всего медиатекстов, требует интегрированного, комплексного подхода. Являясь «культурным срезом» общества, текст СМИ отражает все происходящие в социуме процессы, экономические, политические, культурные явления. С другой стороны, медиатекст сам оказывает большое влияние на жизнь общества и всех его членов. Газетный текст в этом смысле - не исключение. Поэтому основное внимание при анализе языка газеты должно быть обращено на те активные процессы и тенденции, которые определяют и структуру текстов, и выбор языковых единиц, и авторские приёмы их употребления. Мы пришли к выводу, что основными особенностями современного газетного текста являются: тенденция к экономии языковых средств; стремление к точности выражения; языковая игра как средство повышения экспрессии и выражения авторской позиции. Именно этими факторами объясняется большое количество аббревиатур в современном газетном тексте.
Аббревиатуры, употребляющиеся в языке газеты, можно классифицировать по следующим основным критериям: 1) происхождение; 2) способ образования; 3) особенности референции; 4) сфера употребления; 5) степень употребительности .
В проанализированном нами языковом материале преобладают аббревиатуры исконно русского происхождения, образованные на базе составных наименований - «эквивалентов слова» (термин Р.П.Рогожниковой). Однако в последнее время в газетных текстах встречается и довольно большое количество иноязычных аббревиатур, которые различаются как графическим обозначением (используются как кириллица, так и латиница), так и степенью «освоенности» русским языком.
В текстах последних двух лет (2016-2017 гг.) заметна активизация аббревиатур двух типов: а) состоящих из сочетания начальной части слова с целым словом ; б) аббревиатур, состоящих из сочетания двух или нескольких начальных частей слова. Эти аббревиатуры отличаются большими выразительными возможностями и нередко включаются в языковую игру.
В зависимости от того, какое явление или предмет действительности называют аббревиатуры, их можно разделить на целый ряд тематических групп, среди которых преобладают наименования различных учреждений и организаций - высших учебных заведений, театров, фирм, банков, предприятий, комитетов, партий и других общественно значимых объектов.
В текстах проанализированных нами СМИ мы отметили преобладание общеупотребительных
аббревиатур над аббревиатурами ограниченного употребления - узкоспециальными и
профессиональными, что объясняется адресацией газетного текста массовому
читателю. Аббревиатуры- жаргонизмы встречаются относительно редко; их бывает
трудно отличить от окказиональных единиц, являющихся результатом шутки или
языковой игры.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результаты анализа структуры, семантики и особенностей употребления аббревиатур в публикациях современных российских газет мы пришли к следующим основным выводам:
1. Аббревиатуры занимают важное место в ряду лексических единиц, образованных в результате компрессивной деривации. Наряду с универбативами, усечениями разных типов и транспозитами они помогают сделать текст более компактным и экономным с точки зрения формы выражения при сохранении его информативной ценности. Эта основная функция аббревиатур особенно востребована в публицистических текстах, требующих оперативной реакции на события и явления действительности.
2. В научной литературе рассматриваются такие аспекты исследуемой нами проблемы, как история сокращений в русском языке, разновидности аббревиации, её отграничение от смежных явлений, связь с социально- политическими и экономическими процессами, отражение аббревиатур в словарях и их деривационный потенциал.
3. Аббревиация, как и другие компрессивы, связана с преобразованием единиц синтаксического уровня в единицы лексические (слова), при этом объединяемые элементы (или их части) используются в усечённой форме.
4. Наряду с экономией формы выражения в газетном тексте востребованы следующие частные функции аббревиации: привнесение в текст компонентов официально-делового и научного стилей; повышение фактологической ценности текста, а в случаях языковой игры - усиление экспрессивности, установление близкого контакта с читателем, оценочные коннотации. Среди жанров, особенно насыщенных аббревиатурами, лидируют информационная заметка и аналитическая статья.
5. На современном этапе развития русского языка
отмечается новый
виток «аббревиатурного взрыва». В газетных текстах встречаются все
известные в лингвистической науке способы аббревиации. Самую многочисленную группу образуют инициальные сокращения (СМС, ОВД, МФЦ и проч.), позволяющие дать сокращенные наименования многокомпонентным словосочетаниям. Мы заметили также высокую частотность сокращений, состоящих из сочетания начальной части слова с полной второй частью (Мосгордума, Росприроднадзор, госзакупка). Состав таких аббревиатур с «несклоняемыми определителями», как правило, очевиден, они не требуют специального пояснения, с чем и связана высокая продуктивность данной модели и её востребованность в текстах, адресованных массовому читателю.
