Материал: Катулл. Избранные стихотворения

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Катулл в переводах русских писателей

Тотчас львов своих Кивева отпрягает, снявши ярмо. Бычьих стад грозу и гибель, подстрекает левого так: «Поспеши, мой друг свирепый, в богохульца ужас всели!

Пусть охвачен темным страхом возвратится в дебри лесов Тот безумец, тот несчастный, кто бежал от власти моей.

Выгибай округло сгшну, ударяй ужасным хвостом. Дебри гор наполни ревом, пусть рычанью вторит

земля! Потрясай жесткой гривой, пусть дыбится рыжая

шерсть!» Так велит Кивева зверю, и снимает с шеи ярмо. Стервенеет лев. Как пламя, входит в сердце яростный

гнев. Он идет, рычит, ломает под когтем кустарник сухой. На гремучий вышел берег, убеленный пеной морской. Видит Аттиса: у моря, у надбрежных, мраморных скал. Лев прыгнул, и мчится Аттис, оробев, в дремучую

дебрь. Там служанкой прожил Аттис до конца безрадостных дней.

О, богиня! О, Кивева, диндименских гор госпожа! Пусть пребуду в отдаленьи от твоих чудовищных

тайн!

Пусть других пьянит твой ужас! Твой соблазн безумит других!

ОТРЫВКИ ИЗ ПОЭТОВ-ЛИРИКОВ - СОВРЕМЕННИКОВ КАТУЛЛА

Лициний Кальв

«БЕЗДЕЛКИ»:

1.Курий, в кости игру преизучивший...

2.Сел суровых бежит и работящих...

3.

Тигеллий Сард, прогнивший лоб,

идет

 

 

 

 

 

с

торга!..

 

 

 

ЭПИГРАММЫ:

 

 

4(18).

Страх

наводящий

Помпей головку

 

 

 

 

 

пальчиком

чешет.

 

В чем сомненье его, кто ему надобен? Муж.

5(17).

 

 

...и все остальное,

 

 

 

Чем

у

вифинцсв владел Цезарев

задний

 

 

 

 

 

дружок.

 

 

 

«КВИНТИЛИЯ»:

 

 

 

 

 

...а уже — буду я пепл золотой!

8(16).

Будет

этому рад, может быть, самый твой

 

 

 

 

 

 

пепл.

 

 

 

ЭПИТАЛАМИИ:

 

 

9(4).

 

 

Ногтем белым бродящая

 

 

 

 

 

Режет лилию нимфа...

 

 

10(5/.

Блеск

перед собой

потрясая закатный...

11(6).

И научила законам

святым, и тела

сочетала

142

 

 

 

 

 

Современники

Катулла

 

Милые

браком,

и

градам

дала основанье

 

 

 

 

 

 

великим...

12(7).

И Венера, властительный бог...

 

13(8).

 

 

...такого достойная

дара.

 

 

 

 

«ИО»

 

 

 

14(9).

Ах,

несчастная

дева! пастись тебе

горькой

 

 

 

 

 

 

травою...

15(10).

Дух

мой суровый,

себе предвещающий всё

 

 

 

 

 

 

в исступленьи...

16(11).

Строгий,

безмерным

когда был сном

зрачок

 

 

 

 

 

 

покоряем...

17(12). Хладный бистонский край уже минуется

быстро...

18(13).

Не забывает

и Солнце

в пути

отдохнуть

 

 

 

непрерывном..

19(14).

...в

тяжелом

носила

рождение

 

 

 

 

чреве...

РАЗНОЕ:

20.Почва все рождает сама...

21. Заплело язык и ноги

Вино...

Ш

Гслъвий Цинпа

«БЕЗДЕЛКИ»:

1. А меня мимо ветел ценоманских

Мчит повозка на карликовых мулах...

2.Пунийские так сонную змею псиллы...

 

ЭПИГРАММЫ:

3(11).

Эти песни в бессонных ночах при лампаде

 

Арата

 

Сочинены, чтобы знать тайны небесных

 

огней;

 

Их, как в книжку, вписав на листья

 

подсушенной мальвы,

 

Я на прусейской ладье вез в подношенье

 

тебе.

4(14).

Пусть же в долгих веках живет «Диктинна»

 

Катона!

5(12).

Шлемом отважился он снабдить несчастных

 

девчонок...

6(13).

...Альпийская камедь.,.

 

«НАПУТСТВИЕ ПОЛЛИОНУ»:

7(3)

Не подивишься на те даренья, груды которых

 

В неисчпсляемые скопились старинные века

 

С тех времен, когда рождался город Белидов,

 

И кекропический град, и тприйскпм

 

ставленный Кадмом..,

144

Современники Катулла

8(4). Ярко сияет когда верхушка мачтовой

щеглы...

9(5). Крепкий рейный канат пусть твердо

блюдет направленье...

10(6). И собирает блестящий кристалл, подобие

снега...

«СМИРНА»:

12(8). Видел тебя в слезах Эоп, светило рассвета, Видел тебя по свершении дня

тождественный Геспер...

13(9), А преступленье росло в нечистом чреве у Смирны...

Квинт Корнифиций

1.Я, пронзительным голосом болтая...

2.

...усмирять

двухчленных кентавров...

3.

...как сени

листвия,

 

Деревьями рождаемые плодными...

Тицида

1.О, постель, ты единая, Столько страстью блаженная...

Кто понимает, для тех «Лидия» — трудная вещь!

10 катулл

'245