Материал: Мацкевич Е.С. Немецкий язык для сотрудников полиции. Ч. 2

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

nicht nur … sondern auch

I

 

II

 

 

 

III

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

I

 

 

 

II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eigenen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interpol-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nur die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agenten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zusam-

 

 

 

 

 

 

 

nicht

 

zur Ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

koordi-

 

 

 

Es

 

gibt

 

 

 

 

sondern

 

 

ter-

 

 

 

 

 

menarbeit

 

 

 

nur

 

folgunfg

 

 

 

 

 

niert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pol

 

 

 

 

 

nationaler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ermittler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brecher in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fremden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Länder,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weder … noch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

II

 

 

III

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

II

 

III

 

 

 

 

 

 

Die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein Par-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eine ex-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terne

Tätigkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lament

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hat

 

weder

 

 

noch

besteht

 

es

Kontrolle

von In-

 

 

 

 

 

 

rati-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

über Inter-

terpol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fiziert,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pol.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einerseits … andererseits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

II

 

 

 

III

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

II

 

 

 

 

III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dieser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

größte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kein völ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Or-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polizei-

 

ande-

 

 

 

 

 

 

 

 

ker-

 

 

 

 

Einer-

 

 

 

 

 

 

Inter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gani-

 

 

ist

 

 

 

 

 

or-

 

rerse-

 

 

liegt

 

recht-li-

 

 

seits

 

 

 

 

 

pol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ganisa-

 

 

its

 

 

 

 

 

 

 

 

cher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zugrun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vertrag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Welt ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bald … bald/ mal … mal/ teils … teils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

II

 

 

III

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

II

 

III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von Lu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

im Zustӓndig-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xemburg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keitsbereich

 

 

 

 

 

un-

 

 

die

 

 

dem Mi-

 

 

 

 

 

 

 

ihre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Innenmi-

Teils

 

 

ter-

 

Poli-

 

 

nister für

 

teils

ist

 

Tätig-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nisters und

 

 

 

 

steht

 

 

zei

 

 

Öffentli-

 

 

 

 

 

 

 

keit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Justizmi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

che

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nisters.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macht,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Упражнения

1.Соедините предложения в сложные, используя парные союзы, указанные в скобках.

1.Die Schutzpolizei übernimmt allgemeine Strafverfolgung und Straßenverkehrsüberwachung. Sie ist bei Eilbedürftigkeit für die Verkehrslenkung und Verkehrsregelung zuständig. (einerseits… andererseits)

2.Die Wasserschutzpolizei ist zuständig für schifffahrtsbezogene Kriminalitätsvorbeugung. Sie verfolgt auch Ordnungswidrigkeiten und sichert den Wasserverkehr. (nicht nur… sondern auch)

3.Die Tätigkeit des Bundesamtes umfasst vorbeugende Aufgaben wie z.B. den präventiven Staatsschutz. Das Amt nimmt auch Aufgaben im Rahmen der Strafverfolgung wahr. (einerseits … andererseits)

4.Zur Landespolizei gehört in jedem Land der BRD die Vollzugspolizei. Weiterhin gehören zur Landespolizei Ausbildungsund Fortbildungsstätten. (nicht nur… sondern auch)

5.Das Bundesamt koordiniert Ermittlungsverfahren. Es ermittelt für Polizei selbst in den Bereichen Betäubungsmittelhandel, einschließlich dessen Finanzierung, sowie Falschgeld. (sowohl… als auch)

6.Bei Ereignissen im alpinen Gelände kommt für die Tatbestandsaufnahme das Alpinkader zum Einsatz. Bei größeren Unfällen oder Straftaten mit zahlreichen Todesopfern kommen die Spezialisten des DVI-Teams zur Opferidentifizierung zum Einsatz. (mal mal/ entweder … oder)

7.Die Polizeikräfte des Großherzogtums Luxemburg unterstehen dem

Minister für Öffentliche Macht. Sie werden auch dem Innenminister unterstellt. (teils teils)

8.Der Interpol liegt kein völkerrechtlicher Vertrag zugrunde. Kein Parlament hat die Tätigkeit von Interpol je ratifiziert. (weder… noch)

9.Die Aufgabe der Polizei ist die Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit. Sie ist außerdem in der Beratung und Vorbeugung tätig. (sowohl

…als auch)

10.Man soll die Koordination der grenzüberschreitenden operativen Maßnahmen verstärken. Kriminelle werden weiterhin Grenzen

überschreiten. (entweder …oder)

2. Соедините предложения в сложные, используя известные парные союзы.

1. Die Polizeizusammenarbeit wird laufend vertieft und verstärkt. Seit 2001 trat außerdem der trilaterale Polizeivertrag zwischen Polizeibehörden der Schweiz, Österreich und Liechtenstein in Kraft.

17

2.Dieser Vertrag stellt solide Basis für die grenzüberschreitende Polizeizusammenarbeit dar. Er sieht zusätzliche Instrumente zur Bekämpfung der Schwerkriminalität vor.

3.In Fällen erheblicher Gefährdung einer Person sind viele Länder zu klein. Sie können die Sicherheit der bedrohten Zeugen im Alleingang nicht garantieren.

4.Vor dem ersten Weltkrieg gab es keine intenationalen kriminalpolizeilichen Organisationen. Es gab auch keine Zusammenarbeit im Bereich der kriminalpolizeilichen Tätigkeit.

