И выясняется, что только в тяжелых и трудных моментах жизни. Тевье же, напротив, на протяжении всего спектакля размышляет о необходимости постоянного союза человека с Богом. Обращается он к Богу за советом, по-своему, где-то с иронией, где-то с обидой и горечью. Спектакль Марка Захарова заставляет зрителей задуматься о том, что людям надо не только просить, но и благодарить Бога просто за каждый прожитый им день, и в богатстве и счастии и в бедности. В целом, в спектакле Марка Захарова, как выше упоминалось, представлена дореволюционная России в период начала гонения на евреев. Нелегкая жизнь Тевье-молочника омрачается рядом происшествий. Возможно ли выдержать все эти удары?
Трудно осмыслить, сколько может выдержать человек, но становится понятным, что именно молитва позволяет продержать, выстоять и остаться человеком даже в самые тяжелые моменты жизни. Слез не остается, значит - пора смеяться. Произведение пронизано тонким еврейским юмором и в тоже время драматическим наполнением, а актерская игра безупречна. Все вместе производит незабываемое впечатление. Спектакль обрел успех у зрителей. В нем рассказана история, судьбы близкие каждому простому человеку, зрителю. Эта история во многом отвечает на важнейшие вопросы нравственности сегодня и сейчас. Но, к сожалению, с уходом из жизни исполнителя главной роли - Евгения Леонова в 1994 году, спектакль Марком Захаровым больше не ставился.
2.2 Историко-культурная и социальная проблематика спектакля "Юнона и Авось" 1981 г., (телеверсия 1983 г.)
"Юнона и Авось" - одна из наиболее известных советских рок-опер композитора Алексея Рыбникова на стихи поэта Андрея Вознесенского. Премьера состоялась 9 июля 1981 на сцене Московского театра имени Ленинского комсомола (режиссёр Марк Захаров, хореография Владимира Васильева, художник Олег Шейнцис). В репертуар театра спектакль входит до сих пор, а в 2016 году спектакль отметит юбилей - 35 лет на сцене. С 31 декабря 1985 года исполняется также Санкт-Петербургским театром "Рок опера". Также входит в репертуар Иркутского областного музыкального театра имени Н.М. Загурского, Красноярского музыкального театра и Ростовского музыкального театра. В названии спектакля использованы имена двух парусных кораблей, "Юнона" и "Авось", на которых совершала своё плавание экспедиция Николая Резанова. Для начала хотелось бы обратиться к истории создания спектакля Марка Захарова "Юнона и Авось". Все началось еще в 1978 году, когда композитор Алексей Рыбников показал режиссёру Марку Захарову свои музыкальные импровизации на темы православных песнопений.
Режиссеру понравилась музыка, и тогда же возникла идея создать на её основе музыкальный спектакль на сюжет "Слова о полку Игореве". Он обратился с этим предложением к поэту Андрею Вознесенскому (это была их первая встреча), однако тот эту идею не поддержал. Как говорил сам поэт - Андрей Вознесенский: Тогда я был наглый молодой поэт, мне казалось непонятным, зачем надо писать нечто славянофильское по "Слову о полку Игореве", в то время как неизвестен его автор и даже неизвестно, был или нет автор "Слова". Я говорю: "У меня есть своя поэма, она называется "Авось!" о любви сорокадвухлетнего графа Резанова к шестнадцатилетней Кончите, давайте сделаем оперу по этой поэме". Марк растерялся немножечко и сказал: "Давайте я почитаю". На следующий день он мне сказал что согласен, и что мы сделаем оперу, причём выбор композитора будет его, Марка. Он выбрал Алексея Рыбникова. Это был счастливый выбор. (Интервью А. Рыбникова, "Новая газета" № 47, 09 июля 2001 г.) В основу либретто была действительно положена поэма "Авось" (1970), хотя для театральной постановки пришлось, естественно, дописывать многие арии и сцены. Слово "рок-опера" авторы заменили на "современная опера", поскольку за рок-музыкой в то время был строгий контроль со стороны властей. Постановка танцевальных номеров была осуществлена балетмейстером Владимиром Васильевым, который также изначально проникся идей и пониманием того, что готовящаяся постановка не имеет аналогов на советской сцене. Параллельно с работой над спектаклем в Московском театре имени Ленинского комсомола в 1980 была записана аудиоверсия оперы с другими исполнителями.
