Курсовая работа: Положение женщины в Японии

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Женщина до 2000х годов не могла рассчитывать какое-либо перспективное место и работы. По сути, японка работала два раза в жизни. Первый раз - после окончания учебного заведения. Чаще всего, девушка, настроенная на будущую семейную жизнь не строила карьеру и выбирает себе непостоянную, часто низкооплачиваемую работу. Молодых японок чаще всего можно было увидеть за конвейерным станком и за прилавком. Поручать ей более серьёзную работу и тратить деньги на производственное обучение, в принципе бессмысленно, так как после замужества она вероятнее всего сама уволится. Во второй раз женщина шла работать, когда вырастает ребенок. Но, так как у нее нет специальности, она не может претендовать на какое либо высокооплачиваемое место службы. К тому же ей не засчитывался при повторном трудоустройстве прошлый стаж. Следовательно, она не имела права на выходное пособие, когда настанет время уйти на пенсию. Иными словами, система пожизненного найма на женщину не распространялась, и попасть в число постоянных работников она не могла. Женщина находила себе применение на мелких и средних предприятиях, на надомных и подённых работах. Заработная плата женщины долго не превышала 52% заработка мужчины, выполняющего одинаковую с ней работу. Хотя женщины и сегодня составляют почти 80% низкооплачиваемых рабочих в Японии. Так же стоит отметить, что годовой доход разведённых женщин был на 40% ниже среднего женского заработка и только 11% разведённых японок получают алименты от бывших мужей Вербицкий, С., Япония:Тихая война между женщинами и мужчинами.,26.01.1996г. http://zn.ua/2000/2250/5202/.

Так же не стоит забывать о женщинах, живущих в деревнях. Но там мы можем наблюдать практически полное равноправие. «Проблемы городского населения не так бросаются в глаза, но стоит лишь соприкоснуться с сельской жизнью в провинциях… Каждая бригада сельских тружеников состоит из мужчин и женщин, так же как и на других общественных работах. Маленькие силуэты женщин, облаченных в широкие штаны и короткие куртки из синей хлопчатобумажной ткани с геометрическим или цветочным узором, - ничего общего с кокетством нашей сельской моды. Лица этих женщин скрыты широкополой шляпой, лоб повязан узкой белой лентой. Ноги обуты в обычные для рабочих сандалии с отделенным перемычкой большим пальцем. На руках перчатки с обрезанными пальцами - женщины работают культиватором, лопатой или киркой. Этот пейзаж оживляется молодостью домашних хозяек: под широкой шляпой можно обнаружить юное лицо, даже скорые морщины не смогут лишить его юности и ума, которые придаются трудолюбием и самоотверженностью. Здесь скрывается тайна, поскольку молодые или старые крестьянки задавлены тяжелы трудом и, казалось бы, доведены до уровня тяглового животного, но они радуются жизни и вызывают глубокое уважение у мужчин, своих товарищей по труду» Елисеефф, В., Елисеефф, Д., Японская цивилизация., М., 1974г., С. 123-124.

«Каждый член крестьянской семьи, мужчина или женщина, всегда был работником и оценивался именно как работник. Положение женщины менялось к лучшему медленно, несмотря на то что на это стали обращать внимание чиновники из министерства здравоохранения. Они стремились к тому, чтобы добиться для молодых замужних женщин хотя бы небольшой свободы и увеличения возможностей для отдыха, необходимых для воспроизводства населения. Причина была в разнообразных трудностях многочисленных маленьких хозяйств и уже, особенно, не в традициях семьи, а в факторах экономического порядка» Елисеефф, В., Елисеефф, Д., Японская цивилизация., М., 1974г., С. 123.

6. Статус женщины в современной Японии

На сегодняшний день мы можем увидеть разительное изменение в социальном статусе женщины. Это заметно как общественном плане, так и в семейном.

«Прежде всего, типичная семья в современной Японии - это уже не обширное образование из нескольких поколений, живущих под одной крышей, а так называемая нуклеарная семья, состоящая либо только из супругов, либо из родителей и детей (включая семьи с одним родителем). Это само по себе означает беспрецедентное повышение роли женщины в японском обществе, поскольку вхождение женщины в японскую семью было не чем иным, как превращение из члена семьи мужа, в «женщину дома». Как подчеркивает известный социолог Фукутакэ Тадаси, до войны брак обычно заключался в интересах иэ и женщина в большей степени становилась невесткой, чем женой мужа» Денисов, Ю.Д., Еремин, В.Н., Япония 2000: консерватизм и традиционализм., М., 2000г., С. 254.

