В структуре концепта авторы выделяют: образ – перцептивный (ощущения), когнитивный (абстракции, образуемые предикацией); информационное содержание (минимальный набор существенных признаков объекта); интерпретационное поле (зоны: оценочная, энциклопедическая, регулятивная, утилитарная, социально-культурная, паремиологическая).
Авторы предлагают следующую типологию концептов: концептыпредставления, концепты-схемы, концепты-понятия, концептыфреймы, концепты-сценарии и концепты-гештальты. Описаны процессы формирования концептов в фило- и онтогенезе, главный из которых – категоризация (обобщение, отнесение к классу). В нашей работе этим видам концептов соответствует деление лексики по признаку денотативности/предикативности.
Глава 3 содержит описание методов и приемов семантикокогнитивного описания концептов, в результате такого описания строится словесная или графическая модель. Глава 4 представляет собой опыт целостного семантико-когнитивного анализа (на примере значения различных лексем). Надо отметить, что понимание концепта, представленное авторами, видится широким, однако примеры описания концептов русского языка представлены все же традиционно.
Книга (Васильев 1990) по замыслу автора должна содержать материал по современной лингвистической семантике. Во введении дается краткий экскурс в историю науки, указываются основные направления современной лингвистической семантики (16-20), а также говорится о методах семантических исследований (20-22).
Глава 1. Язык как система освещает вопросы: понятие системы и структуры; современные представления о языке как системе уровней (фонетический, лексико-грамматический (формальный) и семантический); конкретные и абстрактные единицы языка; единицы языка и отношения между ними (морфема, слово, словосочетание, предложение).
Глава 2 посвящена рассмотрению сущности, структуры и типов языковых значений, при этом в основном лексических значений слов. Здесь мы можем прочитать о проблеме сущности языкового значения (история вопроса) и других типах языкового значения – значимость (по Соссюру), функция (репрезентативная, синтаксическая, конструктивная). Разграничивая значение и смысл, автор понимает под смыслом контекстную реализацию лексического значения.
Компоненты значения (лексические, словообразовательные, грамматические; эксплицитные и имплицитные; синтагматические, парадигматические; доминирующие, зависимые; ядерные, периферийные; идентифицирующие, дифференцирующие; категориальные, идеосинкретические; обязательные, факультативные)
61
рассматриваются традиционно и, кроме того, очень напоминают классификацию И.А. Стернина. В параграфе Типы языковых значений по их структуре и функциям автор фактически дает классификацию денотативных и предикативных обозначений, не используя данных терминов и применяя свои классификационные параметры.
Глава 3 описывает синонимию, антонимию, полисемию в ее связи с контекстом, а также типы словарей, фиксирующие связи единиц языка по их значениям (синонимические, антонимические, ассоциативные).
Таким образом, автор сводит вопросы лингвистической семантики к семантике лексической, а касаясь вопроса о смысле, автор говорит, по сути, о контекстной актуализации того или иного компонента лексического значения, не относя явление смысла к области внутренней речи.
В настоящее время часто появляются также авторские программы, посвященные вопросам семасиологии. Не представляя в нашей работе анализа всех найденных нами программ, отметим лишь, что их содержание примерно одинаково и представляет собой по сути лексическую семантику, во многом повторяя вопросы курса лексикологии. Приведем пример одной из таких программ – «Основы семантики» (составитель – профессор, д.ф.н. В.Д. Табанакова).
Цель: ознакомить студентов с современными теоретическими и практическими проблемами лексической семантики.
Задачи: сформировать знания о базовых понятиях лексической семантики; ознакомить студентов с современными подходами к лексическому значению слова; ознакомить студентов с системными синтагматическими и парадигматическими характеристиками слова; помочь овладеть методом семантического анализа слова.
Составитель программы, руководствуясь ГОСТом, предлагает для изучения следующие темы:
Единицы лексико-семантической системы. Слово – единица языка и речи. Язык и речь в единстве и противопоставлении. Слово – двусторонняя единица. Слово – Лексема – Лексико-Семантический Вариант (ЛСВ). Узуальное, окказиональное и виртуальное значение слова.
Подходы к описанию лексического значения.
Лексическое значение – типы – структура. Существующие определения понятия «значение». Типы лексического значения (в рамках семантической структуры многозначного слова). Структура лексического значения – современные авторские теории (О. Эрдман, Г. Стерн, Н.С. Чемоданов, Р.С. Шор, В.А. Звегинцев, И.В. Арнольд, Н.Г. Комлев, М.В. Никитин).
62
Лексическая синтагматика. Теория валентности. Сочетаемость и ее типы: семантическая, синтаксическая, лексическая. Типы сочетаемости и их отражение в словаре. Словари сочетаемости и комбинаторные словари русского и английского языков.
Лексическая парадигматика. Семантическая группировка лексики (лексический класс, лексико-семантическая группа, семантический класс, семантическое поле, тематический класс). Парадигматические отношения (синонимия, антонимия).
Комплексный семантический анализ слова.
Как видим, выводы, сделанные в начале анализа, подтверждены. Анализ учебной и научной литературы по вопросам семасиологии показывает, что посредством семасиологии как учебной дисциплины производится, в основном, формирование языковой и лингвистической компетенций учащихся, а широкие возможности, которые предоставляет дисциплина для развития речи и мышления учащихся, остаются, в основном, за пределами внимания исследователей.
Семантика текста определяется на первом этапе понимания декодированием языковых единиц разной длины, входящих в его состав. Семантика текста, действительно, складывается из семантики его составляющих, однако комплекс создаваемых ими смыслов не может быть приравнен к простой сумме их значений. Составляющими текста являются семы, лексемы, фраземы, высказывания.
