Материал: Выявление особенностей концептуализации радости и грусти в английском языке

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Нами были выявлены особенности концептуализации эмоций радости и грусти во фразеологии и паремиологии английского языка.

Материалом для нашего исследования послужили отобранные методом сплошной выборки фразеологизмы и паремии (общим числом - 45 единиц), источником выборки стали традиционные англоязычные словари и лексикографические онлайн ресурсы.

Методами исследования послужили следующие: метод сплошной выборки; метод лексического анализа.

Мы пришли к выводу, что фразеологизмы, концептуализирующие радость, созданы с помощью метафорического переноса. Они являются достаточно стилистически окрашенными, вносят в речь образность и эмоциональность.

Проанализировав паремии, мы сделали вывод, что среди них нет единиц, которые непосредственно передают эмоцию радости. Все они косвенно говорят о том, что радость быстротечна и все хорошее скоро проходит, а также о том, что может стать причиной этой радости.

Важно также отметить, что в приведенных фразеологизмах и паремиях не используются лексемы, непосредственно обозначающие радость.

Эмоция грусти во фразеологизмах и паремиях также метафоризируется, и выражается напрямую некоторыми лексемами, представленными в словаре как синонимы к слову sadness.

Проведенное нами исследование показало, что использование фразеологогических оборотов при изучении иностранного языка способствует развитию почти всех составляющих коммуникативной иноязычной компетенции, сформированность которой, названа основной целью обучения иностранному языку в Федеральном Государственном образовательном стандарте среднего общего образования.

Список использованной литературы


1.       Алефиренко Н.Ф., Семененко Н.Н. Фразеология и парамеология / Н. ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. - М.: Наука, 2009.

2.      Барли Н. Структурный подход к пословице и максиме // Паремиологические исследования: сб. ст. / под ред. Г.Л. Пермякова. - М.: Гл. ред. восточной л-ры, 1984. - С.126-148.

3.      Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении // Семантическая структура слова и фразеологизма: [Сб.] - Рязань, 1980. - 231 с.

4.      Лингвистический энциклопедический словарь/ гл. ред.В.Н. Ярцева.2-е изд., доп. М.: Большая Рос. Энциклопедия, 2001.

5.      Антонова, Л.Е. Семантика стыда и способы её выражения в современном русском языке: норма и субстандарты: автореф. дис…. Канд. Филол. наук. СПб., 2009.

6.      Ширина, С.А. Лексические единицы, обозначающие эмоции в лирике Н.А. Некрасова: автореф. дис. … канд. филол. наук. Мю, 1989.

7.      Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 2001.

8.      Бондарко, А.В. Грамматическая категория - функционально - семантическое поле - грамматическое единство. URL: www.savice. or. kr/ <http://www.savice.or.kr/> Journals/files/volume4/bondarko99. pdf.

9.      Лазариди, М.И. Психические состояния в полевом описании: монография. Бишкек, 2003.

10.    Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика // Материалы Второго Междунар. семинара по когнитив. лингвистике, 11-14 сент. 2000 г. / Отв. ред.Н. Н. Болдырев. - Ч.2. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 261 с.

11.    Варий М.И. Общая психология: учебное пособие. - М.: "Центр учебной литературы", 2007. - 968 c.

12.    Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: перевод с англ. - М.: Русские словари, 1997. - 411с.

13.    Вилюнас В.К. Психология эмоций / В.К. Вилюнас, Ю.Б. Гиппенрейтер. - М.: Издательство московского университета, 2011.

14.    Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.

15.    Винокур Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. - М.: Наука, 1993. - 172 с.

16.    Вишнякова Т.А. Обучение русскому языку студентов - нефилологов. - М.: Русский язык, 1990.

17.    Волкова Н.Н. Русская эмотивная фразеология в языке и тексте: Диссертация. - Воронеж. 2005.

18.    Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: ИТДГК "Гнозис", 2003. - 288 с.

19.    Гурицкий А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие [Электронный ресурс]. - 2-ое изд., стер. - Мн.: "ТетраСистемс", 2003. - 288 с. - Режим доступа: http://studopedia.org/1-60710.html.  <http://studopedia.org/1-60710.html>

20.    Дандис А. О структуре пословицы // Паремиологический сборник: Пословица. Загадка: Структура, смысл, текст / под ред. Г.Л. Пермякова. - М.: Наука, 1978. - С.13-34.

22.    Захарова У.С. Языковая репрезентация культурного измерения "маскулинность / фемининность" в этнокультурах (на материале русского и английского языков): Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. - Томск, 2015. - 253 с.

23.    Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. - СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр "Академия", 2011. - 352 с.

24.    Карлинский А.Е. Избранные труды по теории языка и лингводидактике. - Алматы, 2007.

25.    Комар Л. Мировосприятия ФЕ // Молодежь и рынок. - 2011. - №1 (72). - С.128-132.

26.    Красных В. В Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред.В. В. Красных, А.И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 1997. - Вып.2. - С.5-12.

27.    Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) / В.В. Красных. - М., 1998.