Первое публичное прослушивание записанного произведения состоялось 9 декабря 1980 в церкви Покрова на Филях (Москва). Однако из-за цензурных препон альбом из двух стереопластинок был выпущен фирмой "Мелодия" только в 1982 году. (Рок-опера "Юнона и Авось". [Материал из Википедии свободной энциклопедии]. URL: https: // ru. wikipedia.org/wiki) Сюжет спектакля "Юнона и Авось": Граф Резанов, похоронив жену, решил отдать все свои силы служению России. Его предложения о необходимости попытки наладить торговые отношения с Северной Америкой долго не встречали отклика у властей, но, наконец, ему дали разрешение исполнить желаемое путешествие.
Перед отъездом Резанов говорит, что с юных лет его терзает одно обстоятельство, впечатление, которое произвела на него Казанская икона Божией Матери - с тех пор он относится к Деве Марии скорее как к возлюбленной женщине, нежели как к Матери Божьей. Явившись в видении, Богородица говорит ему не ужасаться своему чувству и обещает молиться за него. Под военно-морским Андреевским флагом к берегам Калифорнии отплывают два корабля, "Юнона" и "Авось". В испанской, в то время Калифорнии, близится свадьба Кончиты, дочери губернатора, и сеньора Фернандо. Резанов от лица России приветствует Калифорнию, и губернатор приглашает его, как посла императора Александра, на бал в честь шестнадцатилетия своей дочери.
На балу Резанов приглашает Кончиту на танец - и это событие становится роковым для них. Жених открыто ревнует, спутники Резанова заключают циничное пари, сможет ли тот "сорвать калифорнийский цветок". Резанов и Фернандо понимают, что никто из них не отойдет в сторону без боя. Ночью Кончита молится Деве Марии в своей спальне. К ней приходит Резанов со словами любви. В душе Кончиты зарождается ответное чувство, и она отвечает Резанову взаимностью. Но фортуна с этого момента отворачивается от Резанова.
Жених Кончиты вызывает его на дуэль. И это не просто спор и дуэль, здесь режиссёр Марк Захаров пошёл дальше, превратив выяснение отношений в динамичный и красивый хореографический номер. Герои не касаются друг друга, но зрители при этом понимают, кто кого и каким образом ударил. Финал сцены - перемирие - Николай Резанов и Фернандо Лопес по доброй русской традиции пьют мировую. ("Юнона и Авось пару слов о шедевре" // Екатерина Дымова, 2010
Между тем, дела Российско-Американской компании идут плохо. Скандал, вызванный поступком Резанова, заставляет русских срочно покинуть Сан-Франциско. (Алексей Тарханов. Ужель та самая "Юнона"? - Коммерсант-Власть, 12.02.2002. - № 5 (458)). Совершив тайную помолвку с Кончитой, Николай Резанов вынужден продолжить экспедицию и оставить невесту в Калифорнии. По пути в Санкт-Петербург, куда он ехал, чтобы хлопотать о разрешении на брак с Кончитой, поскольку она католичка, Николай Петрович заболевает в Сибири горячкой, простудой и умирает в Красноярске. Кончита ждала графа Рязанова 35 лет и не верила в то, что он умер, а получив подтверждение его кончины, постриглась в монахини и дала обет молчания. В келье доминиканского монастыря Сан-Франциско оканчивает свои дни Мария Консепсьон Аргуэльо. Вкратце хотелось бы остановиться на художественной стороне спектакля, а именно на действии и на сценографии.
Ведь действие, это не только внешнее движение. Оно происходит и внутри, в душе героев. Интересен режиссёрский подход в сценографии к цветовому решению, в отношении указаний на географическое место действия: синий свет - и зритель понимает, что это Россия, оранжевый - и никто не сомневается, что это Калифорния.
