Дипломная работа: Советское детско-юношеское радиовещание второй половины ХХ века как фактор социального воспитания

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Кто с правилами дружен, тот твёрдо убеждён:

ФарфОр нам очень нужен, а фАрфор не нужЁн!

Нельзя сказать «алфАвит», а можно -- «алфавИт».

Кто говорит «алфАвит», неверно говорит! Передача «Радионяня». Веселый урок. Песня «Правила ударения» [расшифровка эфира]

Так как стихотворная форма запоминается в несколько раз быстрее, ее использовали вместо сформулированных правил из школьных учебников. Подобное замещение учебных пособий отразилось на интересе детей к знаниям.

В интервью Левенбук рассказывал: «образовательный эффект «Радионяни» говорил сам за себя. В кишинёвской школе провели эксперимент. Ребята из двух параллельных классов проходили одно и то же правило, в одном классе - по учебнику, в другом - по уроку «Радионяни». В конце занятия написали контрольную: половина тех, кто занимался по учебнику, контрольную провалили, а в «радионяневском» классе правило запомнили все!» Левенбук издал «Радионяню» // [Электронный ресурс] URL: http://www.jewish.ru/culture/press/2011/10/news994301244.php (дата обращения 11.03.17)

Все песни звучали строго после того, как Александр Владимирович вместе с учениками заканчивал объяснение того, как правильно писать и говорить, поэтому песни являлись повторением изученного материала, что выглядит весьма логичным для структурного завершения.

В передаче звучали не только школьные истории. Помимо «Занимательной грамматики», существовали еще четыре рубрики.

Создатели не хотели отпугнуть слушателей воплощением исключительно образовательного материала, поэтому сделали выпуски о правилах поведения в публичных местах, рассказывали о том, как глупо и смешно со стороны выглядят хвастовство и зависть. В разделе «Мамины помощники» команда по пунктам разбирала все домашние дела, с которыми дети могут помочь своим родителям. Почему не нужно сметать мусор под шкаф? Какой водой мыть посуду? На эти и другие вопросы ребята получали простые и понятные ответы. Чаще всего авторы шли от обратного: вначале ученики разыгрывали ситуацию, где все делают неправильно, а затем приходили к выводу, что стоит спросить старшего, который не будет ругаться, а с добротой подскажет верный путь к решению проблемы. Другой важный вопрос, на который отвечали ведущие; зачем необходимо помогать своим родителям? Они с легкостью приводили убедительные аргументы, после чего дети не просто соглашались с важностью заправлять кровать и мыть полы, но и стыдились, если вели себя неправильно.

Все передачи строились по простому плану: постановка конфликта, предложения вариантов решения проблемы, выбор правильного через примеры.

Непринуждённое общение со слушателем - способ, который помог заполучить расположение аудитории. Эти истории не выглядели монотонным поучением, были очень смешные и запоминающиеся. Как мы уже писали, одной из особенностей восприятия школьников младшего и среднего возраста является разговор на равных. Для того, чтобы шести-десятилетние дети прониклись доверием, они должны вести беседу не с родителем или учителем, а с шалопаями-сверстниками, которых так отлично изображали Левшиц и Левенбук в образах Алика и Саши.

Николай Владимирович хоть и выступал в роли воспитателя, никак не пытался подавить учеников своим неоспоримым мнением. Он давал им возможность ошибиться и всегда приходил на помощь. Более того, он обращался к героям максимально уважительно «друзья мои», и уж точно не называл их по фамилии или в грозном тоне.

Проблемы, которые решали герои, обыгрывались в виде шутливых сценок в начале передачи. Для понимания мы хотим привести пример конфликта, случившегося в одном из выпусков:

- Нет, Николай Владимирович, я выхожу с Альмой рано-рано, когда все еще спят, она начинает бегать, резвиться.

- Ну и что?

- А потом из соседних домов начинают кричать: перестаньте лаять, это безобразие, даже хулиганство

- А вы?

- А я им кричу: собак надо любить, надо быть добрым.

- А они?

