Материал: 1947

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

 

Окончание табл. 27

 

 

1

2

Нежелание признать свои ошиб-

Самоотчет

ки (избегание ответственности)

 

Стеснительность

Сосредоточение на собеседнике и внешнем

 

мире, а не на своих ощущениях и пережи-

 

ваниях

Одержимость (работа, влюблен-

Устранение или ослабление доминанты

ность)

(удовлетворение ее или замещение доми-

Ревность

нантной потребности другой). Чувство

 

здравого смысла и смирения

Инстинкты

 

Соперничество

Не соперничать, а сотрудничать, ориенти-

 

роваться на себя и свои взгляды

Потребности

Адекватно оценивать свои потребности

 

(кому-то не хватает на новые штаны, а ко-

 

му-то – на новый самолет)

Гиперпотребности

Определить, есть ли у вас потребности, ко-

 

торые могут перерасти в манию. Анализ

 

причин: какие наши потребности не удов-

 

летворены, из-за чего возникают такие ма-

 

нии?

Иллюзии

 

Иллюзия опасности

Авторефлексия, анализ

Иллюзия счастья

Счастье не во вне, а в душе человека, надо

 

не ждать его, а создавать, работая над со-

 

бой. Нужно ценить то, что у вас есть

Иллюзия страдания

За страданием стоит страх, глупость или

 

боль. Найдите и устраните причину

Иллюзия взаимопонимания

Люди разные настолько, что «полное» по-

 

нимание невозможно

 

Таблица 28

Нейтрализация психологических уловок

Предубеждения

Убеждения

1

2

Объективно меня могут оценить

Я имею право оценивать себя, свое поведе-

только окружающие

ние, мысли и эмоции – ведь я отвечаю за их

 

последствия

Свои поступки надо объяснять

Я имею право не объяснять свое поведение

окружающим, и, если нужно, из-

и не извиняться

виняться за них

 

~ 241 ~

 

Окончание табл. 28

1

2

Нужно жертвовать собственным дос-

Я не отвечаю за проблемы других людей!

тоинством и приспосабливаться к

Осознание факта существования собы-

коллективу, начальству

тий, не зависящих от вашей воли

Нужно придерживаться одной точки

Я могу и имею право менять свое мне-

зрения и не менять ее

ние

Специалист не может ошибаться, ина-

Я имею право на ошибку. Я могу сам

че будет чувствовать себя виноватым.

ответить за свои ошибки

Ложный стыд

 

Я должен суметь ответить на любой

Я имею право сказать «я не знаю»

вопрос

 

Надо соблюдать логику, разумно

Я имею право принимать нелогичные

лишь то, что логично

решения

Надо быть внимательным собесед-

Я имею право сказать «я тебя не пони-

ником, «читать мысли» собеседника

маю»

Надо внимательно и эмоционально отно-

Я имею право сказать «меня это не ин-

ситься ко всему, что происходит вокруг.

тересует (не волнует)».

Эмоциональная вовлеченность / Вну-

Логическое мышление, контроль эмо-

шаемость, мнительность, некритическое

циональных реакций.

восприятие / Заражение (в толпе): все по-

Авторефлексия и анализ ситуации.

бежали – и я побежал / Внутренняя аг-

 

рессивность / Обидчивость / Раздражи-

Самоконтроль

тельность / Слепая вера / Фатализм, пас-

 

сивное отношение к своей жизни

 

Мне важны люди, их мнение, отсюда:

Я не завишу от доброжелательности и

 

хорошего отношения ко мне других

Оптимистичные надежды и пере-

людей.

оценка своих возможностей (ждем

Отказ от роли: «К сожалению, люди

принца).

любят преувеличивать…».

Переоценка своих личностных ка-

Не проявлять дружеского участия в

честв, способностей, возможностей и

разговоре с малознакомым человеком,

перспектив.

не замечать намеков.

Комплексы неполноценности

Не быть откровенным с человеком, ко-

 

торого вы не считаете другом, и не счи-

 

тать себя обязанным делать то, о чем

 

просит участливый человек.

 

Задайте себе вопрос: «С чего это вдруг

 

он стал открывать мне глаза?»

 

Учет непредсказуемости жизни, своих

 

сил, использование реальных шансов,

 

готовность к переменам и иногда – к

 

неудачам – как этапам на пути к цели

 

Отказ от нереалистичных представле-

 

ний о себе.