Так же как и прежде, большинство замужних женщин остаются домохозяйками. «На сегодняшний день труд домохозяек в Японии пусть в малой степени, но вознаграждается: неработающие жены наемных работников автоматически включаются в контингент застрахованных в рамках системы государственных пенсий и по достижению пенсионного возраста получают пенсии. Которые, по сути, оплачиваются всеми наемными работниками, так как с работающих взимаются взносы в зависимости лишь от заработка и без учета того, является ли человек одиноким, имеет ли он работающую супругу или жену-домохозяйку. В результате никогда не работавшая вдова может получать более высокую пенсию, чем женщина, проработавшая всю жизнь на низкооплачиваемой работе. В последние годы это вызывает все больше недовольства, поскольку растет число семей с работающими женами и одиноко проживающих людей, которые считают сложившуюся пенсионную систему несправедливой» Денисов, Ю.Д., Еремин, В.Н., Япония 2000: консерватизм и традиционализм., М., 2000г., С. 262. К сожалению, пока не было найдено выхода из данной ситуации, и даже не была представлено достойной альтернативы действующей пенсионной системы японским правительством, которая могла бы удовлетворить и семьи с двумя работающими супругами, и семьи с мужем-кормильцем.

«С 1986 года домохозяйки, кроме того, могут позаботиться о собственной пенсии, уплачивая ежемесячные взносы в размере 11,7 тыс.йен.(фактически 4 тыс.р.). Это имеет особое значение для женщин в случае развода, поскольку в рамках пенсионной системы для наемных работников пенсии и на себя, и на жену получает муж» Там же.. Фактически, на сегодняшний день, даже безработная женщина, всю жизнь занимающаяся домашним хозяйством, может обеспечить себе надежную материальную основу на грядущую старость.

В японской семье всеми финансами распоряжается исключительно женщина. Муж отдает всю зарплату жене, и она, исходя из общего бюджета, выделяет ему деньги «на личные нужды». «Интересно, что если раньше мужья передавали женам конверт с заработной платой, то с развитием сферы банковских услуг и распространением пластиковых карточек заработок мужа часто переводится непосредственно на счет жены, от которой муж получает карманные деньги. Подобное распределение ролей дает женщине больше власти. В то же время с мужчины, по сути, снимается финансовая ответственность за семью, поскольку задача сводить концы с концами ложится на плечи жены» Там же. С. 257.

«Именно на женщин в Японии приходится 60% всех денежных трат в стране; они же часто принимают решение о покупке жилья. Женщинам принадлежит решающее слово в выборах - количество голосующих женщин превосходит соответствующее число мужчин; от них в значительной степени зависит даже то, что показывают по телевидению или печатают в газетах, поскольку они основные потребители в сфере средств массовой информации» Денисов, Ю.Д., Еремин, В.Н., Япония 2000: консерватизм и традиционализм., М., 2000г., С. 257.

К тому же положительное отношение 20-летних и 30-летних замужних женщин к работе возросло, согласно данных государственного опроса. «Повысилось также желание работать у более взрослых женщин, имеющих детей. Согласно опросу Министерства труда, здоровья и социального обеспечения, 50.,7% 20-летних женщин, недавно вышедших замуж, уже имели работу в 2007 году, это значительно больше, чем в предыдущие годы. Например, в 1997 году процент работающих женщин составлял лишь 42,9%, а в 1985 - 38,9%, когда закон о равном трудоустройстве полов вступил в силу. Опрос показал, что желание работать у 30-летних женщин выросло до 49,7% в 2007 году, тогда как в 1997 году такие женщины составляли лишь 45,2%, а в 1985 году - 45,7%. Возросло число женщин, ставших матерями в позднем возрасте, это очевидно вызвано повышением интереса к работе у женщин в возрасте между 20-ю и 30-ю годами, заявляют чиновники. Отношение количества замужних женщин во всех возрастных категориях к рабочим местам доходило до 48,9% в 2007 г., что ниже, чем 51,3% в 1997 г. и 51,1% в 1985 г..» Кальчева, А., Новая программа правительства Японии по поддержке работающих женщин.

Дата публикации:10.04.2008.http://news.leit.ru/archives/1635.

Традиционный институт семьи, в японском понимании, отходит на второй план. «Согласно данным международного обследования, 43,8% японцев и 35,4% японок считаю, что « дело мужчины приносить доход, женщины - ухаживать за домом» Денисов, Ю.Д., Еремин, В.Н., Япония 2000: консерватизм и традиционализм., М., 2000г., С. 260. Статистика, приведенная выше, показывает, что происходит утрата основного принципа семьи: «муж работает вне дома, жена заботится о доме». Это приводит к размыванию экономического смысла сохранения семьи как таковой и потере традиции, имевшей особое значение в Японии, смысл которой был именно в разделении труда между супругами.

Сам брак приобрел несколько иную форму. «По оценкам, число браков по любви возросло с 57% во второй половине 60-х годов до 74%в 80-е годы. С 1995 года по любви заключается 87% всех браков» Там же. С. 263. «С другой стороны брак по сговору (омиаи) выглядит абсолютно по иному. Смотрины теперь никого ни к чему не обязывают. Молодым людям никто не мешает делать свой выбор, основой которого не всегда является некое чувство. В данном браке важную роль имеет санко ( три высоких уровня): высшее образование, высокий доход и высокий рост. «Согласно исследованию, проведенному канцелярией премьер-министра в 1997 году, 70% девушек хотят, чтобы у избранника была стабильная работа и доход; примерно половина хотела бы, чтобы ее муж «трудился с энтузиазмом и гордился своей работой», а примерно одна четвертая предпочла бы, чтобы он не ограничивался работой и принимал участие в семейных делах и в общественной жизни» Там же. С. 264.

