136 |
Часть I. Функциональная стилистика |
остается значительной и в функционально-содержательном отноше нии. Вполне выдерживая «конкуренцию» с электронными СМИ в информационной оперативности и повседневной доступности, в широчайшем охвате самой разнообразной информации, газета имеет преимущество перед другими СМИ именно в силу письменной фор мы своих текстов: возможность для получателя информации — бла годаря письменной фиксации текста — повторно, многократно обра щаться к газетным материалам и сопоставлять сообщаемую информацию.
Усилению роли устной речи — именно устной публичной речи — в языковой жизни русского общества последних 15 лет, повышению ее удельного веса в современной русской речи, несомненно, в силь нейшей степени способствовали мощные исторические процессы, приведшие к коренным изменениям буквально во всех сферах жизни России 1980—1990-х гг.
Врезультате этих исторических процессов получила широчайшее развитие и распространение публичная речь, преимущественно речь политическая, в рамках многочисленных митингов, выборных кампаний, заседаний федерального парламента и региональных за конодательных собраний, разнообразных «тусовок» молодежи, твор ческой интеллигенции, культурных акций и т.п.
В§ S.4 уже отмечалось своеобразие функциональных разновид ностей книжной речи, имеющих устную форму реализации. Устная публичная речь (УПР) и стили массовой информации — язык радио, язык кино, телевизионная речь — характеризуются гибридным ха рактером речевой сфуктуры каждой из названных разновидностей литературного языка.
Функционально-коммуникативное своеобразие этих разновид ностей состоит в том, что, будучи речью устной, звучащей, они онто логически, принципиально родственны «письменным» стилям книжной речи, поскольку осуществляются в условиях официально сти, в рамках официальной ситуации речевого общения, а их тексты предполагают (в той или иной степени) предварительную подготовку содержательной стороны и стилистического о^рмления.
Во-вторых, в их содержательной и композиционно-речевой структуре выполняются все те задачи социального общения, которые находят свое воплощение в официально-деловом, научном, публи цистическом стилях.
С другой стороны, и УПР, и язык радио, язык кино, телевизион ная речь — речь устная, их реализация, окончательное оформление (содержательное и стилистическое) происходит в процессе произне сения текста.
138 Часть I. Функциональная сшлистика
нент ИХ речевой структуры. Если в «письменных* стилях они лишь допускаются с особыми стилистическими целями, то в устных раз новидностях книжной речи, в устных книжных текстах «присутст вие» элементов разговорной речи обусловлено: самим фактором устности (эти тексты произносятся); фактором адресности публич ных выступлений (в силу «группового» характера речевого общения); интерактивностью текстов электронных СМИ, разнообразием тем и ситуаций радио- и особенно телепередач.
Нельзя не учитывать и значения функции воздействия, прису щей УПР и текстам электронных СМИ, которая предполагает обра щение к элементам разговорной речи в целях усиления действенно сти текста.
Таким образом, в речевой структуре устных функциональных разновидностей книжной речи разговорная речь, ее определенные ин- тонационно-произносительные черты, грамматические, в основном синтаксические, а также лексико^разеологические элементы (разу меется, с неизбежными ограничениями и известными модификация ми) занимают существенное место, имеют конструктивное значение.
Как подчеркивает О.А. Лаптева, «принципиально в УПР моноло гического характера могут быть допущены все устно-разговорные средства (кроме собственно диалогических)... Однако ситуативно-те матические условия создают узус, накладывающий офаничения на употребление устно-разговорных средств или их функциональных значений, а также ведущий к трансформации конструктивных осо бенностей этих средств»'.
Данное положение распространяется на всю сферу УПР и в принципе приложимо к речевой структуре языка радио и телевизи онной речи.
2. Особое положение элементов разговорной речи («устно-разго ворных средств», в терминологии Лаптевой) в речевой структуре УПР, а также языка радио и телеречи выделяет их в особую группи ровку устных функциональных разновидностей книжной речи в сис теме функционально-стилевой дифференциации русского литера турного языка.
Речевая структура «письменных» стилей и разговорной речи складывается из двух компонентов: «письменные» стили — из обще литературных и книжно-письменных речевых средств, разговорная речь — из общелитературных и устно-разговорных речевых средств.
' Лаптева О.Л О языковых основаниях выделеиия и разграничения разновид ностей современиого русского литературного языка / / Вопросы языкознания. 1984. № 6. С. 67.
