Материал: maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

84

Часть I. Функциональная стилистика

тивнО-юридическое красноречие) наблюдается аналогичная пози­ ция факт—интерпретация факта, поскольку существует соотнесен­ ность соответствующих стилей и перечисленных частей устной публичной речи по целям речевой коммуникации и некоторым ре­ чевым средствам (разумеется, с учетом устной формы их функцио­ нирования).

§ 7.2. фушшнональвая характеристика официальво-делового стиля

Официально-деловой стиль обслуживает законодательство, дело­ производство (включая деловую переписку), сферу юридических от­ ношений; в нем находит свое выражение функция сообщения (ин­ формации).

Официально-деловой стиль — самый традиционный и консерва­ тивный вариант русского литературного языка. Формулировки зако­ нов, юридические термины, формулы межгосударственных догово­ ров отрабатывались веками. Один из древнейших памятников русской письменности — договор с греками — относится к началу X в.; «Русская Правща» — свод законов — к XI—XII вв. От эпохи древнерусского языка и XVII в. сохранились в современном языке

έ^Μα, палата. Верховный Совет, допрос, сыск, дознание, чрезвычайный посланник и полномочный министр, посольство, грамота, выборы...

Функциональное назначение официально-делового стиля;

объективная информация об известном факте, событии, лице;

точное, беспристрастное, логически организованное, по воз­ можности лаконичное, но вполне достаточное обстоятельное изло­ жение существа и фактической стороны дела, условий соглашения, законов, всякого рода правил, инструкций, предписаний, их юриди­ ческого комментария.

При этом в деловом тексте — служебном документе — изложение стремится к обобщенности.

Такая функциональная направленность официально-делового стиля обусловливает многие черты его речевой структуры, особенно­ сти изложения в служебном документе.

В официально-деловом стиле очевидно прослеживается тенден­ ция: к объективности; обобщенности; логической организованности изложения; к его смысловой ясности, однозначности и определенно­ сти; к строгой системе доказательства (при необходимости в некото­ рых жанрах).

Используются активные речевые средства, подчеркивающие ло­ гичность изложения; четкие, отточенные формулировки, серии сло­ жившихся оборотов речи, стандартизированные клише.

Глава 7. Официально-деловой стиль

85

Актуальность стандартизированных средств выражения обуслов­ лена в данном стиле «приурочиванием» конкретного случая к наибо­ лее общим ситуациям, которые отражены в нормативно-правовых актах, в юридической, делопроизводственной практике, к соотнесе­ нию данного «юридического казуса» с действующими правовыми нормами и административными установлениями.

Стандартизированные формулы, клише, блоки формул, сложив­ шиеся словосочетания, синтаксические обороты составляют наибо­ лее яркую и очевидную черту официально-делового стиля.

Данная стилевая черта объясняется повторяемостью ситуаций, целей высказывания, кругом вопросов, определяемых юридической компетенцией, статусом, юридическими отношениями лиц, учреж­ дений. государств, граждан и общества, и обусловлена подчеркну­ то официальной ситуацией общения, к тому же — в письменной форме.

ГО. Винокур, обосновывая обязательность применения определенных фор­ мул в официальной обстановке, писал: «Когда судья пользуется определенной формулой, то это НС значит, что люди “стыдятся говорить просто", а только по­ тому, что такова традиция, черпающая свои силы в некоторых основных законах всякой социальной жизни, каждая сфера которой сощаст для себя особые и спе­ цифические средства выражения. В предложении; “До сих пор правительство не считало необходимым преследовать Кука”, редактор поправил: “не считало необ­ ходимым возбуждать преследование против Кука", так как в первом варианте ис­ чезал полицейско-судебный нюанс... Все дело в уместности·'.

Большая степень стандартизированности средств выражения, присущая официально-деловому стилю, определяется тенденцией к формализации самих текстов, т.е. к применению в текстах клише, стандартизированных формул, сложившихся композиционных бло­ ков или схем композиционного построения текста в целом.

В результате строгого отбора речевых средств, их регламентации образуется, как говорил Ш. Балли, искусственная форма речи, «ко­ торую мы вынуждены усвоить... Это в самом деле особый язык, вся­ кий обыкновенный человек выразился бы. наверное, гораздо проЩе»^ Действительно, в справке из домоуправления будет указано, что вы проживаете по адресу, улица Арбат, дом 10, квартира S (а не

живете на Арбате) и занилшете жилую площадь 30 кв. м (а не живе­ те в небольшой квартире) и т.д. Приведем еще некоторые примеры специальной регламентации речевых средств официально-делового стиля:

* не допускается употребление слов типа неимение, разбитие·,

'Винокур Г.О. Глагол или имя? / / Русская речь. Л., 1928. Вып. 3. С. 91. Балли Ш. Французская стилистика. М., I96I. С. 275.