В японском обществе имеет место быть такое явление, как катэй рикон, которое означает совместное проживание супругов при отсутствии супружеских отношений. Чаще всего такие взаимоотношения возникают из-за нежелания причинять моральный ущерб детям. Катэй рикон является альтернативой разводу, и чаще всего становится предпочтительным методом разрешения возникающих в семейной жизни проблем. На момент 2000-го года данного мнения придерживались 62% мужчин и 52% женщин. Пережитки японского стереотипа постыдности развода мы можем наблюдать по сей день. Поэтому, некоторые японки выбирают или совместное проживание, без вступления в брак, или полностью от него отказываются, даже в гражданском виде, отдав предпочтение развития профессиональной сферы жизни.

К тому же не редко можно встретить такое явление, как нурэ отиба, что обозначает ситуацию, когда вышедший на пенсию муж, не знает чем себя занять и всюду таскается за своей женой. Все чаще возникают случаи развода именно по этой причине. Постоянная разобщенность многих супругов, связанная с профессиональной деятельностью мужа, неизбежно приводит к отдалению друг от друга. Женщина, у которой, за долгие годы сложился свой круг интересов и общения, столкнувшись с перспективой постоянного обслуживания вышедшего на пенсию мужа, чаще всего не знающего чем себя занять, выбирает именно развод. Даже, несмотря на то, что ей в последствие придется отказаться от внушительной части выходного пособия супруга.

«Несмотря на то, что современные японки выполняют все более разнообразные роли в обществе, до того момента, когда дети пойдут в школу, для многих женщин главное по-прежнему остается роль матери, а воспитание детей, как отмечает известный японский социолог Ивао Сумико, с которой автору доводилось встречаться, составляет «стержень жизни большинства женщин». Таким образом, хотя многие традиционные черты и представления о семье претерпели изменения, она сохраняет свои значения в качестве основополагающего элемента современного японского общества и являет собой пример того, что роль традиций в нем, несмотря на все новации, весьма велика» Денисов, Ю.Д., Еремин, В.Н., Япония 2000: консерватизм и традиционализм., М., 2000г., С. 266.

Заключение

Рассмотрев изменение гендерной статусности японской женщины за обозначенный период, мы можем отметить ключевые моменты в данном процессе. С конца XIX века произошел сдвиг в социальной системе, в 1872 году Появились обязательные для всех общеобразовательные школы, и в 1873 году было признано право женщин требовать развод, но это было лишь началом долгого пути по направлению к равенству полов, и тогда это была скорее уступка для международного сообщества.

Послевоенные демократические преобразования 1955 года официально уравняли в правах мужчин и женщин. Как уже писалось ранее - новая конституция утверждала неотъемлемость человеческого достоинства и принципов равенства полов. Японии требуется участие женщин в производстве, и, при этом важно, чтобы они стали менее зависимы от мужчин в финансовом отношении. Все большее число молодых японок работают в международных компаниях и предпочитают карьеру семье.

В течение первых десятилетий после Второй мировой войны количество мужчин в стране резко сократилось. Однако в последнее время положение стало резко меняться. В Японии сегодня мужчин больше чем женщин. Значительные изменения статуса женщин в Японии сделали менее популярным старый принцип: «Выйти замуж до 25 лет во что бы то ни стало». Более половины женщин работают, они образованнее мужчин, что повышает их шансы, конечно, при отсутствии дискриминации, сделать карьеру. Число незамужних женщин и неженатых мужчин, кому за 30, в последние два десятилетия удвоилось и продолжает возрастать. Растет и число разводов, причем главным образом по инициативе женщин.

У семейных женщин и мужчин свои проблемы. Наиболее резкий вызов всей системе традиционных семейных отношений представляет так называемое движение «Фуфу бэссэй», что означает «супруги, не имеющие общей фамилии». В Японии фамилия мужа олицетворяет его господствующее положение в семье и непрерывность рода. Хотя закон не препятствует жене оставлять свое имя, но в этом случае ее ожидает дискриминация при налогообложении, наследовании, а ребенок получает клеймо незаконнорожденного. Однако опрос общественного мнения, проведенный в начале 90-х годов канцелярией премьер-министра, показал, что 30 проц. женщин по всей стране и 50 проц. в Токио считают необходимым, чтобы семьи «фуфу бэссэй» были узаконены. В конце 1995 г. появилось сообщение, что правительство намерено изменить законодательство с тем, чтобы не ущемлять права женщин, решивших сохранить свою фамилию Вербицкий, С., Япония: Тихая война между женщинами и мужчинами». Дата публикации: 26.01.1996. http://zn.ua/2000/2250/5202/.