Дипломная работа: Темпоральные модели развития сюжета в пьесах Дж. Пристли

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Взгляды на значение данной категории и ее место в системе языка расходятся. Ряд ученых полагают, что в английском языке не существует категории вида. Другие утверждают, что вид является неотъемлемой частью времени и его форм.10 Существует мнение, что вид и время являются двумя отдельными грамматическими категориями.11

По-видимому, вполне правомерно и достаточно доказательно демонстрируется наличие у английского глагола таких темпоральных грамматических категорий как собственно время (Past, Present, Future), аспект, фиксирующий длительность и характер протекания действия (оппозиция “Common / Continuous” и таксиса (оппозиция «Perfect / Non- Perfect”). Такое разграничение проводится на уровне теоретического «препарирования», поскольку грамматические показатели этих категорий реализуются в синкретических конструкциях (скорее всего, в силу действия закона «языковой экономии»). Таким образом, используя такого рода синкретические структуры, говорящий может одновременно передавать сложные темпоральные смыслы (например, длительность + предшествование: have been playing; предшествование + завершенность: had spent; проспекцию + предшествование + завершенность: will + have + finished).

Несмотря на то, что существуют особые глагольные формы, образованные по единой модели: Have + P II, несмотря на то, что эта модель проявляется во всей глагольной парадигме времени (tense distinctions: had + P II :: will have = P II), самостоятельность этой оппозиции в формировании определенной категории долгое время оспаривалась в плане ее позиционирования в темпоральном пространстве и определения ее статуса.

Огромный вклад в решение данной проблемы внес профессор А.И. Смирницкий. Он провел системно-функциональный анализ соответствующих форм и предложил рассматривать противопоставление перфектных форм неперфектным как категорию временной соотнесенности. 10 Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - М.: Юнити-Дана, 2011. - 376 с.

11 Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. с. 113-116

Вопрос определения основного значения перфектных форм и их места в языке также не имеет на данный момент однозначного решения. Эти трудности вызваны тем, что функциональное значение перфектных форм в большой степени определяется характером глагола, который стоит в этой форме. Значение предшествования, на которое как на основное системное значение формируемой указанной оппозицией (Perfect - Non Perfect) категории впервые указал А. И. Смирницкий, несомненно, является основным (системным, парадигматическим, категориальным) для грамматических форм категории, обозначенной им как категория временной отнесенности. В контексте употребления эти формы приобретают разные оттенки значения, на что указывал как сам А.И. Смирницкий, так и другие отечественные ученые.12 13

Несмотря на тот факт, что отечественные ученые не могут прийти к консенсусу в отношении определения статуса оппозиции, образуемой противопоставлением перфектных форм неперфектным (отметим, что зарубежных исследователей, носителей языка этот вопрос мало волнует вообще, поскольку область их интересов ограничивается контекстом функционирования глагольных форм), можно на основании аргументации, приводимой А.И. Смирницким, считать, что существо и предназначение этой категории, равно как и ее самостоятельный статус в системе темпоральных категорий английского глагола достаточно четко определены. Для данной работы этот постулат принимается как один из исходных. При этом нет необходимости ни опровергать, ни подтверждать заключение, согласно которому предшествование не всегда выражается с помощью форм перфекта (может также использоваться форма Past Indefinite и значение предшествования определяется контекстуально), формы перфекта могут указывать на ожидаемое предшествование в будущем (Future Perfect).14 12 Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. - Л.: Просвещение, 1971.

13 Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка = A Course in Theoretical English Grammar: учебник / М.Я. Блох. - 4-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2011. - 423 с.

Таким образом, перфект передает значение предшествования событиям, происходящим непосредственно в настоящий момент времени, а также завершенность конкретного действия или события, относящегося к настоящему времени. Так как речь идет о завершенности, то действие, в зависимости от контекста, происходит или продолжается до момента речи.

