Отсутствие людей, неприятные запахи и духота держат читателей в напряженном состоянии и нагнетают состояние дискомфорта, что в свою очередь способствует поддержанию тревоги, создающейся наличием жестокого и безжалостного убийцы где-то в городе.
Сама композиция романа находится между линейной и ретроспективной. Так, например, основная тайна и основная загадка произведение - серийные убийства девочек - строятся по линейной структуре повествования, в то время как второстепенные загадки раскрываются с помощью ретроспективы, воспоминаний Камиллы и друзей семьи, диалогов Камиллы с матерью.
Подобный прием позволяет читателю не переключать внимание между разгадками нескольких тайн, а сфокусироваться на основной и в то же время следить за развертыванием второстепенных, не отвлекаясь от основной линии повествования.
Таким образом, современный роман-триллер сочетает в себе традиционную структуру детективного романа, ретроспективную композицию, являющуюся новой для криминальной литературы, и средства реализации состояния напряжения, тревоги и страха.
2.2 Средства реализации эффекта «suspense» в романе Г. Флинн «Исчезнувшая»
Одной из характерных черт современного криминального романа эффект «саспенса» (англ. Suspense - a quality in a work of fiction that arouses excited expectation or uncertainty about what may happen ("Suspence," 2019).). «Саспенс - интерес, напряжение, которое испытывает читатель на протяжении художественного произведения». Кэррол (Carroll, 2016) утверждает, что «саспенс возникает в том случае, когда читатель не уверен в тех, моментах, которые ведут к развязке». Иными словами, развязкой становится самая маловероятная с точки зрения читателя ситуация. Таким образом, развязка затягивается, а читатель находится в неведении, какой именно из вариантов развития событий последует дальше. Все это подогревает читательский интерес и играет на нервах, делая криминальную литературу еще более захватывающей и востребованной у публики.
Эффект саспенса наблюдался еще в произведениях Г. Ф. Лавкрафта, однако массовую популярность и широкое использование он получил в современности. Саспенс особенно эффективен в триллере, так как наличие тайны и развертывание нескольких возможных версий совершения преступления представляют собой головоломку не только для героя-детектива и полиции, но и для читателя, который вместе с героями произведения пытается разгадать тайну произошедшего. Реализация саспенса способствует повышенному интересу к сюжету романа и провоцирует читателя на эмоции от прочитанного, вызывая состояние напряжения, заинтересованности, попытки найти и восстановить истинную картину преступления до того, как до этого додумаются главные герои или полиция.
Эффект саспенса реализуется вплоть до развязки, а затем на его место приходит ощущение разочарования или злости, так как читатель предполагал совершенно иные исходы событий, упуская из виду самый вероятный сценарий, который претворяется автором в жизнь и выставляется как истинный, единственно возможный.
Рассмотрим эффект саспенса на материале романа Флинн «Исчезнувшая» (Gone Girl) и пронаблюдаем за средствами, которые были использованы автором для достижения данного эффекта.
Повествование романа разбито на две части и ведется от лица разных персонажей - Ника и Эми. Однако на две части роман делят не только персонажи, выступающие в роли рассказчиков, но и хронологические рамки произведения. Главы, написанные от лица Ника, разворачиваются в современности, в то время как главы от лица Эми являются дневниковыми записями и рассказывают о ее прошлом, о том, как она познакомилась с Ником и о предыдущих пяти годах их брака. Как и в предыдущем рассмотренном романе (см. 2.1), можно выделить смешанный тип композиции, состоящий из линейного и ретроспективного повествования.
В настоящем Эми пропала в день их с Ником годовщины при загадочных обстоятельствах, и полиция, как и сам Ник, считает, что имело место похищение. Так как именно это является завязкой произведения, то главы-флэшбеки должны открыть читателю суть взаимоотношений главных героев, показать характер Эми и убедить еще больше в невиновности Ника:
«Ник подхватывает меня на руки - на свои сильные руки - и несет по ступенькам.
- Боже, как я тебя люблю, - шепчет он.» Флинн Г. Исчезнувшая / Г. Флинн; [перевод с англ. В. Русанова] -- Спб.: Азбука, «Азбука-Аттикус», 2014. - с. 48
(«He squeezes me into him - those strong arms - and hauls me up the stair. `God, I love you,' he says.» Flynn, G. (2012). Gone Girl. New York, NY: Shaye Areheart Books. - p. 31).
Однако главы от лица Эми построены так и заканчиваются таким образом, что после них у читателя остается больше вопросов, чем было до их прочтения.