28.    Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. - М.: ИТДГК „Гнозис”, 2002. - С.44-45.

29.    Крикманн А.А. К проблематике исследования содержания и мировоззрения пословиц: автореф. дис. … канд. филол. наук. - Таллин, 1975. 56 с.

30.    Крысин Л.П. Современный русский язык. - М.: Академия. 2007.

31.    Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.

32.    Кубрякова Е.С. Концепт. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред.Е.С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1996. - С.90-94.

33.    Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура: Материалы второй Международной конференции. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - С.6-13.

34.    Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

35.    Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка.  М., 1986.

36.    Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ.И.Б. Шатyновского. - М.: Языки славянской культуры. 2004. - 792 с.

37.    Леонтьева В.О. Классификация эмоций. - М.: Наука. 2010.

38.    Литературоведческий словарь-справочник / Под ред.Р.Т. Громьяк, Ю.И. Кузнецов. - К.: Академия, 1997. - 752 с.

39.    Лукьянова Е.В. Функционирование единиц языка и речи со значением ПОТЕРЯ/LOSS в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. - Белгород, 2012. - 221 с.

40.    Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. - Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

41.    Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие для филологов. - М.: Флинта, 2007. - 294 с.

42.    Методика обучения русскому языку в начальных классах / Под ред. М.Р. Львова, Т.Г. Рамзаевой, Н.Н. Светловской. - М.: Просвещение, 1987. 415с.

43.    Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект). Учебник. Английский язык. Изд.2-е, исправленное и дополненное. - М.: Изд-во МГОУ, 2007. - 188 с.

44.    Новикова М.Г. Фразеологизмы: сущность, классификация, приемы перевода // Вестник. - 2009. - №2. - С.122 - 127.

45.    Обжорин А.М. Структурные и семантические свойства процессуальных фразеологизмов со значением психического состояния человека в русском и английском языках: дис. канд. филол. наук. - Челябинск, 2012. - 228 с.

46.    Организация текста. Грамматика и стилистика. - Киев: Научна мысль, 1979. - 102 с.

47.    Попова З.Д. Когнитивная лингвистика: учеб. изд. / З.Д. Попова, И.А. Стернин; Федеральное агентство по образованию, Воронежский гос. ун - т. - М.: АСТ, 2007. - 314 с

48.    Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 328с.

49.    Рамазанова З.М. Сопоставительное исследование гендерной фразеологии в лакском, русском и английском языках: Дисс. на соискание должности кандидат филологических наук. - Махачкала, 2012. - 148 с.

50.    Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. - 3-е издание, исправленное и дополненное [Электронный ресурс] / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М: Просвещение, 1985 - 399 с. - Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/947419/.  <http://www.twirpx.com/file/947419/>

51.    Сейдл Дж. Идиомы английского языка и их употребление / Дж. Сейдл, У. Макморди. - М.: Высшая школа, 1983. - 266 c.

52.    Селиванова А.А. Современная лингвистика: терминологическая энциклопедия. - Полтава: Окружающая среда-К, 2006. - 765c.

53.    Сироткина И.В. Репрезентация фразеосемантического поля печаль в русском и английском языках: дис. канд. филол. наук. - Тобольск, 2012. - 257 с.

54.    Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: в 2-х ч. - Ч.1: Фонетика и орфоэпия. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / под ред.Е.И. Дибровой. - М.: Академия, 2001. - 544 с.

55.    Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 2005.

56.    Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

57.    Фомина М.М. Современный русский язык: Лексикология. Учебник. - 4-е издание, испр. - М.: Высшая школа, 2003. - 415 с.

58.    Шагиахметова Л.И. Функции паремиологических единиц // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - № 10 (148).

С.156-158.

59.     Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с

60.    Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. - СПб: Питер, 2010. - 315 с.

61.    Cambridge Free English Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dictionary. cambridge.org/dictionary/.  <http://dictionary.cambridge.org/dictionary/>

62.    Cowie A. P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. - Oxford: Oxford University Press. 1998.

63.    Dictionary.com [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.dictionary.com.  <http://www.dictionary.com/>

64.    Laugh and the world laughs with you [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://idioms. thefreedictionary.com/weep+and+you+weep+alone.  <http://idioms.thefreedictionary.com/weep%2Band%2Byou%2Bweep%2Balone>

65.    Marriam Webster Dictionary [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https:  // www.merriam-webster.com.  <http://www.merriam-webster.com/>

66.    Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https: // en. oxforddictionaries.com/.

67.    Variety is the spice of life you [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dictionary. cambridge.org/dictionary/english/variety-is-the-spice-of- <http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/variety-is-the-spice-of-> life.

68.    Wonders never cease [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dictionary. cambridge.org/dictionary/english/wonders-never-cease <http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/wonders-never-cease>.

69.    Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов 2009.

70.    Зыкова: фразеологизмы в языке несут многослойное знание о мире [Электронный ресурс] - Режим доступа: https: // ria.ru/sn/20150303/1051734226.html <https://ria.ru/sn/20150303/1051734226.html>