Также, что касается внешней стороны спектакля, как выше упоминалось, в нем преобладают музыкальные и хореографические средства выразительности. В спектакле Марка Захарова "Юнона и авось " достаточно много балетных сцен, для постановки которых был приглашён танцор Большого театра Владимир Васильев.
В итоге в спектакле М. Захарова видно насколько органичны, насколько красивы и легки движения артистов. (" Юнона и Авось пару слов о шедевре" // Екатерина Дымова, 2010: [Проза. ру - российский литературный портал]. URL: #"center">3. Кинотворчество М.А. Захарова
3.1 Историко-культурная и социальная проблематика фильма-спектакля "Тиль" 1974 г.
Сама история восхождения Ленкома начинается со спектакля Марка Захарова 1974 года под названием "Тиль". Без преувеличения Марк Захаров открыл новую эпоху театральной жизни страны. Успех веселой комедии по пьесе Шарля де Костера в 1974 году превзошел все смелые ожидания. С появления в репертуаре Ленкома спектакля "Тиль" имя молодого режиссера стали произносить с огромным уважением. (Роллан Р. Уленшпигель // Костер Ш. Легенда об Уленшпигеле. М., 1983. С.5-14.)
Забавная и вместе с тем глубокомысленная история Тиля Уленшпигеля настолько увлекла молодого постановщика, что он принял решение - БУДУ СТАВИТЬ! Создание пьесы для театра Ленком М. Захаров хотел поручить известному драматургу Григорию Горину. Как признавался потом Марк Захаров, он очень волновался по поводу его согласия. Но Григория Израилевича уговаривать не пришлось.
Горин согласился сразу и написал пьесу, ставшую впоследствии шедевром целой эпохи. (Телефильм "Григорий Горин. Живите долго" (Первый канал) 2015 год.) Стихи было поручено написать Ю. Киму. Нетерпение воплотить задуманное было настолько сильным, что Марк Захаров начал репетировать с артистами даже с недописанной пьесой на руках. ("Игра и правда. Монологи о Марке Захарове", подготовленная Фондом Станиславского и театром "Ленком". Нина Агишева).
Прямо на сцене в окружении талантливых актеров постановщик наблюдал рождение удивительной истории, в которой финал был не известен никому. Впрочем, сама история Тиля Уленшпигеля несла в себе столько неожиданных перипетий и удивительных приключений, что концовка могла быть абсолютно любой. Итак, как выше упоминалось спектакль "Тиль" М. Захарова был поставлен в 1974 г. на сцене театр "Ленком" в Москве по пьесе Г. Горина, который в свою очередь написал ее по мотивам Шарля де Костера. Жанр - шутовская комедия в 2 частях с музыкой Геннадия Гладкова.
Эта постановка игралась на сцене "Ленкома" 16 лет. Тексты песен Ю. Энтина, Е. Евтушенко. В главных ролях: в ролях Беткин, Неле, Анна - И.М. Чурикова/Е.Ю. Шанина, Клаас, угольщик - Ю.О. Колычев, Сооткин, его жена - М.У. Лифанова/Л.С. Чикурова, Тиль Уленшпигель, их сын - Н.П. Караченцов, Катлина, мать Неле - Е.А. Фадеева/В.М. Орлова, Ламме Гудзак - Д.А. Гошев/ Костельцев, Рыбник Иост - А.М. Гомиашвили/В. И Корецкий, Каллекен, его жена - Н.Е. Гущина/ Т.М. Дербенева, Король Филипп II - В.Д. Ларионов, Палач - В.А. Проскурин и другие. Теперь кратко о сюжете спектакля "Тиль". Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах. Действие происходит во Фландриив XVI в. - территории современных Франции, Бельгии и Нидерландов, население в основном фламандцы. (Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред.А.М. Комков. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Недра, 1986. - С.393) В городе Дамме в семье угольщика Клааса рождается сын - Тиль Уленшпигель. Он вырастает весёлым и озорным ребенком, и часто проказы его далеко не безобидны. Как-то в компании Уленшпигель заявляет, что заупокойные молитвы выгодны только попам, а один из присутствовавших доносит на него и обвиняет его в ереси. Уленшпигеля изгоняют из Фландрии на три года, в течение которых он должен совершить паломничество в Рим и получить у папы отпущение грехов. В Дамме остаются опечаленные родители, Клаас и Сооткин. Но больше всех печалится подружка Тиля, Неле, дочь доброй колдуньи Катлины.