Неоднозначная фраза в конце главы является характерной для данного романа, и как раз таким образом эффект саспенса поддерживается и усиливается. Рассмотрим несколько концовок разных глав данного романа:
«- Вот дерьмо… Она?
- Вы ее узнали?
- Она хотела купить ствол, - растерянно сказал он.» Флинн Г. Исчезнувшая / Г. Флинн; [перевод с англ. В. Русанова] -- Спб.: Азбука, «Азбука-Аттикус», 2014. - с. 145
(«`Oh, shit,' he said. `Her?'
`You recognize her?
He actually looked stricken. `She wanted to buy a gun.'» Flynn, G. (2012). Gone Girl. New York, NY: Shaye Areheart Books. - p. 122.)
«Вообще не ощущаю себя личностью. Я словно груз, который занесли в фургон, а потом вынесут. Как диван или часы с кукушкой. Меня можно отправить на свалку, бросить в реку. Я потеряла ощущение реальности. Такое ощущение, что я могу исчезнуть.» Флинн Г. Исчезнувшая / Г. Флинн; [перевод с англ. В. Русанова] -- Спб.: Азбука, «Азбука-Аттикус», 2014. - с. 112
(«I don't feel like a person at all: I am something to be loaded and unloaded, like a sofa or a cuckoo clock. I am something to be tossed into a junkyard, thrown into the river, if necessary. I don't feel real anymore. I feel like I could disappear.» Flynn, G. (2012). Gone Girl. New York, NY: Shaye Areheart Books. - p. 103.)
Подобные простые и короткие предложения по форме и содержанию перекликаются с основной тайной произведения и поддерживают читателя в состоянии напряжения. Именно благодаря пику напряжения в завершении каждый главы создается эффект саспенса - читатель должен начать перебирать в голове самые маловероятные варианты исхода событий. Развертывание тайны происходит благодаря следствию, размышлениям Ника и второй части романа - рекурсии, которая приоткрывает завесу прошлой жизни супругов.
Не маловажную роль играют «ключи», которые Эми оставила Нику до своего исчезновения. Раньше это была их традиция на годовщину - игра, которая в итоге приводила к подарку, однако в этом году оставленные записки с подсказками, куда идти дальше, больше похожи на ловушку, а расшифровать их могут только супруги, что делает полицию - в традиции детективного романа - отчасти беспомощной:
«- Представьте себе наше замешательство, - усмехнулся Джилпин. - Разыскиваем пропавшего человека и вдруг находим тут записку с загадкой.
- Моя жена любила играть в охоту за сокровищами…» Флинн Г. Исчезнувшая / Г. Флинн; [перевод с англ. В. Русанова] -- Спб.: Азбука, «Азбука-Аттикус», 2014. - с. 58.
(« `Imagine our confusion: A missing person case, and here we find an envelope marked first clue.'
`It's for treasure hunt that my wife-'» Flynn, G. (2012). Gone Girl. New York, NY: Shaye Areheart Books. - p. 47).
После появления улики - деревянной дубинки со следами крови Эми - появляется ложная разгадка тайны и ложное наказание преступника - Ника арестовывают, однако эффект саспенса усиливается во второй половине книги, где в процессе повествования выясняется, что оба героя в своих записях и рассказах утаили много деталей друг о друге, переврав факты, а Эми - отнюдь не жертва, а скорее злодей в данном романе:
«Подумать только, год назад я едва не уничтожила своего мужа. Так странно…» Флинн Г. Исчезнувшая / Г. Флинн; [перевод с англ. В. Русанова] -- Спб.: Азбука, «Азбука-Аттикус», 2014. - с. 503.
(«It is so strange to think: A year ago today, I was undoing my husband.» Flynn, G. (2012). Gone Girl. New York, NY: Shaye Areheart Books. - p. 491.).
Подобный сюжетный ход снова провоцирует состояние напряжения и недосказанности, так как читатель уже привык к ролям персонажей, отведенным им на протяжении первой половины книги. Ситуация, когда жертва и преступник меняются местами, не была традиционной для детективного романа, подобное преломление и изменение ролей персонажей в середине книги вызывает у читателя неприятие и когнитивный диссонанс, тем самым подогревая интерес к сюжету. Стоит отметить, что несмотря на то, что подобная черта изначально не была характерна для классического детективного романа, современная криминальная литература все чаще и чаще прибегает к подобному приему, считая его сюжетно удачным и поддерживающим эффект саспенса.
