Могут обсуждаться вопросы, связанные с датой принятия на работу, представлениями о желательном уровне заработной платы и т.д.
) Итог и оценка
На этой стадии кандидату необходимо выяснить дальнейшие действия и сроки, когда может быть предоставлена информация о решении. Сотрудник, проводящий собеседование, должен четко дать понять кандидату, когда заканчивается собеседование, и указать его дальнейшие действия, например, должен ли кандидат дожидаться официального письменного ответа от компании или ему следует позвонить в определенный день.
Информация, представленная кандидатом, нуждается в толковании, чтобы оценить приемлемость кандидатуры для выполнения предлагаемой работы. На данном этапе представляется возможным вынести объективное суждение об опыте кандидата и уровне его квалификации, особенно если вопросы, были заранее тщательно продуманы.
Собеседование при приеме на работу - необходимое мероприятие, целью
которого является выявление заинтересованности соискателя в работе и его
соответствия требованиям, предъявленным к кандидату, обладание профессионально
важными качествами.
Выводы по главе 1
1. В современном мире отбор кандидатов работодателем на вакантную должность происходит по многоступенчатой системе: объявление о вакансии, подача кандидатом резюме, отбор среди приславших резюме, приглашение на личное собеседование, собственно собеседование. В данной системе ключевыми этапами, позволяющими раскрыть потенциал кандидата, являются письменное резюме и устное собеседование. В нашем исследовании мы объединяем оба этих этапа в общую ситуацию собеседования.
2. Резюме позволяет работодателю оценить опыт, навыки, личностные качества кандидата и их соответствие требованиям, представленным в описании должности. В резюме указывается такая информация как контактные данные, образование, награды, рекомендации, предыдущие места работы, научная и общественная деятельность, профессиональные навыки. К резюме прилагается сопроводительное письмо, в котором соискатель запрашивает информацию о наличии вакантных мест либо раскрывает аспекты биографии, которые не нашли отражения в резюме.
. Собеседование является сложным процессом взаимодействия между субъектами коммуникации с точки зрения как лингвистики, так и психологии. Коммуникативные действия сторон направлены на достижение следующих целей: соискатель стремится устроиться на работу, а наниматель отобрать наиболее подходящих на должность кандидатов. В ходе собеседования обсуждаются следующие вопросы: требования работодателя, профессиональные навыки и умения кандидата, специфика работы в кампании, перспективы карьерного роста, трудовой договор, заработная плата.
. Самопрезентация субъекта в рамках собеседования и резюме неразрывно связаны. Рассмотрение их в совокупности позволяет нанимателю рассмотреть личность, ее умения, навыки с разных сторон с целью получения более полного впечатления о соискателе.
2.1 Актуализация как
логико-грамматическое явление
Понятие «актуализация» ввел Г. Гийом и в своих работах описывает актуализацию знака языка как соотнесение его с предметом или явлением реальной действительности.
Позже Ш. Балли создает теорию актуализации, согласно которой «для того чтобы понятие могло стать членом предложения, его нужно актуализировать. Актуализировать понятие - значит отождествить его с реальным представлением говорящего субъекта. Так как понятие само по себе является чистым порождением ума, оно виртуально; оно выражает представление какого-нибудь одного рода (вещь, процесс или качество)».
Ш. Балли считал, что в отрыве от высказывания большинство знаков языка не вызывает в сознании конкретных представлений, поскольку слово само по себе, поэтому для соотнесения виртуального понятия с предметом или явлением внеязыковой действительности необходима актуализация, которая осуществляется в процессе человеческой речи, т.е. при формировании высказывания.
Вопросами изучения актуализации занимался также С. Карцевский и определил ее как соотнесение концептуальной единицы с данной реальностью (Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Российская государственная академическая типография, 1925. С.208). Он разделял точку зрения Балли о том, что в теории актуализации следует рассматривать понятия субстанции и процесса. Актуализация может быть эксплицитной и имплицитной: в первом случае в роли актуализаторов выступают морфемы слова, во втором - ситуация, контекст, невербальные средства.
Карцевский выделял в языке четыре плана актуализации в соответствии с уровнями языка: синтаксический (синтагматический), лексикологический, морфологический и фонологический.
В соответствии с взглядами Карцевского на язык, фраза рождается в процессе интеграции элементов, возникающих в результате предшествующих дифференциаций на низших уровнях.
Карцевский строго разграничивал фразу и предложение. По его мнению, различие между ними состоит в их принадлежности к разным планам: предложение - это грамматическая (синтаксическая) единица, в то время как фраза - актуализированная единица сообщения, не всегда имеющая собственной грамматической структуры, но обладающая звуковой структурой, т.е. образующей фразу интонацией. Предложение, чтобы быть реализованным, должно получить интонацию фразы. Карцевского - в его статье «О паратаксисе и синтаксисе в русском языке»: «Предложение - определенная грамматическая структура, которая характеризуется присутствием предиката. Этот последний оказывается результатом вмешательства говорящего лица в синтагматическое сцепление, отчего происходит коренное изменение отношений определяемого и определяющего. Это изменение состоит в появлении значения лица, наклонения и времени». «Фраза - это функция диалога. Это единица обмена между собеседниками. Как и всякий лингвистический факт, она имеет два аспекта. В понятийном плане - это единица коммуникации; в плане звуковом это единица, часто очень сложная, интонации».