Родившийся в одно время с Уленшпигелем король Филипп II растёт болезненным, изнеженным и жестоким ребенком. Увидев, что Филипп сжёг на костре свою ручную обезьянку, император Карл хочет наказать сына, но за него вступается архиепископ: "Его высочество в один прекрасный день станет великим сожигателем еретиков".
И действительно, на цветущей земле Фландрии один за другим загораются костры, с помощью которых церковь охраняет свою чистоту от еретиков. Катлину, как колдунью, обвиняют в том, что она навела порчу на соседскую корову (на самом деле Катлина просто не сумела её вылечить). (Книга "Комическая фантазия (Пьесы)" Горина Григория Израилевича (1940 - 2000). Трагикомедия в двух частях 260 стр. // М., 2011) Ее подвергают пыткам, от которых она повреждается в уме. Уленшпигель, пробыв положенный срок в изгнании, перепробовав массу занятий, лукавя и плутуя, получает отпущение грехов и возвращается в Дамме. Накануне его возвращения отца Тиля Клааса сажают в тюрьму по обвинению в ереси. На него донёс сосед, старшина рыбников позарившись на присланные Клаасу деньги и Клааса сжигают на костре. После его смерти Сооткин и Уленшпигель приходят на место казни и берут немного пепла - оттуда, где на месте сердца пламя выжгло глубокую дыру. Сооткин шьёт мешочек из красного и чёрного шелка, и Уленшпигель с тех пор носит его на шее, время от времени повторяя: "Пепел Клааса бьётся о мою грудь". Вдову и сына казнённого подвергают пыткам, чтобы узнать, где спрятаны деньги, но те молчат. (В. Кожинов. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк // "Забавное чтение о Тиле Уленшпигеле". Москва, 1963 г.) Катлине, умастившейся чудодейственной мазью, открывается видение: угольщик Клаас и император Карл предстают перед Христом, восседающим на престоле звёздном. Душу труженика Клааса матерь Божья возносит в самую высокую из горных обителей, и там, омытый ангелами, он становится юным и прекрасным. А душа императора Карла, жестокого деспота и тирана, разорителя своей страны, отправляется в ад. Катлину по ночам посещает "чёрный бес", как она его называет. Свой приход он возвещает криком орлана. Бес вымогает у Катлины деньги, и однажды она проговаривается ему, что деньги Сооткин и Уленшпигеля спрятаны у колодца. В эту же ночь, опоив Катлину снотворным, "бес" крадёт деньги. От горя Сооткин заболевает и умирает. Уленшпигель хочет отомстить рыбнику, но, встретив его, увидев, насколько тот мерзок и жалок, бросает его в канал.
Уленшпигель приходит к Катлине за советом. "Пепел Клааса бьётся о мою грудь, я хочу спасти землю Фландрскую, - говорит Тиль. - Я спрашивал Творца неба и земли, но он мне ничего не ответил". Катлина обещает ему помочь, но при условии, что девушка, которая его любит, возьмёт его с собой на шабаш весенних духов, "на Пасху соков земли". Выпив чудодейственной жидкости, Неле и Тиль присутствуют на весеннем празднестве духов. Духи обнаруживают смертных, но Тиль находит в себе хладнокровие рассказать, что привело его сюда желание спасти свой истерзанный край.
В ответ духи начинают петь, и из их песни следует, что Уленшпигелю "в смерти, в крови, в разрухе, в слезах" следует искать Семерых. Уленшпигель и Неле не в силах понять смысл песни и тогда Тиль уходит на поиски Семерых. Попутчиком его становится добродушный толстяк, любитель вкусно поесть и выпить, Ламме Гудзак. Тем временем, Король Филипп учреждает в Нидерландах испанскую инквизицию.