Глава II. Устные функциональные варианты литературного языка |
139 |
Речевая же структура УПР, языка радио и телеречи включает в себя tpH компонента: общелитературные, книжно-письменные речевые средства и элементы разговорной речи («устно-разговорные речевые
средства*')· 3. Тексты устной речи (в условиях фупповой и массовой комму
никации) подчиняются общим требованиям восприятия речи ее ад ресатом (слушателями, зрителями).
Необходимо, во-первых, учитывать, что адресат устной речи не может «вернуться» к уже сказанному (как в письменной речи — к написанному). Вследствие этого возрастает роль смысловой ясности, логической четкости изложения устных текстов. Данные качества устного текста достигаются в первую очередь благодаря «прозрачно сти» синтаксических связей предложений и между предложениями, строгости терминологии, точности в употреблении слов, их мотиви рованности в тексте, понятности, очевидности метафор и других изобразительно-выразительных средств, использованию в тексте композиционно-речевых приемов, организующих и активизирую щих внимание слушателей, помогающих им полноценно воспринять содержание текста.
При воспроизведении устного текста на первое место выдвигает ся его ритмико-мелодический «рисунок», интонационная интерпре тация, т.е. интонационное членение высказываний, проясняющее и подчеркивающее логическое членение; различные виды интонации, благодаря которым, с одной стороны, выясняются смысловые связи между фразами, межабзацные связи, иерархия высказываний в кон тексте абзаца или текста в целом (выделяются «опорные» высказыва ния, в которых содержится основное, центральное содержание абза ца. текста, ключевые слова текста), с другой стороны, выявляется экспрессивная окраска фраз, отдельных слов, словосочетаний, а так же абзацев, всего текста.
Во-вторых, целесообразно считаться с психологией восприятия устной речи, прежде всего учитывать объем оперативной памяти слу шателя. Соответственно создатель устного текста не может не забо титься об оптимальном объеме предложения, вернее, высказывания, или фразы (как категории устного текста).
Ф р а з а — это семантико-фонетическое единство, характеризуе- '^ое признаком интонационной законченности (фразой обычно счи тают и придаточную, подчиненную, часть сложного предложения).
' См.: Современная русская устная научная речь; В 3 т. / Под общ. ред. О.А. Лап- ’· *^· '· Общие особенности устной публичной (научной)
140 |
Часть I. Функциональная стилистика |
Во фразе |
выделяют ф о н е т и ч е с к и е с л о в а — предельные |
единицы членения речевого потока. Фонетическое слово — это ак центный член фразы, который включает один или несколько слогов, объединенных общим ударением, и практически совпадает со сло вом знаменательным (в том числе со словоформой — сочетанием знаменательного слова с предлогом).
Наблюдения над устными выступлениями показывают, что объ ем фразы в устном тексте составляет в среднем до 14 фонетических слов'. (Для сравнения отметим, что средняя длина предложения в письменном научном тексте от 17 до 25 слов.) Конечно, в конструк циях с однородными членами предложения, особенно при перечис лении (воспроизводятся с перечислительной интонацией), средний объем фразы может увеличиваться.
4. Наблюдения над письменными и устными текстами книжной речи, личный речевой опыт носителей литературного языка убеж дают в существенном различии между такими текстами при всем том общем коммуникативном фундаменте, на котором базируются письменные и устные разновидности книжной речи. Имеются в виду: официальность ситуации общения; выдвинутость на первый план таких общественных функций языка, как функция воздейст вия и функция сообщения, информации; широчайшая тематика «книжных* текстов (от вопросов мироздания до проблем человече ской жизни в поэтическом осмыслении), кроме текущей, повсе дневной действительности в бытовом, житейском восприятии и освещении.
Различие между устной и письменной речью ярче всего обнару живается при сопоставлении фонозаписи и письменной записи (стенограммы) одного и того же устного текста. Как правило, очень яркая, эмоциональная, что называется зажигательная речь, произне сенная на митинге, в суде, парламенте и т.п., будучи напечатанной, сильно проифывает по сравнению с устным оригиналом. Это связа но с тем, что печатный текст не может передать всю силу слова про изнесенного, гамму экспрессивных оттенков, звучащих в произноси мом тексте, именно вследствие специфичности речи письменной и речи устной.
Эта специфичность обусловлена различной формой манифеста ции языка, а главное — психолингвистическими различиями в по рождении и восприятии речи звучащей и воспроизводимой на пись ме. Выяснение таких различий — за рамками настоящего учебника. Ограничимся оценкой В.В. Вересаева, данной выслушанной им речи
См.: Бернштейн С.И. Язык радио. М., 1977. С. 13.