Материал: 1775

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

12.IGN Institut géographique national

13.SFP Société française de production

14.CAF Caisse d’allocations familliales

15.CFDT Conféderation française démocfratique du travail

16.FMI Fonds monétaire international

17.JMJ Journée mondiales de la jeunesse

18.TER Train express régional

19.HLM Habitation à loyer modéré

20.CIO Comité international olimpique

21.SAMU – Service d’aide medicale d’urgence

22.SNRS Centre national de la recherche scientifique

23.DDASS Direction départementale de l’action sanitaire et social

24.BNF Bibliothèque nationale de France

25.DOM Département d’outre-mer

26.MGC Maison des jeunes et de la culture

31.DRH Directeur (direction)АДdes ressources humaines

27.R & D Recherche et développement

28.SARL Société à responsabilité limitée

29.TVA Taxe sur la valeur ajoutée

И

 

30.RMI Revenu minimum d’insertion

35.OTANиOrganisationбdu traité de l’Atlantique nord 36.СCSA Conseil supérieur de l’audiovisuel

32.SNCF Société nationale des chemins de fer français

33.CDD Contrat à duré détermine

34.CDI Contrat à duré indéterminé

37.OPA Offre publique d’achat

38.QCM Questionnaire à choix multiples

39.DDE Direction départementale de l’équipement

40.CRS Companies républicaines de sécurité

41.ZEP Zone d’éducation prioritaire

42.CAP Certificat d’Aptitude Professionnelle

43.BEP Brêvet d’études Professionnelles

44.CP Cours préparatoire

45.B.T.S. Brêvet de techicien supérieur

46.IUFM Institut universitaire de formation des maîtres

47.CPAM Caisse primaire d’assurance maladie

48. IGN L’institut géographique national

136

 

 

LES ABREVIATIONS

1.

Docteur – Dr

 

 

2.

Kilomètre par heure – km/h

 

 

3.

C’est-à-dire – c.-à-d.

 

 

4.

Maitre – Me

 

 

5.

Appartement – appt

 

 

6.

Gramme – g

 

 

7.

Confer – cf

 

 

8.

Mademoiselle – Mlle

 

 

9.

Millimètre – mm

 

 

10.

Et cetera –etc

 

 

11.

Numéro – n°

 

 

12.

Président-directeur général P.- d.g. ou PDG

13.

Siècle – s

 

 

14.

Messiers – Mm

 

 

15.

Exemple – ex

Д

16.

Degré Celsius - °C

 

И

17.

Boulevard – bd

 

18.

Article – art.

 

19.

Poste-scriptum – P.-S.

 

20.

Litre – L.

 

 

 

 

LES EXPRESSIONS

1.

Rouler des yeux de MERLANАFRIT

 

2.

Se mettre sur son TRENTE-ET-UN

 

3.

Avoir le coeur qui batбla CHAMADE

 

4.

Casser trois pattes à un CANARD

 

5.

Faire ma grasseиMATINEE

 

 

6.

Repartir comme en QUARANTE

 

 

7.

Payer en monnaie de SINGE

 

 

8.

CoincerСla BULLE

 

 

9.

Par monts et PAR VAUX

 

 

10.Veiller au GRAIN

11.Joindre les deux BOUTS

12.Rouler quelqu’un dans LA FARINE

13.Bâiller aux CORNELLES

14.De but en BLANC

15.Passer l’arme à GAUCHE

16.Reprendre du poil DE LA BêTE

17.En tout bien TOUT HONNEUR

18.Faire chou BLANC

19.Promettre monts et MERVEILLES

20.Faire un froid de CANARD

137

21.

A bâtons ROMPUS

 

 

 

22.

Etre au bout DE ROULEAU

 

23.

Etre mi-figue MI-RAISIN

 

 

24.

Prendre au pied de LA LETTRE

 

25.

Passer comme une lettre à LA POSTE

26.

Etre comme un cog EN PâTE

 

27.

S’ennuyer comme un rat MORT

 

28.

