Из вышесказанного следует, что необходимо опытное обучение для
подтверждения гипотезы нашего исследования.
3.2 Опытное обучение
В ходе опытного обучения в экспериментальной группе процесс обучения был построен на основе использования мультимедийной программы «Английский: Путь к Совершенству», по которой студенты изучали тему «Travel Arrangements». Студенты контрольной группы изучали File 7 под общей темой «Traveling» по учебнику «English File».
Обе группы были студентами одного курса, с одинаковым уровнем владения английского языка, что обеспечило общие требования к их подготовке и аналогичный учебный материал, согласно требованиям типовой и рабочей программ для уровня владения В1 иностранным языком в Высших Учебных Заведениях.
Основная задача эксперимента: использование мультимедийных программ на I курсе языкового вуза как средства активизации процесса обучения иностранным языкам.
К использованию мультимедийных программ в обучении иностранного языка были выдвинуты следующие требования к содержанию обучения:
) Лингвистический компонент:
А) языковой материал - Грамматика, Активная лексика, Произношение должны отвечать принципу повторяемости и стилистической нейтральности;
В) речевой материал должен включать необходимые коммуникативные сферы, темы, ситуации, речевые образцы, тексты;
) Психологический компонент - программа должна развивать необходимые прочные, сознательные, гибкие навыки и умения;
) Методологический компонент - программа должна предложить рациональные пути изучения языка, включая различные стратегии обучения;
) Социо-культурный компонент - программа должна включать необходимые фоновые знания о культуре страны изучаемого языка;
) Эмотивный компонент - программа должна быть личностно-центрирована для того, чтобы вызвать у студентов высокий уровень мотивации к изучению иностранного языка используя данное средство обучения.
Специфика обучения в ЭГ была в том, обучение иностранному языку осуществлялось в системе парадигмы «компьютер-ученик». Обучение в КГ осуществлялось в целом в той же последовательности, но на основе учебника «English File».
Unit 2: Travel Arrangements1: Change travel Plans (Listening)aim of the lesson: to enlarge students’ outlook on the culturalof the Englishmen;objectives of the lesson:
) to develop students’ skills in listening comprehension;
) to introduce and consolidate new active vocabulary;
) introduction and primary consolidation of the grammar material.: multimedia programme “English Learning Course”, computer, grammar, vocabulary tables, headphones.of activity
.11.08
min.
.11.08
min.
min.Practice
.11.08
min.
.11.08
min.Practice
.11.08
min.choice
.11.08
min.2: Book a New Flight (Speaking)aim of the lesson: to enlarge students’ horizons on the cultural and linguistic peculiarities of the English speech;objectives of the lesson:
) to develop students’ skills in intercultural communication, listening comprehension, in taking notes;
) to introduce and consolidate new active vocabulary;
) introduction and primary consolidation of the grammar material;
) to introduce students the function “Self Record” (Самозапись) in the programme and be ready to
listen to their speech and make self corrections by means of comparison with
the native speaker’s voice and pronunciation.: multimedia programme “English
Learning Course”, computer, grammar, and vocabulary tables, headphones,
microphone.
|
Type of activity |
Date |
Time |
|
Presentation |
12.11.08 |
10 min. |
|
Activity |
12.11.08 |
7 min. |
|
Vocabulary |
12.11.08 |
10 min. |
|
Vocabulary Practice |
13.11.08 |
7 min. |
|
Grammar |
13.11.08 |
8 min. |
|
Role Practice |
13.11.08 |
10 min. |
|
Role Play |
13.11.08 |
10 min. |
3: Read a Business Article (Reading)aim of the lesson: to widen students’ knowledge on the business prospects in GB;objectives of the lesson:
) to develop students’ skills in reading and develop all the 4 competences of reading (linguistic, strategic, socio-cultural, discourse);
) to introduce and consolidate new active vocabulary;
) introduction and primary consolidation of the grammar
material.: multimedia programme “English Learning Course”, computer, grammar,
vocabulary tables, headphones.
|
Type of activity |
Date |
Time |
|
Presentation |
13.11.08 |
10 min. |
|
Activity |
13.11.08 |
7 min. |
|
Vocabulary |
14.11.08 |
8 min. |
|
Vocabulary Practice |
14.11.08 |
9 min. |
|
Grammar |
14.11.08 |
10 min. |
|
Type In |
14.11.08 |
10 min. |
Lesson 4: Rent a Car (Speaking)aim of the lesson: to enable students to use the target language as a means of communication;objectives of the lesson:
) to develop students’ skills in intercultural communication, listening comprehension, in taking notes;
) to introduce and consolidate new active vocabulary;
) introduction and primary consolidation of the grammar material;
) to introduce students the function “Self Record” (Самозапись) in the programme and be ready to listen to their speech and make self corrections by means of comparison with the native speaker’s voice and pronunciation;
) to enable students to discuss the situation in which they
face some difficulties and try to solve them.: multimedia programme “English
Learning Course”, computer, grammar, and vocabulary tables, headphones,
microphone.