Видовременные формы объединяют категорию времени с категорией соотнесенности (которую в настоящее время в германистике именуют категорией таксиса), причем последняя может - естественно - проявляться только на фоне временной формы.

Краткий анализ существа противопоставления перфектных форм английского глагола неперфектному ряду показывает правоту идеи профессора А.И. Смирницкого относительно самостоятельного характера формируемой ими категории. Эта категория - временной отнесенности - демонстрирует детализированный характер темпоральной картины в языковом представлении англоговорящих. Отметим, что такая же ситуация наблюдается в немецком и французском языках. Время в этом случае разграничивается в рамках «предпрошедшее - прошедшее - преднастоящее настоящее - предбудущее - будущее». Временные значения типа «пред» обозначают сегмент перехода от одного четко выделяемого временного периода к другому, когда действие, например, еще не воспринимается, как (отдаленное) прошлое, но в то же время, уже не настоящее, как наблюдаемое. Предшествование на этом основании следует считать парадигматическим значение категории временной отнесенности, а все остальные - значениями синтагматическими, актуализируемыми в зависимости от контекста. 14 Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. - Л.: Просвещение, 1971.

Грамматическая категория вида является формальной категорией, которая передает характер протекания действия. Базовая модель образования маркированного члена оппозиции, формирующей эту категорию -Be + P I

Под аспектуальностью понимается «функционально-семантическое поле, конструируемое взаимодействующими языковыми средствами: морфологическими, синтаксическими, словообразовательными, лексико- грамматическими, лексическими и их разнообразными сочетаниями, объединенными общностью семантических отношений, т.е. отношений, содержание которых заключается в передаче характера протекания и распределения действия во времени».15

Согласно А.В. Бондарко, аспектуальные значения сосредоточены прежде всего в сфере действия, в сфере глагольного предиката, так как аспектуальность выходит и за пределы действия-предиката. Аспектуальная характеристика свойственна не только предикату, но и высказыванию в целом. Поэтому речь может идти как об аспектуальной характеристике предиката, так и относительно высказывания в целом.16

Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно, выражено в рамках времени. В английском вид (aspect) является категорией, которая передает характер протекания действия по отношению к определенному моменту (отрезку времени, указанному формой). Поэтому многие авторы учебников английского языка по теоретической грамматике называют видовые формы видо-временными формами (или разрядами), чтобы подчеркнуть неразрывную связь вида и времени в английском. 17 15 Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Пер. с англ. Изд.2 URSS. 2010. 544 с.

16 Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. -- Л.: Наука, 1987. -- С.10.

Формируясь в общем в оппозиции форм длительного вида (Continuous) формам недлительного (Non-Continuous), эта глагольная категория включает также более сложные формы, содержащие составляющую категории временной отнесенности. Таким образом, в целом противопоставление включает формы Non-Continuous - Continuous - Perfect Continuous с последующим распределениям по временным показателям Present - Past - Future.

Таким образом, можно заключить, что наличие категории вида в системе темпоральных категорий английского глагола усложняет темпоральную языковую картину. При этом формы длительного вида не просто указывают на характер протекания действия, но особым образом встраивают это действие в линейную временную модель, расширяя и отмечая границы времени, характеризуемого (или воспринимаемого) не как отдельные моменты, а как некоторую продолжительность.

Формы категорий аспекта (Progressive / Continuous) и таксиса (Perfect) носят конкретизирующий, специфицирующий характер, уточняя длительность процесса, действия или состояния (Progressive / Continuous), и соотнесенность с другими событиями (Perfect).

Сложная видовременная система английского глагола построена таким образом, что передает своей формой значения одновременности, предшествования и следования, что позволяет значительно экономить лексические средства при выражении мысли. 17 Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - М.: Юнити-Дана, 2011. - 376 с.