-А они… поймать обещали. Ничего-ничего, я завтра с ней еще раньше выйду! Передача «Радионяня». Как себя вести. [расшифровка эфира]

Спорные ситуации в «Радионяне» возникали либо между учениками, либо между ними и посторонними людьми. Мы считаем, что количество главных действующих лиц подобрано максимально удачно по двум причинам. Во-первых, число участников не превышало нормы быстрого запоминания у самых младших слушателей. Во-вторых, согласно психологическим особенностям, человек видит чужие ошибки намного отчетливее, чем свои. Следовательно, объяснять их нужно на постороннем примере. В данной передаче, если один ученик совершал оплошность, второй с легкостью мог объяснить, в чем причина неблагоприятного исхода. Если же конфликт возникал между двумя персонажами, то на помощь им приходило третье авторитетное лицо. Разобрав ситуацию со стороны, героя ставили на место пострадавшего: как в предложенном конфликте с соседями, где персонаж бессознательно доставлял посторонним людям неудобства или в выпуске, где стараясь увеличить значимость посылки, ученики передавали приветы от никому не знакомых людей. Александр Владимирович, выступавший в роли кладезя знаний, не просто так ставил героев в неловкое положение, его цель - помочь ученикам самим прийти к выводу, в чем они не правы. Вместе с Аликом и Сашей за конфликтом наблюдали тысячи слушателей, которые запоминали шутливую ситуацию, но так как в дальнейшем не хотели чувствовать себя неловко, корректировали свое поведение.

Проанализировав передачу, мы пришли к выводу, что выполнение воспитательной функции стало не только ее целью, но и достижением. Авторы выпусков организовали ролевую игру и стали лучшими друзьями детей. Они создали настоящую энциклопедию жизни в виде веселых познавательных уроков. Их влияние на юные умы отличалось тем, что они не стремились внушить детям единственный верный исход, а лишь рассказывали, каким он будет при разном выборе. Они не изображали волшебников, которыми дети бы только мечтали стать. Это были самые обычные люди, которые совершали ошибки и распутывали непростые головоломки. Стать похожим на другого человека - цель достижимая, поэтому дети запоминали, перенимали и стремились, а как результат становились грамотными и воспитанными.

Отдельный вклад создателей заключался в преобразовании школьной программы за счет игровой формы. «Радионяня» помогала не только русским школьником, но и иностранным студентам, изучавшим язык. С записями передачи было выпущено более 3 миллионов пластинок, а Александр Левенбук даже издал книгу, в которую вошли 34 урока веселой грамматики.

2.3 В стране литературных героев

Третий рассматриваемый нами проект был создан примерно в то же время, что и предыдущие, в 1969 году. Это говорит о том, что в 70-е годы велась наиболее активная деятельность по созданию разноплановых тематических проектов для детей любых возрастов. Передача была придумана литературными критиками Станиславом Рассадиным и Борисом Сарновым. На Всесоюзном радио их идея была одобрена и реализована. «Страна литературных героев» просуществовала вплоть до 1989 года, пока вся система детско-юношеского вещания не пришла к спаду.

Передача была создана для школьников средних и старших классов. «Литературия», как поется в приветственной песенке - это страна, которой нет на карте. В ней жили герои известных художественных произведений. Каждый выпуск представлял собой знакомство с персонажами из сказок или знаменитых романов. С некоторыми героями встречи повторялись, так как слушатели оставляли множество вопросов, которые не успевали раскрыть в одном выпуске. Один радиоспектакль длил около двадцати пяти минут.

«Герои книг встречают нас как старые приятели» - пелось в приветственной песне. Но в «Литературии» жили не только персонажи повестей и романов, главные путеводители - действующие лица, странствующие из передачи в передачу, чтобы поведать слушателям об авторах, произведениях и литературных таинствах. Этими героями выступали профессор Архип Архипович и мальчик Гена. Любознательный школьник в восторге оттого, что можно не просто посидеть на уроке, а пообщаться лично с каждым персонажем. Уж они точно расскажут ему правду о смысле сказок, героических подвигах, о том, что бы произошло, если бы герои имели другой характер.

Создатели творческих путешествий очень вдумчиво продумали каждую радиопьесу, ведь мы слышим не чтение текста, а диалог самих книжных героев. Каждая история - это новые голоса и образы. Каждый слушатель - гость, приглашенный в сказочную страну, в которой может занять место наблюдателя или активного участника, пишущего вопросы и пожелания в редакцию.

Письма, включенные в выпуск, Гена читал медленно, с выражением, где-то с паузами или по слогам, что помогает нам нарисовать образ любознательно ребенка. Он также шутил вместе с Архипом Архиповичем. «Ну и почерк» - хихикал мальчик, обращая внимание учеников на необходимость писать аккуратно, чтобы те, кто еще не успел отнести конверт на почту, успел вывести заглавные буквы.

