А. С. Пиголкин определяя правила, регламентирующие порядок выбора вариантов истолкования при их неоднозначности или сомнительности, в качестве критериев такого выбора указывает на политику, целесообразность, гуманизм, цели нормативного акта, общие принципы права или отрасли.
•Более правильным является тот вариант, который лучше отражает интересы общества в целом, т.е. в пределах законности наиболее целесообразно решает тот или иной вопрос.
•На основе гуманизма неясная норма должна толковаться в том смысле, который наиболее полно отвечает охране прав и законных интересов граждан.
•Следует избирать тот вариант толкования, который наиболее правильно, полно и всесторонне отражает цели издания данного нормативного акта.
Это правило охватывает оценки политики, морали, правосознания и целесообразности. Оно может быть сформулировано в негативной умеренной форме: если возможны различные значения нормы права, то не следует выбирать то, при котором норма противоречила бы (или не соответствовала) принятым в обществе оценкам и правилам. В том и другом случае, как верно подчеркивает автор, центр тяжести лежит в определении, какие из этих оценок и правил являются наиболее авторитетными. Весь вопрос выбора их связан, следовательно, с иерархией ценностей общества, с тем, предпочтение каким из этих ценностей следует отдавать в случае их конфликта.
Относительно социальных оценок и правил Е. Врублевский формулирует и такое правило: если в процессе толкования учитываются социальные оценки и правила, то их следует использовать единообразно (одинаково), по меньшей мере относительно всех норм определенного института.
Таким образом, юридической наукой на основе обобщения практики выработаны определенные правила разрешения коллизий, рассчитанные на случаи неоднозначного понимания (неоднозначных интерпретируемых решений, выводов) норм права.
Сложным представляется вопрос выбора самих этих правил в конкретных случаях. Не случайно А.С. Пиголкин отмечает, что последовательность их использования не имеет значения, что они должны использоваться в единстве. Точнее можно бы сказать, что эту последовательность трудно определить, потому что процесс толкования невозможно формализовать полностью. Особенности использования правил толкования во многом зависят от специфики конкретных
обстоятельств, применительно к которым толкуются нормы права, от принятия тех или иных социальных ценностей, политических и идеологических установок и т.д.
Общее правило: в случае неоднозначного толкования нормы права преимущество отдается критериям, содержащимся в системе права (принципы, цели, функции, отрасли института права}, и только в том случае, если эти критерии не позволяют разрешить неоднозначность интерпретационных выводов, можно использовать иные критерии, находящиеся за рамками системы права (справедливость, добросовестность, разумность, целесообразность и т.п.). Такой порядок больше соответствует принципу законности.
1. Значение общеязыковых норм.
Наибольшую актуальность в этом плане имеет учет, выявление значений союзов, а также совершенных и несовершенных форм глаголов и причастий.
Союзы используются при формулировании всех структурных частей нормы права. Особенно актуально разграничение союзов соединительных и разделительных по своему значению. В зависимости от значения союзов, использованных при формулировании отдельных составных частей нормы, гипотеза, диспозиция, санкция могут быть простыми, сложными (кумулятивными) и альтернативными. Для последних характерно использование именно разделительных союзов. Но определение строения составной части нормы имеет существенное значение для уяснения смысла нормы.
При альтернативной гипотезе (или диспозиции в нормах Особенной части УК) наступление юридических последствий связано с наступлением, наличием одного из перечисленных в гипотезе обстоятельств, а при сложной - всей их совокупности. Альтернативная диспозиция или санкция предусматривают возможность наступления только одного из перечисленных юридических последствий, тогда как сложные (кумулятивные) диспозиции или санкции указывают несколько правовых последствий, наступающих одновременно.
Определение вида гипотезы, диспозиции или санкции связано с установлением значения союзов - соединительных или разделительных. Но одни и те же союзы могут употребляться в том и другом значении. Поэтому здесь особенно важен логико-грамматический анализ предложения, установление значения союзов в контексте. Так, в соединительном или разделительном значении довольно часто
используются союзы "и", "а также". В разделительном значении в законах обычно употребляются союзы "или", "либо", "а равно". Неправильное установление их значения приводит к неверному толкованию закона и грубому его нарушению.
Неверно иногда интерпретируется временное значение предлога "по". С винительным падежом он используется в значении "вплоть до", а с предложным - в значении "после чего-либо". Неоднозначность этого предлога должна учитываться при толковании.
Актуальное значение при толковании имеет учет совершенных и несовершенных форм глаголов и причастий Используя указанные формы, законодатель в первом случае связывает наступление юридических последствий не только с фактом совершения определенных действий (бездействия), но и с фактом наступления определенного результата, который преследовался субъектом при совершении этих действий. Совершение одних лишь действий, не повлекших определенного результата, не влечет и наступления юридических последствий, предусмотренных нормой.