|
Type of activity |
Date |
Time |
|
Presentation |
17.11.08 |
10 min. |
|
Activity |
17.11.08 |
5 min. |
|
Vocabulary |
17.11.08 |
7 min. |
|
Vocabulary Practice |
17.11.08 |
8 min. |
|
Grammar |
17.11.08 |
8 min. |
|
Dialog Builder |
17.11.08 |
15 min. |
5: Respond to a Complaint (Writing)aim of the lesson: to widen students’ knowledge on the business prospects in GB;objectives of the lesson:
) to develop students’ skills in writing and develop all the 4 competences of writing (linguistic, strategic, socio-cultural, discourse);
) to introduce and consolidate new active vocabulary;
) introduction and primary consolidation of the grammar
material.: multimedia programmer “English Learning Course”, computer, grammar,
vocabulary tables.
|
Type of activity |
Date |
Time |
|
Presentation |
18.11.08 |
10 min. |
|
Activity |
18.11.08 |
7 min. |
|
Vocabulary |
18.11.08 |
10 min. |
|
Vocabulary Practice |
18.11.08 |
10 min. |
|
Grammar |
19.11.08 |
10 min. |
|
Grammar Practice |
19.11.08 |
10 min. |
|
Construction Kit |
19.11.08 |
15+15 min. |
Обучение студентов проходило в мультимедийном кабинете. Автором работы были сделаны копии лицензионной программы «Английский: Путь к Совершенству» в условиях Национальной Библиотеки РК имени А.С.Пушкина. Процесс обучения проходил под непосредственным руководством автора работы, в рамках парадигмы «компьютер-ученик». Преподаватель поддерживал контакт со студентами и во внеурочное время - прибегая к помощи НИТ, в частности, проходил обмен деловыми сообщениями через e-mail, с помощью которых преподаватель давал дополнительные указания к домашнему заданию, подготавливал студентов к следующим урокам, давал практические указания по использованию Интернет в обучающих целях.
В начале процесса опытного обучения были трудности в понимании студентами, что перед ними обучающая программа, которая способна улучшить и сформировать знания, умения и навыки иноязычного общения. Студенты также испытывали трудности с интерфейсом программы в первый раз ее использования, но ввиду достаточно простого интерфейса данной программы и легкости в навигации, студенты освоились уже ко второму занятию.
В ходе опытного обучения испытуемые студенты заметили, что у них повысился не только интерес к предмету иностранный язык, но и появилась высокая мотивация к изучению языка с использованием мультимедийных программ, ведь до этого момента, компьютер ими использовался как источник доступа в Глобальную Сеть, устройство для печатания докладов и проводник к компьютерным играм. Высокий интерес студентов к мультимедийной программе мотивирован также тем фактом, что программа моментальный реагировала и комментировала ответы студентов (Correct! Excellent! You are right! Sorry, the answer is not correct. Very good! Good answer!), что в условиях традиционного процесса обучения не всегда является возможным.
Благодаря панели инструментов («Введение в урок», «Помощь» - содержит
подробные инструкции по работе с программой, ею можно воспользоваться в любом
месте программы; «Способы обучения» - содержит проверенные временем методики
изучения иностранного языка, способные повысить эффективность занятий;
«Особенности культуры» - содержат социокультурный материал о традициях страны
изучаемого языка по данной тематике; «Блокнот» - используется для заметок
студентов; и «Результаты» - здесь студенты могут оценить плодотворность своего
обучения - содержатся сведения о том, когда и сколько времени затратил студент
на уроки, какие баллы студент получил за выполнение заданий каждого урока;),
содержащимся на экране каждого урока, студенты могут с легкостью переходить на
необходимую им информацию.
3.3 Постэкспериментальный срез
По окончании опытного обучения был проведен постэкспериментальный срез уровня сформированности языковых (лексико-грамматических) навыков и умений параллельно в экспериментальной и контрольной группах. Для диагностики использовался лексико-грамматический грамматический тест (Приложение 3) Постэкспериментальное тестирование, также как и предэкспериментальное, было направлено на выявление уровня языковых (лексико-грамматических) навыков и умений студентов по теме «Travel Arrangements».
Результаты пост тестирования были проанализированы и
отражены таблице ХХХХ (Приложение В). На основе полученных данных мы пришли к
выводу, что разница в увеличении уровня сформированности проектных умений с
опорой на овладение лексикой и самостоятельную деятельность в ЭГ и КГ
подтверждает эффективность использования мультимедийных программ в обучении
иностранному языку на I
курсе языкового вуза.