6. Наряду с аббревиатурами русского происхождения, в современных газетных текстах функционирует большое количество заимствованных аббревиатур, при написании которых используется как кириллица (ЮНЕСКО, УЕФА), так и буквы латинского алфавита (TPP, FIDE, RT).
7. Анализ нашего материала с точки зрения степени употребительности показал, что в газетном тексте в основном встречаются общеупотребительные аббревиатуры (81.5%), что объясняется ориентацией на массового читателя. В результате статистического анализа мы выявили 15 самых употребительных аббревиатур, в числе которых слова евросоюз, ИГИЛ, ОМОН, госдума и др. Нами рассмотрены также «специальные» аббревиатуры которые распределены по двум группам («профессиональные» и «терминологические»). Большая часть слов узкой сферы употребления - это звуковые и буквенные аббревиатуры.
8. Распределение аббревиатур по тематическим группам на основе общности тех объектов и явлений действительности, которые ими обозначаются, показало явное преобладание таких сфер, как политика, экономика, образование, спорт, медицина и СМИ, причём ведущее место занимают названия государственных учреждений, административных систем, комитетов и других властных структур; фирм, банков, фабрик, заводов, производственных объединений (см. Приложение 2).
. Система «тематических рубрик» - сфер, по которым могут быть распределены аббревиатуры, очень подвижна, границы её проницаемы, они определяются особенностями эпохи, политическими и идеологическими факторами. Однако несомненно, что в количественном плане наименования в этой системе распределяются «по степени общественной значимости». Мы заметили, что в последнее время заметно пополняются такие тематические группы, как «Технические средства, информатика, программирование» и «Спорт».
10. Сопоставительный анализ словарей сокращений и аббревиатур разных лет издания (период с начала 90-хгг. по настоящее время) позволил сделать некоторые выводы о динамике аббревиации: Мы отметили, в частности, общее увеличение числа аббревиатур; развитие их семантической структуры - использование старой формы для выражения нового содержания; возрастание сокращений инициального и смешанного типа в газетных текстах; быстрое устаревание одних аббревиатур и освоение новых; использование сокращений разных типов для наименования одного и того же объекта.
11. Аббревиация обладает богатым словообразовательным потенциалом, который реализуется прежде всего в масс-медиа. Среди способов отаббревиатурной деривации на первом месте суффиксация, затем следуют сложе ние и префиксально -суффикса льный способ словообразования. Слова, образованные на базе аббревиатур - это главным образом существительные с общим значением «лицо, имеющее отношение к какому-л. роду деятельности, профессии» и прилагательные с деривационным значением «относящийся к тому, что названо производящей основой».
Перспективы исследования мы видим в анализе взаимосвязи между жанрами газетной публицистики и употреблением сокращённых единиц; в изучении своеобразных «серий» на базе одного опорного компонента (СПИД-терроризм, СПИД-ООН; PR-агенство, PR-мероприятие и т.п.); в анализе новых словообразовательных гнёзд на основе аббревиатур, включающих не только именные, но и глагольные формы.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Азнабаева Л.А., Мустафина А.Р. Языковая и речевая компрессия // Межкультурная - интеркультурная коммуникация: теория и практика обучения: Мат. Всерос. науч.-метод. конф. / Отв. ред. Н.П. Пешкова. - Уфа: Башкир. гос. ун-т, 2012. - С. 5-12.
2. Алексеев Д.И. Аббревиация в русском языке: дис. … д-ра филол.н. - Куйбышев, 1977. - 442 с.
4. Алексеев Д.И. Создание новых словообразовательных способов (аббревиация) // Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского языка. Гл. З. - М.: Наука, 1968.
5. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1979. - 328 с.
6. Алтайский В.Ф. Сложносокращенные слова в русском языке. - Ужгород , 1955.
7. Антропова Н.А. Компрессивное словообразование: усечение слов (на материале немецкой разговорной субстантивной лексики) // Вестник Чувашского университета. - 2006. - № 1. - С. 182-189.
8. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: Монография. - М.: Языки славянской культуры, 2007. - 268 с.
9. Барт М.В. Компрессивное словообразование в современном русском компьютерном жаргоне // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 2. - С. 55-60.
10. Бессарабова. И.С. Глобализация в современном мире / СПб. - Библиотека. - 2003. - 124 с.
