ausgestattete Spezialisten, mit einem Fallmesser bedrohend, den Täter überwältigten.
3. Прочитайте следующие наименования структурных подразделений полиции и переведите их на русский язык:
das Kommando, das Einsatzkommando, die Einheit, die Spezialeinheit, die Sondereinheit, die Antiterroreinheit, das Einheitsabzeichen.
Einsatzkommando Kobra
Das EKO-Cobra ist für Einsätze mit erhöhtem Gefährdungsgrad zuständig. Dazu zählen insbesondere bewaffnete Geiselnahmen, Einsätze zur Festnahme von gefährlichen Gewalttätern sowie gegen die organisierte Kriminalität. Auch Operationen zur Bekämpfung von Terrorismus auf österreichischem Staatsgebiet gehören zum Aufgabengebiet des Einsatzkommandos.
Dem EKO-Cobra obliegt auch der Personenschutz hochrangiger Politiker und sonstiger gefährdeter Personen und Einrichtungen. Außerdem versehen Cobra-Beamte Sicherungsund Begleitdienste an Bord von Flugzeugen österreichischer Fluglinien. Auch die Bewachung von Geldtransporten der Österreichischen Nationalbank fällt dem EKO-Cobra zu.
Bei erhöhter Gefährdungslage ist das EKO-Cobra auch für den Schutz der Bundesregierung, der Landesregierungen, des Nationalund Bundesrats, des Verfassungsgerichtshofs und von ausländischen Diplomaten zuständig.
In Würdigung der Leistungen und Methoden der Beamten verliehen
Journalisten dem EKO den Beinamen Cobra in Anlehnung an die Fernsehserie «Kobra, übernehmen Sie». Die rasche umgangssprachliche Verwendung von «Cobra» als Synonym für das EKO führte zur baldigen
Aufnahme einer Kobra in das Einheitsabzeichen.
Die Cobra ist nach wie vor die einzige Antiterroreinheit der Welt, die eine Flugzeugentführung noch in der Luft beendet hat. Am 17. Oktober 1996 waren vier Cobra-Beamten an Bord einer Tu-154 der russischen Fluglinie
Aeroflot auf ihrem Flug von Malta nach Lagos, um Schubhäftlinge bei der
Abschiebung in ihre Heimat zu begleiten, als ein Nigerianer mit einem
Fallmesser bedrohend verlangte, nicht nach Nigeria, sondern nach Südafrika oder Deutschland zu fliegen. Die vier mit Spezialwaffen und -handschuhen ausgestatteten Spezialisten des österreichischen Einsatzkommandos überwältigten den Täter noch während des Fluges. Der Entführer wurde nach der Landung von den Gendarmen gefesselt an die Behörden übergeben.
Die Beamten erhielten daraufhin auch einen Orden vom damaligen Ministerpräsidenten und späteren russischen Präsidenten Wladimir Putin.
Am 14. November 1996 beendete Cobra zum ersten und bisher einzigen Mal eine Geiselnahme in einem Gefängnis. Drei inhaftierte
126
Schwerverbrecher hatten zwei Justizbeamte schwer verletzt, drei Frauen als
Geiseln genommen und einen Hubschrauber gefordert. Nach neunstündigen
Verhandlungen gelang es den Cobra-Beamten, die Täter zu überwältigen und die Geiseln zu befreien.
III. Послетекстовые упражнения.
1.Ответьте на следующие вопросы к тексту:
1.Was für eine Organisation ist das EKO-Cobra?
2.Wem ist diese Organisation unterstellt?
3.Für welche Einsätze ist das EKO-Cobra zuständig?
4.Welche Einsätze haben einen erhöhten Gefährdungsgrad?
5.In welchem Fall ist das EKO-Cobra für den Schutz der Bundesbehörden zuständig?
6.Woher stammt der Beiname «Cobra»?
7.Welches Verbrechen gelang es den Cobra-Beamten im Oktober 1996 zu beenden?
8.Von wem haben Cobra-Beamten einen Orden für Verhinderung der Flugzeugentführung bekommen?
2. Подтвердите или опровергните следующие высказывания:
1.Das Einsatzkommando Cobra ist die wichtigste polizeiliche
Sondereinheit der Schweizerischen Konföderation.
2.Das Einsatzkommando Cobra ist der Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit direkt unterstellt.
3.Das EKO-Cobra ist für Einsätze mit erhöhtem Gefährdungsgrad zuständig.
4.Zu Einsätzen mit erhöhtem Gefährdungsgrad zählen z.B. Festnahmen von gefährlichen Gewalttätern.
5.Für Bekämpfung von Terrorismus auf österreichischem Territorium ist das Einsatzkommando Cobra nicht zuständig.
6.Der Personenschutz hochrangiger Politiker zählt zum Aufgabenbereich des EKO-Cobra.
7.Die Bewachung von Geldtransporten der Österreichischen Nationalbank fällt dem EKO-Cobra nicht zu.
8.Keine Flugzeugentführungen gehören zur Kompetenz von CobraSpezialisten.
9.Vier Cobra-Beamten erhielten einen russischen Orden für ihre Tätigkeit.
10.1996 gelang es Cobra, eine Geiselnahme in einem Gefängnis zu
beenden.
127
3. Дополните предложения подходящими по смыслу глаголами:
1.Das EKO Cobra … der Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit beim Bundesministerium für Inneres … .
2.Im Jahre 1996 … das EKO Cobra eine Flugzeugentführung noch in der Luft.
3.Die Cobra-Beamte … den Täter noch während des Fluges.
4.Die Cobra-Beamte … einen Orden vom russischen Ministerpräsi-
denten.
5.Der Verbrecher … , nach Südafrika oder Deutschland zu fliegen.