1.2 Организация структуры темпоральных связей, обеспечивающих текстовую когерентность

Категория связности в лингвистике текста

Сегодня лингвистика текста все увереннее укрепляет свои позиции, создавая фундаментальную базу для изучения слов, словосочетаний и текстов. Однако, как текст, так и категории текста, ученые-лингвисты трактуют неоднозначно.

Описать все предложенные языковедами текстовые категории в данном случае не представляется ни необходимым, ни возможным. Это объясняется широким диапазоном мнений в подходах к их рассмотрению, в трактовке их оснований, сущности, значимости, классификации в рамках стилей и регистров, в то время как речь идет именно о темпоральных языковых экспонентах, участвующих в формировании целостного темпорального поля художественного произведения. Следует отметить, что категории, характерные для всех типов и видов текстов, обычно выделяются большинством исследователей. Это категории целостности, связности, завершенности, членения (дискретности). Категорию целостности (см. Табл. 1) в самом генерализованном смысле определяют, как единство содержательной, структурной и коммуникативной составляющих текста. При этом текст понимается не как хаотичное нагромождение единиц различных языковых уровней, а упорядоченная система, в которой все взаимосвязано и взаимообусловлено.18

Смысловая целостность текста заключается в единстве его темы.

Структурную (грамматическую) целостность обеспечивают местоимения, местоименные наречия, употребление глаголов одного времени. Коммуникативная целостность текста - это смысловое и грамматическое подчинение каждого следующего предложения предыдущему, от известного к новому. 18 Астафурова Т.Н. Текст и его категории в лингводидактическом аспекте // Материалы всероссийской научной конференции. - Волгоград: Волгоградский государственный университет, 2015. - С. 4.

Таблица 1 - Категории целостности и единства текста

Признак

Категории

Тематическое единство

Концепт текста (смысл текста)

Смысловое строение, логика изложения

Коммуникативное единство

Коммуникативное влияние

Эстетическое влияние (для художественного текса)

Структурное единство

Грамматические категории

Лексические категории

Фонологические категории

Тематическое единство охватывает психологическую категорию, смысловое (содержательное) и логическое строение текста.19

Коммуникативное единство определяется коммуникативной направленностью текста, так как любой текст должен влиять на его реципиента. Коммуникативное влияние вызывает ментально-вербальные, или физические реакции, и эстетические - ментально-эмоциональные реакцию. Это условное, но необходимое разделение структурного единства.

Связность текста может обеспечиваться только в том случае, если в нем есть информация, содержащаяся в отдельных частях текста. Когерентность - это смысловая связь предложений в тексте, которая выражается не только выработанной системой языковых средств.

В целом, следует признать, что проблема типологии, характера и функциональной нагрузки уже выявленных и обозначенных текстовых категорий еще до конца не решена. Однако она является важной в лингвистической теории текста, от ее решения зависит дальнейшее ее развитие, правильное понимание его составляющих, направления, назначение, интерпретация, в том числе в вопросах целостности текста, которая тесно связана с взаимодействием когезии и когерентности. 19 Загнитко А.П. Лингвистика текста (2-е изд.). - Донецк: ДонНУ, 2016. - С. 84.

Уже длительное время одним из самых интересных и наиболее дискуссионных вопросов современной лингвистики является проблема связности текста. Обычно, когерентность понимается как цельность текста, заключающаяся в логико-семантической, грамматической и стилистической взаимозависимости составляющих в предложении. Иными словами, когерентность текста является результатом взаимодействия логико- семантического, синтаксического и стилистического видов когезии, причем основой когерентности является именно логико-семантическая когезия предложения.20

Обычно к средствам создания когерентности текста относят лексические средства (повторы, синонимы, антонимы, и т.д.); грамматические средства (использование единиц лексико-грамматических классов и форм грамматических категорий: местоимений, наклонения, лица, видо-временных форм глагола); фонетические средства (интонация); синтаксические средства (порядок слов, синтаксический параллелизм); стилистические приемы (тропы и фигуры речи).