5.Mit dem trilateralen Polizeivertrag vom 2001wird auch die

Bekämpfung der illegalen Migration erleichtert. Die Vertragsstaaten unterstützen sich gegenseitig bei Verkehrsdelikten.

6.Der trilaterale Polizeivertrag zwischen der Schweiz, Österreich und Liechtenstein sieht grenzüberschreitende Kooperation auf dem

Bereich der polizeilichen Ausund Weiterbildung vor. Er schafft auch eine klare Rechtsgrundlage für den datenschutzgerechten Informationsaustausch.

7.Für Europa ist «Europo» ein zentraler Kooperationspartner. Das BKA nimmt ebenfalls zentrale Aufgaben für Deutschland wahr.

8.Nach der Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen der Schengen-Vertragsstaaten werden länderübergreifend von einem der

Vertragsstaaten gesuchte Sachen und Personen ausgeschrieben. Oder die Personen werden gesucht, denen die Einreise in das Schengen-Gebiet zu verweigern ist.

9.Viele Verbindungsbeamten des Bundeskriminalamtes haben ihre

Büros direkt im BKA. Oder sie haben diese an den diplomatischen Vertretungen in Deutschland eingerichtet.

10.Das Bundeskriminalamt führt Fachlehrgänge und Symposien im Ausland durch. Das BKA bildet auch Stipendiaten aus aller Welt in Deutschland aus und macht sie mit den Methoden und Techniken deutscher Ermittlungsarbeit vertraut.

§ 3. Сложноподчиненные предложения

Сложноподчиненные предложения состоят из простых предложений, одно из которых является главным, а другие (придаточные) подчинены ему и вводятся с помощью подчинительных союзов или союзных слов.

Со смысловой точки зрения придаточные предложения, в отличие от главного, не являются самостоятельными предложениями и не могут употребляться отдельно от него.

18

С грамматической точки зрения каждое придаточное предложение является самостоятельным, поскольку содержит подлежащее и согласуемое с ним сказуемое.

В немецком языке в отдельную группу выделяются придаточные предложения, которые вводятся с помощью определенных союзов, которые требуют порядка слов придаточного предложения. Он заключается в следующем:

1.Если придаточное предложение следует за главным предложением, то есть стоит в постпозиции, подлежащее следует за союзом/союзным словом, а сказуемое ставится в конец предложения. Изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте. Такой порядок слов называется порядком слов придаточного предложения.

Например:

Die Organisation, Aufgaben und Befugnisse der Polizei der BRD sind in den Polizeigesetzen der Länder geregelt, da die Polizei nach dem Grundgesetz grundsätzlich Ländersache ist.

Если сказуемое образует возвратный глагол, а также если в качестве дополнений используются местоимения, то они ставятся за союзом.

Например:

Ab 1965 wurden weibliche Polizisten neben ihren männlichen Kollegen zum Dienst in der ӧsterrecichischen Polizei zugelassen, obwohl sie ihnen hinsichtlich der Rechte und Pflichten nicht gleichgestellt waren.

2.Если придаточное предложение предшествует главному, то есть стоит в препозиции, то в придаточном предложении используется «порядок слов придаточного предложения» (см. пункт 1), а главное предложение начинается с изменяемой части сказуемого, то есть в нем используется обратный порядок слов (инверсия).

 

I

II

III

 

Wenn im alpinen Ge-

 

 

 

lände Berg-, Flug-, Ski-

kommt

das Al-

zum Einsatz.

und Lawinenunglücke

pinkader

 

 

ereignen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Типы придаточных предложений Временные (темпоральные) придаточные предложения

Данный тип предложений вводится союзами wenn (когда), als (когда, в случае однократного действия в прошедшем времени), nachdem (после того как), bevor (перед тем как), ehe (прежде чем), wӓhrend (в то время как), solange (пока), bevor (до того как), sobald (как только), bis (до тех пор как), seit (с того времени как), seitdem (с тех пор как).

19

Ко всем предложениям, вводимым данной группой союзов, можно задать вопрос с вопросительным словом Wann? (когда?).

Правила употребления временных форм в предложениях с темпоральными союзами

А. Союзы wenn, als – (когда)

 

Настоящее время

Прошедшее время

Однократное

wenn

als

действие

 

 

Повторяющееся

wenn

wenn

действие

 

 

Предложение с союзом als употребляется для выражения однократного действия в настоящем времени.

Предложение с союзом wenn употребляется для выражения повторяющихся действий в любом времени, а также для выражения однократного действия в настоящем и будущем времени.

Предложения с союзами wenn, als выражают действия, которые протекали одновременно с каким-либо другим действием.

И в главном, и в придаточном предложениях употребляются одинаковые временные формы.

Главное предложение

Придаточное предложение

Prӓsens

Prӓsens

Prӓteritum

Prӓteritum

Например:

Wenn die öffentliche Sicherheit und Ordnung gefӓhrdet werden, wehrt die Polizei Gefahren ab. (Präsens)

Или:

Wenn die öffentliche Sicherheit und Ordnung gefӓhrdet wurden, wehrte die Polizei Gefahren ab.(Präteritum)

Als es beim letzten Fußballspiel zu einem großen Durcheinander gekommen ist, ist die Bereitschaftspolizei eingesetzt worden.(Perfekt)

Примечание

В предложениях данной группы могут использоваться маркеры jedesmal (каждый раз), immer (всегда), nie (никогда), sooft (так часто, как) и другие, указывающие на повторяемость, они ставятся перед союзом wenn (когда).

20