6.Dem EKO-Cobra … auch der Personenschutz hochrangiger Poli-
tiker.
7.Die Bewachung von Geldtransporten der Österreichischen Nationalbank … auch den Cobra-Spezialisten …
8.Die Bekämpfung von Terrorismus … zu Aufgaben des Einsatzkommandos Cobra.
9.Die Cobra-Spezialisten … für Einsätze mit erhöhtem Gefährdungs-
grad …
10.Die Cobra-Beamte … Sicherungsund Begleitdienste an Bord von
Flugzeugen österreichischer Fluglinien.
a. verlangte; b. gehört; c. ist … unterstellt; d. obliegt; e. sind … zuständig; f. überwältigten; g. fällt … zu; h. hat … beendet; i. versehen; j. erhielten
4.Найдите правильный перевод указанных ниже словосочетаний:
1.die einzige Antiterroreinheit der Welt
2.Schubhäftlinge bei der Abschiebung in ihre Heimat begleiten
3.die Bewachung von Geldtransporten
4.den Entführer fesseln und an die Behörden übergeben
5.zur Bekämpfung von Terrorismus
6.bewaffnete Geiselnahmen
7.für den Schutz von ausländischen Diplomaten zuständig sein
8.den Beinamen Cobra verleihen
9.die Täter überwältigen und die Geiseln befreien
10.Einsätze zur Festnahme von gefährlichen Gewalttätern
a. охрана перевозок денежных средств b. для борьбы с терроризмом
c. операции по задержанию опасных насильственных преступников d. присвоить прозвище «Кобра»
e.единственное в мире антитеррористическое подразделение
f.одолеть преступников и освободить заложников
g. вооруженные захваты заложников
128
h.заниматься охраной иностранных дипломатов
i.надеть на угонщика наручники и передать его властям
j.сопровождать заключенных во время их высылки на родину.
5.Найдите в тексте соответствующие немецкие словосочетания:
вооруженный захват заложников; операции по задержанию опасных насильственных преступников; организованная преступность; борьба с терроризмом; область задач; в условиях повышенной опасности; охрана Федерального правительства; единственное в мире антитеррористическое подразделение; во время высылки на родину; находящиеся под стражей тяжкие преступники.
6.Соедините пары слов, которые встречаются в данном тексте:
I. |
|
1. der Personenschutz |
a. von Gewalttätern |
2. einen Orden |
b. als Synonym |
3. Einsätze |
c. der Leistungen |
4. die einzige Antiterroreinheit |
d. des Einsatzkommandos |
5. Festnahmen |
e. hochrangiger Politiker |
6. das Aufgabengebiet |
f. der Welt |
7. Begleitdienste |
g. von Geldtransporten |
8. die Bewachung |
h. an Bord von Flugzeugen |
9. die Verwendung |
i. vom Ministerpräsidenten |
10. in Würdigung |
j. mit erhöhtem Gefährdungsgrad |
II. |
|
1. die Geiseln |
a. begleiten |
2. einen Orden |
b. nehmen |
3. für Einsätze |
c. verleihen |
4. zum Aufgabengebiet |
d. versehen |
5. die Täter |
e. beenden |
6. Sicherungsdienste |
f. gehören |
7. als Geiseln |
g. erhalten |
8. den Beinamen |
h. zuständig sein |
9. eine Geiselnahme |
i. überwältigen |
10. Schubhäftlinge |
j. befreien |
129
Тема 4. Организация судопроизводства немецкоязычных стран
(Die Organisation der Rechtspflege in den deutschsprachigen Ländern)
Text 1. Die Organisation der Rechtspflege in der Bundesrepublik Deutschland
I. Слова и выражения к тексту:
–die Rechtspflege, die Behörde, der Anfang, der Fall, die Aufgabe, der Beauftragte, die Gewaltenteilung, die Überzeugung, die Regierungsgewalt, das Grundgesetz, das Gericht, das Gesetz, die Art, die Gerichtsbarkeit, die Verfassung, die Verwaltung, die Ordentliche Gerichtsbarkeit, die Sache, die Strafsache, die Fachgerichtsbarkeit, die Einheitlichkeit, der Gerichtshof, die Absicht, die Entscheidung, das Amtsgericht, das Landgericht, das Oberlandgericht, der Bundesgerichtshof, die Streitigkeit, der Nachlass, die Vormundschaft, das Streitverfahren, die Verwaltung, der Steuer, der Zoll, der Vertrag, die Sozialversicherung, die Verbindung;
–sich durchsetzen, feststellen, unterwerfen, gliedern, sichern, bestehen, anrufen, abweichen, ausüben, zuständig sein, gehören ;
–menschlich, ursprünglich, später, unabhängig, folgend, einzeln, falls, sogenannt, ordentlich, unter;
–seit den Anfängen menschlicher Zivilisation, mit dem Konzept der
Gewaltenteilung, nur dem Gesetz unterworfen sein, die Einheitlichkeit der Rechtsprechung, die Freiwillige Gerichtsbarkeit.
II. Предтекстовые упражнения.
1.Прочитайте следующие интернационализмы и переведите их на русский язык:
die Organisation, die Zivilisation, der Monarch, der Konzept, der Senat, das Organ, die Kompetenz, der Tarif, zivil, sozial.
2.Прочитайте следующие словосочетания и переведите их на русский язык:
rechtsprechende Behörden, ein Konzept der Gewaltenteilung, von der Regierungsgewalt unabhängig sein, nur dem Gesetz unterworfen sein, folgende Arten von Gerichtsbarkeit, die Einheitlichkeit der Rechtsprechung sichern, für Streitigkeiten auf dem Gebiet des Strafrechts zuständig sein, die
130