Большая часть передач начиналась с разбора вопросов, возникших у школьников после первых выпусков по произведению, как, например, после знакомства с Шерлоком Холмсом: «Мы с нетерпением ждем вашего рассказа, мистер Холмс, но дело в том, что мы получили много писем, в которых наши слушатели пытаются распутать всю ту неразбериху, которая происходила в ваших владениях…» Передача «Почтовый дилижанс». Приветственная песня [расшифровка эфира] В других случаях ребята сами делились впечатлениями о прочитанных книгах, и просили точнее охарактеризовать поведение действующих героев. Такие письма помогали создателям передачи выстроить сценарий сюжета, ведь каждый выпуск представлял собой отдельную радиопостановку.

Привлечение слушателей не было проблемой. Подростки, учащиеся корректно выражать свое мнение, а также склонные философствовать на извечные вопросы, практиковали изложение мыслей на бумаге, что, несомненно, улучшало их навык написания школьных сочинений. Трудность заключалась в необходимости ответить любознательным детям. Неравнодушие слушателей послужило толчком к созданию приложения для передачи. Большая карета общего пользования для перевозки пассажиров и почты доставляла письма слушателей. Передача «Почтовый дилижанс» представляла собой ответную форму на вопросы, не вошедшие в программу, а также приглашение путешествовать по произведениям вместе с Геночкой и профессором:

Стать нашим другом истинным

Не так уж и хитро:

Вы только шлите письма нам,

Беритесь за перо! Передача «В стрене литературных героев». Приветственная песня [расшифровка эфира]

Несмотря на то, что редакция еженедельно разбирала сотни детских писем, никто не выставлял лимит на возможность задавать вопросы и делиться впечатлениями. Каждая программа - новая долгожданная встреча, требующая последующей обратной связи с обеих сторон.

В эфире письма разбирали сыщик Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Весь выпуск посвящен ответам на вопросы слушателей, чтению стихов, подтверждению достоверности литературных фактов. Разговор выстроен последовательно, а диалоги не начинались с пустого места.

Помимо того, что редакция просила писать впечатления и вопросы, она готовила ребятам задания на проверку знаний. «Вот в этой папке только те письма, в которых ребята ответили на все шесть вопросов и, знаете, среди них есть даже шестиклассников» Передача «В стрене литературных героев». Выпуск пятый [расшифровка эфира] - говорил Геночка. В данном случае слушатели могли не отправлять письма в редакцию, а узнать о правильных ответах в новом выпуске.

Мелодичная приветственная песня настраивала на беседу, в которой необходимо быть очень внимательным и рассудительным, а песни, которые пели персонажи, пронизаны настроением разбираемого произведения:

Мы не забыли свою присягу

Идем в сражение как на парад

Назад ни шагу на плащ и шпагу

Пусть трусы с трепетом глядят Передача «В стрене литературных героев». Выпуск первый [расшифровка эфира]

Выпуск мог включать в себя одну или несколько песен, все они либо завершали обыгранную историю, либо плавно перетекали из диалога, в нужный момент, давая ответ в конфликтной ситуации.

В радиопередачах обсуждали произведения, которые не проходили в школьной программе: “Три мушкетера”, “Остров сокровищ”, “Шерлок Холмс”. Как известно, в независимости от времени подростки отдают предпочтение книгам из внешкольной программы. Это связано с желанием выбирать произведения согласно своим вкусам, выделяться среди сверстников, а не безоговорочно следовать требованиям учителей. Подружившись с книгой, школьник хочет поделиться впечатлениями с теми, кто также остался доволен ее содержанием. Но как попасть в клуб единомышленников, в котором можно поделиться мнениями, поспорить, и тем более пообщаться с полюбившимися персонажами? Путь любителей чтения сразу лежал в страну литературных героев. Туда также спешили слушатели, которые боялись публично выражать свои мысли. Ведь их диалог не будет известен, а значит можно честно выражать свое мнение.

Огромный всплеск горящих глаз и разговоры о новом выпуске постепенно заинтересовывали школьников, не ладящих с книгами. После услышанных необычных историй, они спешили повысить свою осведомленность.

Если в XXI веке любой подросток без проблем добудет необходимую информацию в интернете, то для советского ребенка альтернативой выступал диалог с радиоведущими. Литературная передача занималась не только художественным образованием детей. Ситуации, с которыми герои сталкивались во время путешествий, заставляли задуматься о глубинах человеческой души. Школьная программа затрагивала темы войны, любви, дружбы, которые формировали мировоззрение ребенка. Но способен ли школьник задуматься о том, с чем ему не приходилось сталкиваться самому? Радиопьесы были направлены на то, чтобы помочь читателю и слушателю разобраться в особенном многогранном мире и научиться занимать то или иное положение путем рассуждений.