Семантика морфемы и слова в современных научных исследованиях.
Словообразовательной семантике посвящена монография И.С. Улуханова (1977), при этом исследователь обращает внимание и на семантику, и на структуру единиц.
Вкниге была сделана попытка показать многообразие связей слов
вгнезде, семантические и сочетаемостные свойства словообразовательных формантов, образующих аффиксальные подсистемы разных частей речи, дать описание одной из таких подсистем – суффиксальных глаголов, мотивированных именами и междометиями, установить и продемонстрировать виды парадигматических и синтагматических связей в словообразовательной семантике.
Автор отмечает, что неразработанность многих теоретических проблем словообразовательной семантики потребовала введения ряда новых понятий и терминов, отражающих объективно существующие факты и соотношения в языке, не получившие еще освещения в
литературе по словообразованию. Так, необходимо было ввести термины, указывающие на формально-семантические отношения слов в гнезде: мотивационные / немотивационные отношения, виды мотиваций: непосредственная / опосредствованная, сходная /
63
неисходная, единственная / неединственная (основная, сопровождающая, взаимносопровождающая), регулярная / нерегулярная. Описание словообразовательной системы можно строить с учетом всех видов отношений в гнезде (и прежде всего мотивационных), а не только отношений непосредственной мотивации. Многообразие реально существующих отношений слов, относящихся к одному и тому же словообразовательному гнезду, проявляется в том, что все эти отношения могут послужить моделью разнообразных словообразовательных процессов, идущих как в «прямом», так и в обратном направлении; описанные в первой главе процессы заменительного и обратного словообразования, довольно активно протекают в современном русском языке – главным образом в сфере окказионализмов. Выявлены инвариантные аффиксы: а) способные выступать в тексте как в своем системном, так и в контекстном значении; б) способные выступать только в контекстном значении.
Рассмотрение компонентов значения мотивированных слов повлекло за собой постановку проблемы идиоматичности/неидиоматичности мотивированных слов и выявление источников идиоматичности: дополнительных семантических компонентов, не входящих ни в мотивирующую, ни в формантную части; компонентов формантной части значения слова, сводимых к инвариантному значению; компонентов мотивирующей части, выраженных словами, основы которых не входят в состав мотивированного слова (мотивация комплексным наименованием).
Поставленная в работе проблема «значение словообразовательного аффикса и внешний контекст» нуждается в систематическом изучении на большом материале. Показано, что степень зависимости значения аффиксов от контекста неодинакова: у одних аффиксов значение постоянно во всех контекстах, у других различно.
Особенности организации словообразовательной системы в целом и отдельных ее участков выявляются в процессе изучения парадигматических и синтагматических связей между отдельными элементами этой системы. Цель изучения синтагматических связей в словообразовании – выявить виды ограничений сочетаемости морфем и установить совместимые и несовместимые в пределах мотивированного слова элементы, обладающие определенными семантическими свойствами. Как отмечает автор, эта задача еще очень далека от разрешения.
Теоретические проблемы описания словообразовательной семантики имеют важное практическое значение, в частности, для выработки единых образцов толкования мотивированных слов в
64
толковых словарях. Автор описывает структуру и компоненты адекватного их толкования.
Важной проблемой, требующей специального рассмотрения на большом материале, является проблема степени мотивированности, т.е. степени семантической близости слов с формально тождественными частями (ср. проблему степеней членимости слова). Между немотивированными словами, часть которых лишь формально соотносится с бывшими мотивирующими (ср. белый – белье и т. п.), и полностью мотивированными словами располагаются слова разной степени мотивированности; например, дремучий, драконить, песочить,
честить, огорошить, околпачить, подкузьмить; мелчить, барахлить, миндальничать и др.
Впсихике человека имеется набор словообразовательных моделей,
ав речевой практике – контекст как набор схем, в результате чего становится возможным словообразование с использованием «пустых» корней (отметелить – от метель). Обсуждаемая проблема − механизм вывода значения из взаимодействия приставки с несуществующей или «пустой» с синхронной точки зрения основой. М.А. Кронгауз убедительно показывает, какой именно контекст обеспечивает адекватное авторскому замыслу понимание смысла семантически «пустых» или наделенных уникальным смыслом слов. Для объяснения механизма, обеспечивающего семантизацию глаголов с несуществующими корнями, автор вводит термин «языковой джокер», предложенный ранее его немецким коллегой. Семантика приставки и определенная модель словообразования наполняют слово смыслом, несмотря на семантическую пустоту корня. Автор замечает, что идеальными «джокерами» являются «матерные» корни, поскольку для действия приставочного механизма практически несущественно то, существует ли формально в языке данная основа или нет (Кронгауз
1998: 28).
Делая вывод, надо заметить, что смысл своей работы автор видит, прежде всего, в подготовке теоретической базы для составления словаря аффиксов, дающего адекватное определение словам с разными типами словообразовательных аффиксов. К сожалению, роль сем в формировании семантики текста не освещена в работе. Для наших же целей представляется более важным обозначить участие семы в формировании семантики и прагматики слова, в придании ему компонента идиоматичности или окказиональности: змееныш, авоська, хлебушек. Именно морфема часто берет на себя коннотативную нагрузку, заключая в себе отношение говорящего, а также часто указывая на его этническую принадлежность.
Как уже говорилось, в основном вопросы семантики морфем рассматриваются в лингвометодической системе развития речи и
65