Tirer des plans SUR LA COMèTE

 

29.

Valoir son pesant D’OR

 

 

30.

Faire contre mauvaise fortune BON COEUR

31.

Clouer le BEC

 

 

 

32.

Filer à L’ENGLAISE

 

 

33.

Avoir maille à PARTIR

 

 

34.

Compter pour DU BEURRE

 

35.

Marquer d’une PIERRE BLANCHE

36.

A tout bout DU CHAMP

 

И

 

 

37.

Mettre la pouce à L’OREILLE

 

38.

 

 

 

 

Д

Remettre aux calendes GRECQUES

39.

Donner sa langue AU CHAT

 

40.

Devoior une fière CHANDELLE

 

 

 

 

б

 

 

 

 

и

VOCABULAIRE

affairesf – дела

А

 

 

 

 

 

С

 

 

 

 

carrièref dans les affaires – деловая карьера

 

cartef de visite professionnelle – профессиональная визитная карточка

centrem d’affaires – деловой центр déjeunerm d’affaires – деловой завтрак

faire des affaires / travailler (avec qn ) – решать дела, работать

femmef d'affaires / hommem d'affaires – деловая женщина/деловой мужчина rendez-vousm d'affaires – деловая встреча

voyagem d'affaires – деловая поездка voyager pour affaires – ездить по делам

être en déplacement pour affaires – перемещаться по делам cadresm – обстановка, окружение

executivesm – исполнительная власть

managerial staff m– менеджерский руководящий персонал

138

cadres moyensm – руководитель среднего звена cadres supérieursm – руководитель старшего звена contratm – контракт, договор

conclure un contrat – заключить контракт distractionsm – отделение части от целого durer – длиться

entreprisef – предприятие

équipementm (services, confort) – оснащение

équipement (infrastructure) – материально-техническое обеспечение

faciliter – облегчить

 

 

И

fraism – расходы

 

 

 

 

 

couvrir (frais, dépenses) – покрывать расходы

performant – конкурентоспособный

Д

 

 

personnelm – персонал

А

 

 

 

 

personnel de restauration / de secrétariat – персонал ресторана, секретариата programmef – программа

programmer /plannifier – планировать

reportm – премия

б

 

reporter – перемещать, перенос ть

réservationf – резервированиеи

effectuer une réservationС– осуществлять бронирование réunionf – собрание

se réunir – собираться

sallef de réunion – зал для собраний

salonm (foire, exposition) – выставочный салон salon (hôtel, aéroport) – салон отеля, аэропорта traitementm de faveur – пользоваться льготами voyagesm de stimulation – стимулирующая поездка atelierm – мастерская

auditoriumm – зал для прослушивания и записи

139

commission, juryf – комиссия, жюри

groupem d'experts, de spécialistes – группа специалистов réunionf – débatm – собрание, дебаты

communicationf – сообщение, дороги faire une communication – совещаться

présenter une communication – представить разговор

appelm а communication – призыв к общению

conférencef – конференция, совещание

congrèsm – конгресс, съезд

congressistem – участник конгресса, конгрессмен actesm du congrès – постановление конгресса palaism des congrès – дворец конгресса

donner une conférence – провести конференцию

inscriptionf – надпись, регистрация

 

И

 

 

 

 

 

bulletinm

d'inscription / formulaire d'inscription – бланк регистрации

 

 

 

 

Д

datef limite d'inscription – ограниченное время регистрации

fraism d'inscription – расходы на регистрацию

 

 

 

 

А

 

languef de travail – рабоч й язык (на котором проходит конференция)

avoir lieu – иметь место

б

 

 

organiser

– организовыватьи

 

 

 

organisateurm – организатор

 

 

 

comitém organisateurС/ comité – организационный комитет

organisationf – организация, …

participer а une conférence – участвовать в конференции participantm – участник

participationf – участие

présidentm (d'un congrès, d'une réunion, d'une session.) – президент (конгресса) présider – возглавлять

remplaçantm – заместитель

secrétariatm du congrès – секретариат конгресса

140