3)лексико-грамматические и синтаксические;
4)прагматические. При этом «опознание коммуникативной задачи происходит на основе всех уровней – поверхностной и когнитивной структур, а также с учетом прагматических особенностей высказываний. Разумеется, ни один из этих маркеров, взятый изолировано, не является достаточным для определения речевой тактики» (Иссерс
1999: 137).
По всей видимости, коммуникативная тактика и коммуникативная стратегия соотносятся так: «как» и «в какой последовательности». Коммуникативная стратегия – это некая матрица, которая накладывается на речевое поведение, структурируя его в аспекте целенаправленности (Денисюк 2003).
1.7. Восприятие текста и прогнозирование в работе по развитию навыков успешной коммуникации
Рассмотрим подробнее стратегии восприятия и порождения текста. Для формирования умений переработки информации в процессе восприятия необходимо выделить этапы процесса освоения текстовой информации и основные умения, которые необходимо сформировать у коммуниканта. Опишем этапы процесса освоения текста и необходимые умения с опорой на психолингвистическую и методическую литературу.
Процесс понимания – взаимодействие между речью, текстом и субъективными ожиданиями, прогнозами, ассоциациями. Суммарное коммуникативное поведение, понимание внешнего мира и внутреннего мира человека, языковая система обусловлены сложившейся у коммуниканта языковой картиной мира.
С помощью языка человек строит модель мира. Манипуляции с этой моделью дают человеку возможность развиваться. Модель включает много элементов. Процесс сжатия многообразия − в обобщении и категоризации (выбрасывание ненужного для достижения конкретной цели: выявление закономерностей, упорядочение). Опознание объекта в целом требует синтеза, а не анализа (например, опознание лиц). Психологи не без основания полагают, что лица узнаются как гештальт. Гештальт – это целостное восприятие, не сводимое к перечню частей объекта, например, облако, лицо. Это не структура (которую можно описать как набор элементов + связи между ними),
например: брысь (гештальт) = кошка, немедленно перестань делать
~ 31 ~
то, что ты делала до момента, пока меня это не огорчило. При этом
«существенные» и «несущественные» признаки объекта определяются ситуацией, задачей. На выходе гештальт должен быть представлен как признаковое описание (композиция, некая сложная функция от признаков объекта). Слова и фразы тоже узнаются как гештальт. При этом нет зависимости между отношениями времени развертывания предложений и передаваемого ими смысла. Восприятие текста, по Н.Г. Комлеву, строится по схеме: догадка – гештальт – подтверждение (опровержение) – уточнение (Комлев 1992). Для прогноза нам надо знать сравнительную вероятность того или иного события. О прогнозировании исследователи пишут, в основном, в связи с предшествующим дополнительным знанием коммуникантов.
Ведущая роль при извлечении смысловой информации из текста принадлежит, как это следует из анализа литературы по вопросу, действиям по выделению смысловых опорных пунктов из текста. Смысловые опорные пункты являются своеобразными операторами, с помощью которых происходит членение текста на отдельные смысловые группы, их обобщение, а также осуществляется связь той информации, которая извлекается из текста, с той, которая уже известна реципиенту (Смирнов 1966: 337; Соколов 1968: 7; Дридзе 1980: 80). Кроме того, фиксация смысловых вех позволяет составить так называемую денотативную схему текста, где основное внимание следует уделить как денотатам и их объединению и обобщению, что способствует выявлению смысловой доминанты текста. Отметим также, что фиксация смысловых опорных пунктов позволяет определить основные действия, связанные с мыслительной обработкой текстаисточника в целях построения текста-изложения (контртекста).
Смысл текста не в полной мере выражается во внешней речи – его пресуппозиционная часть нуждается в выявлении. Пресуппозиция (лат. prae – впереди) – подразумеваемый компонент содержания высказывания, предварительное знание, программирующее однозначное понимание фразы и ее компонентов: «…предложение может быть истинным или ложным только в том случае, если все его пресуппозиции истинны» (Cooper 1974: 18). Лексика и грамматика в значительной степени сами по себе уже предопределяют некоторую пресуппозицию.