Одной из характерных черт саспенса является ощущение обманутости, опустошения и разочарования у читателя после развязки. В романе «Исчезнувшая» мы наблюдаем значительную трансформацию традиционного построения детективного романа, так как наказание преступника происходит только ложное, а истинный преступник остается раскрыт только читателю, а не полиции, и не подвергается никакому наказанию, что не было характерно для классического детективного романа, однако появляется в современной криминальной литературе. Этот эффект в массовой литературе, однако, может применяться как прием, позволяющий создавать продолжения истории.
Расследование же истиной картины произошедшего происходит исключительно в голове Ника и разворачивается перед читателем, однако в глазах общественности главная героиня остается жертвой, а не преступником, что вызывает у читателя разочарование и негодование. Таким образом, реализуется эффект пост-саспенса в полной мере, так как тайна раскрывается по самому маловероятному с точки зрения читателя пути.
Стоит отметить, что отсутствие наказания преступника не характерно для детективной литературы в целом, однако современная криминальная литература фокусируется больше не на наказании преступника, как это было в период зарождения детективной прозы, а на криминальной составляющей, на развертывании нескольких версий и на состоянии тревоги, напряжения и ожидания.
Во второй главе настоящей работы мы рассмотрели и проанализировали американский роман-триллер в контексте современной криминальной литературы США на материале двух романов Флинн - «Острые предметы» (Sharp Objects) и «Исчезнувшая» (Gone Girl).
В 2.1 мы исследовали сюжетно-композиционные основы романа «Острые предметы». Проанализировав роман, мы отметили в нем традиционные черты детективной прозы: преступление, тайна, расследование, поимка преступника и наказание. Помимо традиционных черт в изучаемом романе-триллере были обнаружены черты, ранее не свойственные детективной литературе, которые могут быть названы трансформациями традиции. К подобным чертам относятся: наличие второстепенных тайн, которые так же подлежат расследованию в ходе произведения, рекурсивная и смешанная композиция романа, развертывание и решение сначала второстепенных тайн, выдаваемое за основную, а лишь затем восстановление реальной картины преступления и поимка преступника в эпилоге романа. Мы так же отметили и выделили средства реализации состояния тревоги и напряжения, характерные для современного романа-триллера.
Далее мы выявили особенности смешанной композиции в романе при условии, что в нем содержится больше одной тайны и обосновали эффективность линейной и рекурсивной композиции.
В 2.2 мы рассмотрели средства реализации саспенса на материале романа «Исчезнувшая». Здесь мы выявили основные эффекты саспенса на читателя и то, как он влияет на заинтересованность читателей в криминальной литературе - поддерживает напряжение и провоцирует попытки читателей самостоятельно развертывать событий произведения. Мы установили, что после развязки романа саспенс реализуется в состоянии разочарования и обманутости у читателя, так как претворяется самый маловероятный с точки зрения читателя вариант развития событий, упущенный при изучении деталей романа.
Затем мы выделили трансформацию традиции детективной прозы - изменение ролей персонажей, где преступник и жертва меняются местами в середине произведения, и отсутствие наказания настоящего преступника.
В результате проделанной исследовательской работы мы пронаблюдали трансформацию традиций детективного романа в современной популярной криминальной литературе США и выделили ее отличительные черты.
Глава 3. Криминальная проза в контексте современной элитарной литературы
3.1 Проблематика и синтез романа Д. Уолтера «Гражданин Винс»
Криминальная проза в современном мире популярна и востребована не только у массового потребителя, но и занимает определенное положение в интеллектуальной культуре. Пожалуй, ярче всего это проявилось в литературе эпохи постмодернизма, когда начали размываться границы между массовой литературой и так называемой элитарной прозой.
Обращение «больших писателей» к жанрам популярной литературы отметило новые тенденции в книжной индустрии в том числе. В то же время молодые, набирающие популярность авторы комбинируют элементы популярной прозы с сюжетами и манерой письма, не всегда востребованными у массовой читательской аудитории. Достижения таких писателей все чаще отмечены престижными литературными премиями. В 1954 году появилась премия «Эдгар», названная в честь Эдгара Аллана По и созданная Ассоциацией детективных писателей США. Данная премия присуждается раз в год, и работы номинантов и лауреатов выходят за общепринятые рамки массовой литературы тематикой, манерой подачи и другими отличительными чертами, выделяющими их на фоне крупного пласта детективной литературы, что позволяет нам разделить криминальную литературу на массовую и интеллектуальную.