11. Бирюкова Е. Функционирование аббревиатур в современной речи: Дис. … канд. филол. наук. - М., 2007.
12. Блумфилд Л. Язык. - М., 1968. - 607 с.
13. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. - 384 с.
14. Богуславская В.В. Моделирование текста: Лингвокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. - М., 2008.
15. Борисов В.В Аббревиация и акронимия: военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. - М., 1972.
16. Будагов P.A. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка? // Вопросы языкознания. - 1972. - № 1. - С. 17-36.
17. Бускунбаева Л.А. Закономерности речевой экономии и их отражение в башкирском языке: дис. ... канд. филол. наук:10.02.02. - М., 2009. -198 с.
18. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М.: Учпедгиз, 1959. - 623 с.
19. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие. - М.: Логос, 2003. - 304 с.
20. Виноградов В.В. Идеалистические основы синтаксической системы профессора A.M. Пешковского, её эклектизм и внутренние противоречия / В.В. Виноградов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М., 1950.
21. Виноградов С.И. О социальном аспекте лексической нормы (общественная оценка аббревиации и аббревиатур в 20-х - начале 30-х гг.) // Литературная норма в лексике и фразеологии. - М.: Академия, 1983. - С. 70-88.
22. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Исследования по русской грамматике: Избранные труды. - М.: Наука, 1975. - С. 155-165.
23. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.
24. Дозорова Д.В. Словообразовательные модели универбатов в современном русском языке // Вестник Нижегородского университета им. Н.И.Лобачевского. № 2. Часть 2. - Н. Новгород: ННГУ им Н.И.Лобачевского, 2015. - с. 392 - 396.
25. Земская Е.А. «Аббревиация как средство экспрессии // Вопросы слово и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование». - Томск, 1994.
26. Елдинова С.Н. Усечение как морфологическое явление в русском словообразовании: Автореферат дис. … канд. филол. наук. - Одесса, 1994. - 18 с.
27. Ермакова О.П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий // Развитие словообразования современного русского языка. - М., 1966.
28. Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 404с.
29. Зеленин А.В. Компрессивное словообразование в эмигрантской прессе (1919- 1939 гг.) // Вопросы языкознания. - 2007. - № 4. - С. 98-128.
30. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М., 1992.
31. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие. - 6-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. -328 с.
32. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 328 с.
33. Зимина Л.О. К вопросу об экономии языковых средств на синтаксическом уровне печатного рекламного текста // Современные тенденции в экономике и управлении: новый взгляд: сборник материалов VI Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2010. - С. 84-89.
34. Зимина Л.О. Компрессивное словообразование в рекламе // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. - № 22. - С. 50-53.
35. Изотов В.П. Параметры описания системы способов русского словообразования: Монография. - Орёл, 1998. - 149 с.
36. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского язчка: учебник. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.
37. Коробкина Н.И. Некоторые функции современных компрессивных окказионализмов как отражения языковой экономии // Грани познания. - 2013. - № 5 (25). - С. 151-157.
38. Косарева О.Г. Аббревиация в языке современной прессы (на материале французского, английского и русского языков): Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. - Тверь, 2003. - 16 с.
39. Костомаров В. Т. Языковой вкус эпохи. - М. 1994.
40. Котова М.Д. Продуктивные компоненты сложносоставных слов в современном русском языке // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи: Сборник статей. - М.: Прометей, 2006. - 400 с.
41. Кочетков А.К. Компрессия речи и фразеологизация // Изв. Воронеж. гос. пед. ин-та. Очерки по русскому языку. - 1972.
42. Куликова Э.Г. Линквопрагматика современного русского словообразования: аббревиация и дезаббревиация. - М.: ФЛИНТА, 2005.
43. Лазарева Ю.А. Усечение в современной речи: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2004. - 18 с.
44. Липатов А.Т. «О словообразовательных возможностях аббревиатур // Русский язык в школе», 1987.
45. Липатова А. Т. «Мир аббревиатур сегодня». - Йошкар-Ола, 2007.
46. Липатова А.Т. Синтонимия и аббревиация // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А.Николаева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. - Т. 1.- С.162-165.
47. В.В. Аббревиатура // Языкознание . Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 9.
48. Маракушина Г.В. Роль компрессии в лексической номинации (на материале английского, немецкого и русского языков): Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. - М., 2008. - 19 с.
49. Мартынов В.В. Проблемы аналитизма в лексике / В.В. Мартынов // Знак и слово. - Минск, 1967. - Вып. 1. - С. 28-29.