Материал: maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Предисловие

уметь стилистически правильно выражать свои мысли, актив­ но пользоваться всеми возможностями русского языка при подготов­ ке материала в различных формах и жанрах публицистики;

знать основные правила и приемы литературного редактирова­

ния;

уметь подготовить текст к публикации.

Конечно, учебник будет полезен и студентам, готовящимся стать журналистами, редакционными работниками, преподавателями, но они должны при этом иметь в виду, что программы по их подготовке могут варьировать. Впрочем, и в данном учебнике имеются темы, расширяющие программу, например «Стилистические средства фо­ нетики», широко используемые в художественной литературе.

Государственные служащие могут пользоваться предлагаемым учебником в качестве своего рода справочного пособия.

Учебник базируется на том минимуме теоретических знаний и практических умений и навыков, которые содержит комплекс учеб­ ных пособий по федеральному курсу «Русский язык и культура речи»'. Эти знания расширяются, а умения и навыки совершенству­ ются, отвечая потребностям будущей профессиональной деятельно­ сти студентов. Учебник формирует их филологическую грамотность, повышает уровень владения государственным языком Российской Федерации.

Освоение содержащегося в учебнике материала по стилистике и литературному редактированию будет способствовать и лучшему по­ ниманию языковых особенностей той литературы, прежде всего ху­ дожественной, знание которой заложено в соответствующих государ­ ственных образовательных стандартах. Например, специалист по связям с общественностью должен знать «историю развития отечест­ венной и зарубежной литературы», а также «иметь представление о художественном своеобразии различных школ и течений в литерату­ ре и искусстве». Естественно, в программах для гуманитариев и соб­ ственно филологов объем и содержание рекомендуемой художест­ венной и публицистической литературы различаются, но речь идет в принципе о формировании умений и навыков ее профессионального прочтения.

В учебнике широко используются материалы как из классиче­ ской русской литературы, так и из произведений современных авто­ ров. Это дает возможность студентам по-новому прочитать уже изве-

' Например: Русский яэык и кулиура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимо­ ва. М., 2002; Русский яэык и куль1>ра речи: Практикум / Под ред. В.И. Максимова. М.. 2002.

Предисловие

стные произведения и познакомиться с новыми именами, получившими известность на рубеже XX—XXI вв.

Структура учебника соответствует содержанию и построению Го­ сударственной образовательной программы. В нем выделены три ча­ сти: «Функциональная стилистика*, «Стилистическое использование языковых средств», «Литературное редактирование». Каждая часть состоит из глав и параграфов, указанных в оглавлении.

Профессор В.И. Максимов

Глава I. Объеет и предмет стилистики

иый, политический, возрастной состав читателей, слушателей, уровень их культу­ ры. степень подготовленности, образовательный ценз, эмоциональное состояние

ит.п.. «текущий момент» в жизни данного общества, народа и тл.

Встилистике речь идет об «использовании языковых средств», или о «функ­ ционировании языковых средств». Эти формулировки в контексте курса стили­ стики практически равнозначны. «Использование языковых средств...» предпола­ гает подход к языку с точки зрения «потребителей данного языка», т.е. его носителей. Когда же говорится о «функционировании языковых средств...», то мы смотрим на явления н процессы, происходящие в результате этого функцио­ нирования, как бы изнутри языка, отмечая, оценивая известные изменения, которые происходят в семантике, в выражении экспрессии, в «поведении», функ­ циях отдельных языковых единиц или целых классов, группировок слов, грамма­ тических форм, конструкций, фонем.

§ 1.2. Стилистика и описательные дисщшлнны

Стилистика занимает особое место н ряду лингвистических дисциплин. Для лучшего понимания задач и специфики функцио­ нальной стилистики, как и стилистики языковых единиц, целесо­ образно рассмотреть (хотя бы в общих чертах) соотношение в структуре языкознания так называемых описательных дисциплин и стилистики.

Описательные дисциплины — фонетика, грамматика, лексиколо­ гия, фразеология, словообразование — изучают:

а) единицы и категории соответствующих уровней, или «ярусов», языковой системы: фонетический, грамматический, лексический (лексико-фразеологический) строй конкретного языка (словообразо­ вание занимает промежуточное положение между лексическим и грамматическим уровнями);

б) единицы и категории языка с формальной и содержательной (т.е. что они означают) сторон;

в) группировку языковых единиц в классы, более крупные кате­ гории;

г) соотношение и взаимодействие в рамках языковой системы ее единиц и категорий.

Перечисленные (и некоторые другие) дисциплины анализируют наличный состав единиц и категорий конкретного языка, систему их связей и соотношений. Они изучают, что есть в языке, какими сред­ ствами выражения мысли, эмоций, передачи информации данный язык располагает. Здесь язык, его система рассматриваются как бы в статике. Лингвисты изучают ресурсы языка, предназначенные для изъяснения мыслей, обозначения понятий, для передачи носителям и носителями этого языка информации в широком смысле слова