Пресуппозиции играют важную роль в процессе установления общности знаний коммуникантов, образуя при этом смысловой каркас дискурса и обеспечивая его связность. Назовем следующие типы
~ 32 ~
пресуппозиции: лингвистическая (языковая, лингвокультурная) и экстралингвистическая (ментально-психологическая, социокультурная, интеллектуально-психологическая):
Схема 13. Лингвистическая пресуппозиция
Языковая |
|
Лингвокультурная |
|
|
|
Нормы
Перен. значения
метафоры сравнения:
дождь барабанит − бара- банщик-дождь, «..луна как бледное пятно» − луна-пятно
Образные значения
Образ – предикативное обозначение понятия, совмещение двух планов содержания, часто с элементами персонификации: Роди-
на-мать, судьбазлодейка, запеваладождь
Символы («эталоны»)
Символ − конкретный предмет, служащий обозначением отвлеченного понятия, денотативное обозначение абстракции. Символ имеет знаковую природу, но, в отличие от обыкновенного знака языка, имеет два совмещенных плана содержания: слон в посудной лавке слон – символ неуклюжести
Схема 14. Экстралингвистическая пресуппозиция
Ментально-психологическая |
|
Социокультурная |
|
Интеллектуально-психологич. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Конвенции |
|
|
|
Варианты речевого |
|
|
|
||
|
|
|
|
фоновые знания о культуре, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
поведения, в том |
|
искусстве, литературе, исто- |
|||
|
|
|
|
|
|||||
Концепты |
|
|
числе стереотипы |
|
|||||
|
|
|
рии, в том числе каноны |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Автор текста обычно вербализует «разность», полученную в результате «вычитания» из замысла предполагаемых знаний слушателя, слушатель же «суммирует» эту разность с собственными знаниями. Поскольку отправитель и получатель сообщения располагают и определенным объемом совместных знаний, сообщение всегда оказывается формально фрагментарным, но фактически полным. Как результат сознательного анализа текста у слушающего (читающего) возникает постсуппозиция – потенциальная информация, представленная в тексте имплицитно (к такой информации можно отнести, в частности, подтекст (Кухаренко 1988)).
Таким образом, мы можем обозначить следующие этапы процесса осмысления текста:
~ 33 ~
Схема 15. Выделение ключевых денотатов
Определение ассоциатов
Подбор предикатов, их вариантов
Перефразировка – определение мыслительного инварианта
Привлечение личной пресуппозиции (опыт)
Привлечение экстралингв.пресуппозиции
Привлечение лингв.пресуппозиции – функциональные смысловые замены
Вывод в виде постсуппозиции (контртекста) = понимание замысла текста
В целом, анализ процессов, лежащих в основе понимания текста, позволяет сделать следующие выводы, которые необходимо учитывать при разработке методики обучения этой деятельности:
1.Освоение текста осуществляется как процесс свертывания текста до основного смыслового тезиса на первом этапе и развертывания смысловой посылки с привлечением пресуппозиции в связный текст на ее втором этапе.
2.В ходе освоения текста осуществляются глубинные смысловые и лингвистические преобразования исходного текста, основными механизмами которых являются мыслительно-речевые действия анализа, синтеза, переноса и эквивалентных замен.
3.В ходе смысловой обработки исходного текста во внутренней речи намечается общая схема, отражающая содержание текста и комплекс необходимых для обеспечения достаточного объема информации текста пресуппозиций.
4.Развертывание текста осуществляется с помощью операций преобразования структур внутренней речи в структуры внешней речи. Состав и различные сочетания используемых операций обеспечивают возможность представить содержание текста во множестве вариантов выражения.
5.На всех перечисленных выше этапах и на заключительном этапе механизмы авторефлексии обеспечивают самоконтроль и самопроверку, а также самооценку проделанной работы.
Описанные этапы прогнозирования и понимания текста слушающим (читающим) послужили основой для выделения следующего состава необходимых для осуществления данных действий умений:
- установление эквивалентности единиц разной длины (в том числе кореференции – функциональной эквивалентности на уровне речи (мой брат = адвокат);
~34 ~
-умение определять логические отношения между пропозициями (устанавливать средства обеспечения когерентности – локальной и глобальной связности текста);
-прогнозирование информации по ситуационным параметрам, выявление пресуппозиций и импликаций;
-развертывание текста с переупорядочением информации (восстановление логики ущербного в плане последовательности событий текста по выявленной пресуппозиции).
1.8. Модели порождения речи и методика построения текста
Цель параграфа – рассмотреть вопросы порождения речи в научной литературе для создания методической схемы построения текста, определить этапы построения текста и необходимые для этой деятельности умения.
Выводы некоторых исследователей относительно этапов порождения речи звучат таким образом: Л.С. Выготский: мотив – мысль – внутреннее слово (замысел) – значение внешнего слова – слово; А.А. Леонтьев, Т.В. Рябова (1970): мотив – мысль – лексическая развертка, грамматическое структурирование – внешняя речь; Т.В. Ахутина: мотив – мысль (речевая интенция) – внутреннее программирование
– смысловая структура, грамматическая структура – кинетическая программа – внешняя речь; А.Р. Лурия (1875): мотив – основная мысль высказывания – семантическая запись – глубинные синтаксические структуры – поверхностные синтаксические структуры – развертка морфологическая и фонологическая; С.Д. Кацнельсон (1972): квантование элементов сознания на пропозиции – глубинно-семантическое, синтаксическое структурирование – отбор лексических единиц, грамматических форм – произносительные схемы – фонационное исполнение.
Модель И.А. Зимней представляет собой описание замысла и программы с учетом принципа одновременного действия всех компонентов и уровней (психологическая модель): побуждающий уровень – коммуникативное намерение, замысел речи и ее мотив; формирующий – пространственно-понятийная схема высказывания + сло- весно-грамматическое структурирование; реализующий – озвучивание высказывания.
Порождение речи рассматривается не только в тесной связи с мышлением, но и с процессами переработки информации и хранения знаний: «порождающий процесс… является ключевым для понимания речевой деятельности в целом» (Кацнельсон 1972: 140). В этом
~ 35 ~