Например, в соответствии со ст. 33 УК РФ (Соучастие) организатором признается лицо, организовавшее совершение преступления или руководившее его совершением, подстрекателем - лицо, склонившее к совершению преступления. Использование в данном случае совершенной формы причастия позволяет сделать вывод, что лицо, только организующее или организовывавшее преступление, но не организовавшее его совершения, не должно рассматриваться организатором в смысле ст. 33 УК РФ. То же самое и в отношении подстрекателя: лицо, склонявшее, но не склонившее другое лицо к совершению преступления, не будет подстрекателем в соответствии с указанной статьей.
В тех случаях, когда законодатель использует несовершенную форму глагола или причастия, он не ставит наступление юридических последствий в зависимость от наступления результатов, которые преследовались субъектом при совершении действий, обозначенных указанными грамматическими формами.
Развитый литературный язык того или иного народа имеет в своем составе десятки и даже сотни тысяч слов. Все они могут найти употребление в законодательстве. Однако человек, даже хорошо владеющий языком, не в состоянии знать значение всех слов естественного языка. Использование же в законах специальных юридических терминов, терминов других специальных отраслей знания,
иностранных слов еще больше увеличивает сложность и трудность знания их смысла. Отсюда при языковом толковании возникает потребность в различного рода словарях, в которых дается толкование - разъяснение значения слов и терминов. Это толковые словари языка, на котором изданы нормативные акты, специальные словари по отдельным отраслям знания.
С точки зрения различения языка и метаязыка все словари принадлежат к метаязыку, так как в них говорится об означающем (словах) и об означаемом (смысле) естественного языка. Относительно языка права в качестве метаязыка выступает язык науки права, язык правовой практики. В языке науки права содержатся высказывания, фиксирующие результат анализа текста законов и иных нормативных актов (языка права). Он включает интерпретацию отдельных слов и терминов правового текста, норм права в целом. Значение многих терминов можно почерпнуть только из языка науки.
Поэтому интерпретация права предполагает знание не только языка обыденного, но и специализированных языков права и науки права. Из языка правовой науки интерпретатор получает необходимые знания о значении правовой и иной терминологии, примененной в праве. Использование правовых знаний о значении отдельных слов и терминов в процессе интерпретации в гносеологическом плане не отличается от использования знания языка естественного. В том и другом случае интерпретатор знает смысл слов и терминов и в этом смысле их воспринимает при толковании нормы права. Поэтому использование в указанном плане знаний правовой науки в ходе уяснения содержания норм права относится к языковому способу толкования. Когда же процесс толкования от установления значений слов и терминов идет глубже (к анализу и синтезу понятий и т.д.), то применяются иные способы толкования.
Эти правила учитывают специфику языка права и являются результатом обобщения юридической практики.
1.Словам и выражениям закона следует придавать то значение, которое они имеют в соответствующем литературном языке, если нет оснований для иной их интерпретации.
2.Если имеется легальная дефиниция термина или если законодатель иным образом определил его значение, то в этом значении и должен пониматься термин, несмотря на его иное значение в обыденном языке.
3.Значение термина, установленное законодателем для одной отрасли права или одного закона нельзя без достаточных оснований распространять на другие отрасли или другой закон.
Это правило относительно определения значения терминов дает лишь общее направление процессу интерпретации, содержит определенную отсылку к другим способам толкования, в частности к систематическому.
Легальная дефиниция термина может содержаться в других нормативных актах. Чтобы распространить дефиницию термина одной отрасли права на другую, следует посмотреть, нет ли к этому каких-либо препятствий, установить, не придал ли законодатель в других законах этому термину иное значение.
Например, слова "семья", "член семьи" имеют различное значение в различных отраслях права и даже в одной из них. В семейном праве под членами семьи понимаются лишь близкие родственники, в жилищном и трудовом понятие семьи шире, оно включает в себя и свойственников.
При рассмотрении в порядке надзора жилищного спора между матерью и сыном, проживавших в одной квартире, но в разных комнатах, Президиум Московского городского суда отметил, что стороны единой семьей не проживают (не являются членами одной семьи), поэтому отказ районного суда в иске матери о разделе жилплощади и заключении отдельного договора жилищного найма незаконен.
4.Если в законе не определено тем или иным способом значение юридических терминов, то им следует придавать то значение, в котором они употребляются в юридической практике и науке.
5.Если в законе использованы технические или иные специальные термины, значение которых не определено законодателем, то следует придавать им тот смысл, который они имеют в соответствующих отраслях знаний.
6.Идентичным формулировкам в рамках одного и того же акта нельзя придавать разные значения, если из этого акта не следует иное.
Отмеченное правило вытекает из предположения, что законодатель последовательно придерживается однозначного употребления слов и выражений в одном и том же акте. Иное положение должно вытекать только из опровержения