Таблица 2. Результаты постэкспериментального среза.
|
№ гр. |
Распределение по группам в эксперименте |
Количество учащихся |
Количество вопросов |
Среднее количество правильных ответов |
Уровень сформированности языковых умений и навыков |
|
118 |
КГ |
12 |
20 |
15 |
75% |
|
117 |
ЭГ |
12 |
20 |
19 |
95% |
Результаты постэкспериментального среза показали, что уровень сформированности языковых (лексико-грамматических) навыков и умений студентов по теме «Travel Arrangements» составляют 77% в КГ и 88% в ЭГ. Как видно из представленной таблицы, динамика формирования лексико-грамматических речевых навыков и коммуникативных умений в экспериментальной и контрольной группах отличаются. Студенты экспериментальной группы показали значительный рост по всем тестируемым параметрам, в то время как контрольные группы продемонстрировали незначительный рост. Следует отметить, что в целом студенты обеих групп справились с тестируемым материалом лучше, чем в предэкспериментальном срезе. Это обусловлено тем, что, во-первых, тема «Travel Arrangements» студентам уже знакома, во-вторых, во время эксперимента в контрольной группе все же проводилась работа по применению в речи пройденного материала, что предусмотрено традиционной методикой обучения грамматике.
В целом, студенты экспериментальной группы реже ошибались и с легкостью, затрачивая минимум времени, справились с заданиями, в то время как студентами контрольной группы было сделано больше ошибок в использовании в задании на использование своих лексико-грамматических навыков в речевой ситуации.
Положительные показатели в экспериментальной группе свидетельствуют об
эффективности использования мультимедийных программ в обучении иностранного
языка студентов I курса языкового
вуза, так как в ходе постэкспериментального среза было объективно установлено,
что уровень сформированных лексико-грамматических навыков и коммуникативных
умений повысился благодаря использованию мультимедийных программ в обучении
иностранного языка.
3.4 Анализ полученных результатов
экспериментально-опытного обучения иностранного языка с использованием
мультимедийных программ
Сравнивая результаты пред- и постэкспериментальной диагностики, мы построили следующие диаграммы:
Диаграмма 1. Уровень сформированности лексико-грамматических навыков и коммуникативных умений студентов в предэкспериментальном срезе.
Диаграмма 2. Уровень сформированности лексико-грамматических навыков и коммуникативных умений студентов в постэкспериментальном срезе.
Диаграмма 3. Динамика уровня сформированности лексико-грамматических навыков и коммуникативных умений студентов в пред- и постэкспериментальном срезах.
Как очевидно из диаграммы 3, средние показатели роста уровня сформированности лексико-грамматических навыков и коммуникативных умений студентов свидетельствуют о более высоких результатах в экспериментальной группе, что объясняется применением предложенной нами мультимедийной программы в обучении студентов.
Анализируя экспериментально-опытную проверку эффективности использования мультимедийных программ на I курсе языкового вуза, мы с уверенностью констатируем факт эффективности использования мультимедийных программ на I курсе языкового вуза.
Гипотеза, поставленная в данной работе подтвердилась и эксперимент можно считать удавшимся.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В связи с динамичным прогрессом информационных технологий в современном обществе возникает необходимость изменения учебного процесса, уточнение цели, задач, разработка новых технологий, внедрение более эффективных методов и средств обучения. Одним из ведущих средств обучения на сегодняшний день стало мультимедиа. Изучив возможности мультимедиа в обучении английскому языку студентов лингвистического вуза можно сделать вывод, что возможности мультимедиа заключаются не только и не столько в развитии и коррекции речи, восполнении отсутствующей языковой среды с помощью наглядного представления речевой ситуации и т.д., но и в значительной степени в формировании межкультурной коммуникативной компетенции[15, 3].
В сформировавшейся парадигме «компьютер-ученик» состоит принципиально новый подход к использованию мультимедиа при обучении английскому языку студентов лингвистического вуза на современном этапе информатизации общества иноязычного образования. Мы полагаем, что, будучи средством обучения, английскому языку, мультимедиа выполняет однонаправленную дидактическую функцию и направлено на повышение эффективности процесса обучения.
В результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам:
. Внедрение мультимедийных программ в процесс обучения английскому языку на I курсе языкового вуза позволяет создавать многообразие коммуникативно-речевых ситуаций; обеспечить высокую интерактивность; расширять объем аудиовизуальной информации; обучать всем видам речевой деятельности с акцентом на аудирование и говорение; расширить знания студентов о культуре страны изучаемого языка при многообразии страноведческого материала, предлагаемого мультимедийными программами; обеспечить мгновенную обратную связь, тем самым достигая гибкости в управлении учебным процессом.