 

Если другие ценят вас высоко и оказы-

 

вают доверие и любовь, оцените и Вы

 

себя как человека достойного

~ 242 ~

3.5. Признаки лингвистических манипуляций. Нейтрализация лингвистических манипуляций

Манипулятивное использование языка характеризуется следующими признаками:

1)выбор слов и выражений (слов, характеризующих один и тот же предмет принципиально по-разному, например, баловник – правона-

рушитель);

2)создание новых слов и выражений;

3)выбор грамматической формы (Он расстроил меня своим письмом, Его письмо меня расстроило, Я был расстроен его письмом – меняется оценка роли действия субъекта);

4)выбор последовательности (изменив последовательность характеристик явления, можно изменить производимое впечатление; последовательность слов при перечислении прямо влияет на запоминание слов – эффект края).

5)выбор имплицитных предпосылок (пресуппозиций): «Почему вкладчики должны голосовать за партию «Народный союз?». Оно построено так, что утверждение «должны голосовать» становится необсуждаемой частью смысла.

Разделим признаки манипулятивной речи на фонетические, лексические, семантические, синтаксические, психологические и логические по преобладающему признаку.

Схема 35. Лингвистические признаки манипуляций (начало)

Необычный темп

«Разрядка»

Фонетика

Пафосность

Монотонность

Повторы

Наукообразная, полная абстракций речь

Лексика

Конфликтогены

Слишком упрощенная речь со множеством повторов

~ 243 ~

Схема 35. Лингвистические признаки манипуляций (окончание)

Синонимические замены

Семантика Эпитеты

Сравнения

Синтаксис Клишированность, лозунговость

Стили языка

Стилистика

Приемы выразительности

Перечислим наиболее характерные фонетические признаки неискренности человека при передаче им ложной информации:

-непроизвольное изменение интонации;

-изменение темпа речи;

-изменение тембра голоса;

-появление дрожи в голосе;

-появление пауз при ответах на вопросы, которые не должны были вызвать затруднения;

-слишком быстрые ответы на вопросы, которые должны заставить задуматься;

-появление в речи выражений нетипичных для данного человека в обычном общении или исчезновение типичных для него слов и оборотов;

-демонстративное подчеркивание (выделение) с помощью речевых средств – интонацией, паузами и других каких-либо фрагментов передаваемой информации, маскируя или искажая истинное отношение к ней.

Признаками манипуляции являются конфликтогены (слова и выражения, действия или бездействие, приводящие к конфликту).

Основными проявлениями конфликтогенного поведения обычно являются:

– открытое недоверие;

– перебивание собеседника;

– принижение значимости его роли;

~244 ~

подчеркивание различий между собой и собеседником не в его пользу;

устойчивое нежелание признавать свои ошибки и чью-то правоту;

заниженная оценка вклада партнера в общее дело и преувеличение собственного вклада;

постоянное навязывание своей точки зрения;

неискренность в суждениях;

резкое ускорение темпа беседы и ее неожиданное свертывание;

неумение выслушать и понять точку зрения собеседника, и еще многое другое, что обычно воспринимается окружающими крайне негативно.

Основными словами-конфликтогенами в деловом (светском, се- мейно-бытовом и другом) общении являются:

Слова, выражающие недоверие: вы меня обманываете, я вам не верю, вы не разбираетесь и др.

Слова-оскорбления: негодяй, подонок, дурак, бестолочь, лентяй, ничтожество и др.

Слова-угрозы: мы еще встретимся, я вам это припомню, ты еще пожалеешь и др.

Слова-насмешки: очкарик, лопоухий, мямля, дистрофик, коротышка и др.

Слова-сравнения: как скотина, как свинья, как попугай и др. Слова, выражающие отрицательное отношение: я тебя ненавижу, я

не хочу с тобой разговаривать, ты мне противен и др. Слова-долженствования: вы обязаны, ты должен и др. Слова-обвинения: вы все испортили, вы обманщик, ты во всем ви-

новат и др.

Слова, выражающие категоричность: всегда, никогда, все, никто и др. Важная особенность, объясняющая природу конфликтогенов, заключается в том, что мы более чувствительны к словам других, неже-

ли к тому, что говорим сами.

В стилистике манипуляций можно особо выделить аллюзии – порождаемые высказыванием ассоциации с какими-либо уже известными получателю фактами или высказываниями. Внешние аллюзии – ассоциации с фактами, не упомянутыми в самом высказывании, но известными получателю. Внутренние аллюзии – ассоциации с предшествующими высказываниями.

Пример (Семенов 2002: 263):

~245 ~