|
19 |
Устанавливает давление «QFE» и проверяет показания высоты на основном, резервном высотомерах и на пульте управления автопилота (Altimeters (2) – SET: QFE …, ALT …) |
Проверяет установку давления «QFE» и показания высоты на основном, резервном высотомерах и на пульте управления автопилота |
|
20 |
Убеждается, что показания крена и тангажа резервного авиагоризонта соответствуют положению самолета на стоянке ( Standby horizon – CHECKED ) |
Убеждается, что показания крена и тангажа резервного авиагоризонта соответствуют положению самолета на стоянке
|
|
21 |
Устанавливает значение кода опознавания и переводит ответчик в положение «STBY» ( Transponder – CHECK CODE …, SET – «STBY» ) |
Контролирует установку значения кода опознавания и перевода ответчика в положение «STBY» |
|
22 |
Проверят температура масла, охл.жидкости – «Проверена» ( Oil and Coolant temperature – CHECKED ) |
Контроль |
|
23 |
Устанавливает РУД в положение IDLE (малый газ), убеждается, что частота вращения воздушного винта ниже 1000 об/мин |
Контроль |
|
24 |
Выполняет переключение между блоками А и В (Переключатель VOTER – А, АВТО, В, АВТО) ( VOTER switch – A, AUTO, B, AUTO ) Двигатель должен работать без перебоев (возможна вибрация). |
Контроль |
|
25 |
Убеждается, что стояночный тормоз в положении «SET» |
Контроль |
|
26 |
Проводит ECU TEST: ECU test button........................... press and hold “ECU A/B fail” ............................................. ON Prop cycling 2 times > 1900 RPM “ECU A/B fail” ............................................OFF ECU test button..................................... release После завершения проверки сигнализатор ECU A/B FAIL гореть не должен. |
Контроль |
|
27 |
.Доклад: «Внимание, экипаж, предполетная информация: выполняем полет по ПМ, (в зону, по маршруту) расчетное время полета…мин., топливо по расчету… …галлонов, на борту…галлонов, запасной…, АНЗ…галлонов, погода на аэродромах: - вылета / назначения; - запасном соответствует эксплуатационному минимуму и минимуму КВС. |
Контроль |
|
№ п/п |
Оборудование |
Операция |
|
1. |
MFD |
• Проверить срок действия базы данных • Установить профиль • МАР – выключить МАР Setup •AUX4 – произвести необходимые настройки PILOT PROFILE |
|
|
|
− Date/Time − Display Units − Airspace Alerts − MED Data Bar Fields − GPS CDI Com Config • Flight plan – Выбрать в каталоге Flight plan, соответствующий заданию и активировать его, проверить схемы SID и STAR. При отсутствии в каталоге необходимого Flight plan, создать его • При необходимости установить режим OBS • SET – «ENG» − «FUEL» MODE (Нажмите кнопку «ENG», а затем «FUEL»: − определите количество топлива по танкам; − контролируйте фактическое количество топлива − нажмите кнопку «ENG» • Сверьте количество топлива с заданием |
|
2. |
PFD |
• Высотомер основной – QFE установить • Высотомер резервный – QFE установить • Установить высоту первоначального участка (или высоту круга при полете по ПМ) – Altitude Reference Box • Установить Масштаб – Мар: − на первом комплекте (NAV) – установите частоту «ILS»; − на втором комплекте (NAV) – установите частоту «VOR/DME»; − на ADF настройте частоту дальнего и ближнего привода; − установите необходимые частоты для ведения радиосвязи.
|
Выруливание воздушного судна с места стоянки выполняется по сигналам лица, обеспечивающего выпуск воздушного судна, а при его отсутствии – по решению КВС.
Руление днем при видимости менее 2000 м, осуществляется с включенными аэронавигационными огнями и фарами.
Автомобиль сопровождения, оборудованный светосигнальными устройствами и радиостанцией, применяются по требованию экипажа воздушного судна.
Экипажу воздушного судна запрещается начинать и продолжать руление, если:
− имеются признаки неисправности тормозов;
− на контролируемом аэродроме не получено разрешение органа ОВД или органа управления движением на перроне;
− безопасность руления не обеспечивается из-за наличия препятствий, неудовлетворительного состояния места стоянки и рулежных дорожек.
В начале руления экипаж воздушного судна проверяет работоспособность тормозной системы.
Члены летного экипажа воздушного судна во время руления обязаны следить за окружающей обстановкой, за радиообменом и предупреждать командира ВС о препятствиях. При обнаружении на маршруте руления препятствий КВС обязан принять меры по предупреждению столкновения и доложить о наличии препятствий органу ОВД.
Скорость руления выбирается командиром ВС в зависимости от состояния поверхности, по которой производится руление, наличия препятствий и условий видимости.
При рулении воздушных судов навстречу друг другу их командиры ВС обязаны уменьшить скорость руления до безопасной и, держась правой стороны, разойтись левыми бортами.
При сближении воздушных судов на пересекающихся направлениях командир ВС обязан пропустить воздушное судно, двигающееся справа.
Таблица № 2
|
№ п/п |
Левый пилот (курсант) |
Правый пилот (КВС-инструктор) |
|
1 |
Запрашивает разрешение на выруливание и получает указания службы ОВД о маршруте руления. |
Контроль |
|
2 |
Включает рулежные фары, ( Taxi lights – SET «ON» ) Запрашивает у авиатехника сигналом руки разрешение на выруливание. Получив разрешение, снимает ВС со стояночного тормоза. Подает команду: «Осмотреться», докладывает: «Слева, впереди свободно. Разрешение получено. Выруливаем». |
Контролирует, осматривается и докладывает: «Справа, впереди свободно, к рулению готов». |
|
3 |
В начале руления информирует экипаж: «Проверка тормозов». Проверяет тормоза, докладывает: «Brakes Checked», взять управление справа. |
Берет управление с докладом: «Взял управление», проверяет тормоза и докладывает: «Brakes Checked», взять управление слева. |
|
Докладывает: «Взял управление». |
||
|
4 |
В процессе руления проверяет показания пилотажных приборов. |
В процессе руления проверяет показания пилотажных приборов. |
В процессе руления к пересекающейся РД и в зоне препятствий необходимо уменьшить скорость руления. При наличии препятствий докладывается: «Слева (справа) препятствия». Оценивается возможность руления.
Руление на минимальной скорости производится:
− при ограниченной видимости;
− при разворотах;
− при пониженном коэффициенте сцепления;
− вблизи препятствий.
Руление прекращается:
− при неисправности тормозной системы;
− при отсутствии полной уверенности в безопасности руления вблизи препятствий.
До начала взлета экипаж воздушного судна убеждается в соответствии фактической погоды минимуму для взлета, и фактической погоды и состояния ВПП ограничениям летно-технических характеристик воздушного судна.
В случаях необходимости длительного занятия ВПП, командир ВС, до ее занятия, сообщает органу ОВД о необходимом времени для подготовки к взлету.
КВС-инструктор/курсант
При подруливании или на линии предварительного старта докладывает о занятии предварительного старта, переходит на связь с диспетчером старта, запрашивает разрешение на занятие исполнительного старта.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обгонять рулящее воздушное судно.
Независимо от полученного указания органа ОВД перед пересечением занятой ВПП или рулежной дорожки экипаж воздушного судна и (или) лица, осуществляющие буксировку воздушного судна, обязаны убедиться в безопасности маневра.