По всей стране занимается огонь народного гнева. Восставшие за независимость именуют себя "гёзами", то есть нищими. Тиль и Ламме присоединяются к гёзам и всюду, где только можно, Тиль сеет бурю и поднимает народ против палачей, терзающих родимый край. Он говорит "Я родом из прекрасной Фландрии <…> Я и живописец, и крестьянин, я и дворянин, я и ваятель. И странствую по белу свету, славя все доброе и прекрасное, а над глупостью хохоча до упаду". Тиль и Ламме начинают служить на корабле адмирала Долговязого.
Уленшпигель становится искусным канониром и отличным воином. Он ловок и неутомим. "У меня нет тела, у меня есть только дух, - отвечает Тиль на расспросы, а моя подруга Неле похожа на меня. Дух Фландрии, Любовь Фландрии - мы никогда не умрём". (Книга "Комическая фантазия (Пьесы)" Горина Г.И. (1940 - 2000). Трагикомедия в двух частях 260 стр. // М., 2011). Однажды Уленшпигель заступается за монахов "Слово солдата - закон", - заявляет он и стоит на своём, хотя заступничество чуть не стоит ему жизни. От виселицы Уленшпигеля спасает Неле, объявив, что берет его в мужья - по местным обычаям это возможно.
Она становится свирельщицей на корабле, где служит Уленшпигель. Гёзы терпят ряд неудач, Тиль с друзьями попадают в плен. Но пленников освобождают, и Уленшпигель с Неле и Ламме возвращаются на корабль. Ламме делают корабельным коком. Уленшпигель назначен капитаном корабля. Победа вновь улыбается гёзам. Уленшпигель и Неле уходят из флота. Они не утратили ни юности, ни силы, ни красоты, ибо любовь и дух Фландрии не стареют. Однажды Неле и Уленшпигель снова умащаются волшебным снадобьем и видят преображённых Семерых. Гордыня стала Благородной гордостью, Скупость преобразилась в Бережливость, Гнев - в Живость, Чревоугодие - в Аппетит, Зависть - в Соревнование, Лень - в Мечту поэтов и мудрецов.
А восседавшая на козе Похоть превратилась в Любовь. Очнувшись, Неле в ужасе видит, что Уленшпигель не приходит в себя. Оказавшиеся неподалёку бургомистр и священник с радостным криком: "Слава Богу! Великий Гёз умер!" - бросаются хоронить Тиля.
Могила засыпана, священник читает заупокойную молитву, но вдруг песок шевелится и Уленшпигель встаёт из могилы. "Никому не удастся похоронить Уленшпигеля, дух нашей Фландрии, и Неле, сердце ее! Фландрия тоже может уснуть, но умереть она никогда не умрёт! Пойдём, Неле!" - с этими словами Уленшпигель, обняв Неле, уходит. (Чекалов К.А. Формирование массовой литературы во Франции. XVII-первая треть XVIII века. - М.: ИМЛИ РАН. - 2008. - С.141-142.)
Теперь можно перейти к художественным приемам и к особенностям сценографии спектакля "Тиль". Во-первых, вся сценография - декорации, световое оформление и костюмы выполнены в духе западноевропейского Средневековья, но в тоже время режиссер, как и свойственно его творчеству, в данном спектакле использует прием презентизма, осовременив сам внешний облик персонажа в соответствии со стилями и модой современной ему советской эпохи 1970-х. Что касается световых решений, то в спектакле преобладает символические Средневековью зеленые и коричневые, иногда мрачные цвета. А так же в качестве средств художественной выразительности в спектакле используется живая музыка, многие актеры самостоятельно поют. Как и свойственно многим последующим фильмам-спектаклям Марка Захарова в спектакле "Тиль" в качестве средств художественной выразительности, а именно в самой игре актеров, широко используются танцы, акробатические элементы, пластичность рисунка роли, практически всех участников спектакля, танцы, экспрессия, где это необходимо по сюжету, тематически, для передачи внутреннего состояния персонажей.