В качестве актуализатора грамматических структур выступает интонация, она не только их оформляет, но и выражает коммуникативное намерение говорящего.
Женевская школа изучает теорию актуализации с
функциональной точки зрения, при рассмотрении языка в двух аспектах -
социальном и индивидуальном, что связано с самой природой процесса общения,
связывающего язык как социальное явление с языковым сознанием носителя этого
языка. В данном подходе объединены психологический и социальный аспекты языка
как средства общения.
2.2 Средства актуализации информации в резюме
Акт самопрезентации в условиях подачи резюме при приеме на работу
выражается рядом лексических и грамматических средств. Лексические средства -
это совокупность определенных лексических единиц и выражений, которые помогают
соискателю передать определенную информацию о себе в формате резюме.
2.2.1 Лексические средства актуализации информации в резюме
К лексическим средствам относятся:
) глаголы, описывающие деловое общение, взаимодействие:coordinate, to provide, to support, to assist, to employ, to organize, to manage, to conduct, to facilitate, to advise, to liaise, to communicate, to collaborate, to assist, to participate, to help, to act, to oversee, to interface, supervise, to train, to evaluate, to contribute, to negotiate, to control, to interface, to oversee, to tutor, to stimulate.residents’ activities, recording daily personnel accountability/
В данном примере соискатель демонстрирует свою активность, стремления к взаимодействию с окружением в условиях делового общения.
) глаголы, имеющие значение создания чего-либо:plan, to develop; to design, to create, to devise, to establish, to pioneer, to re-engineer, to build, to initiate.and implemented system to centralize word processing operations/
Целью кандидата является изображение себя как личность, которая обладает творческими качествами и применяет их в процессе выполнения трудовых обязанностей для улучшения качества работы, условий труда и др.
) существительные, обозначающие участников процесса делового общения: partner, leader, assistant, supervisor, employee, visitor, caller, client, customer, member, staff, representative, student, trainee, colleague, teacher, buyer, marketer, manager, mentor.YOUTH CENTER, Portland, ORDirector (1992-1994)Program Director (1991-1992)Director (1987-1989) (Noble D.F. Gallery of Best Resumes. P.200).
Кандидат показывает многообразие его социальных ролей, успешное их выполнение. При перечислении названия должностей в послужном списке, он демонстрирует карьерный рост, успешность и повышение собственного статуса.
) существительные, обозначающие понятия специфического рода деятельности:
Microsoft Word, Microsoft Access, International Affairs Society, Windows Excel, Power Point, social network, First Aid and CPR Certification, Hmong Organization Promoting Education, Medical Assistant Certification, IBM, Inspiration Software, Internet, e-mail, OB-GYN, Medical Value Analysis, CPA, Common Core Standards for Senior English, English Language Learners, Smart Board, Movie Maker, Pod Cast.IT/MIS, investor and analysis relations, SEC, compliance and reporting, and directed capital expenditure process.
В приведенном примере кандидат демонстрирует знакомство с необходимыми техническими средствами труда, а также с терминами и понятиями, используемыми в данной сфере.
) абстрактные отглагольные существительные, относящиеся к деловой сфере: information, service, discussion, awareness, procedure, entertainment, promotion, knowledge, position, ability, activity, orientation, need, preparation, foundation, learning, participation, development, comprehension, attention, recognition, construction, management, support, training, decision, integration, communication, mentorship.and supervision of construction.
) прилагательные, описывающие личные качества (в том числе эмоционально-окрашенные прилагательные): proficient, excellent, proactive, responsible, dynamic, results-driven.
Excellent organizational and analytical skills.
Соискатель демонстрирует положительные применимые в условиях труда
качества своей личности.
2.2.2 Грамматические средства актуализации информации в резюме
1) Использование неличных форм глагола:
Proficient in Windows-based programming including Excel spreadsheet, Word processing and Power Point.in weekly review meetings, contributing to planning and decision making on projects.member group creating 13 advertisements to be presented to lottery commissioner.in creating, implementing, and managing effective learning programs by organizing and delivering lesson plans that encourage student participation/team communication by holding regular meetings, maintaining and facilitating communication about projects, avoiding potential problems and contributing to a successful, result-driven organization.#3 of 700 sales representatives identifying major market sales for fiscal.students ages 14-18 one-on-one utilizing Spanish speaking skills.
Соискатель использует данное средство с целью исключения повторной предикации, стремится к четкому изложению идеи с использованием оптимальных языковых средств.
) Опущение подлежащего со значением лица:
Proficient in Windows-based programming including Excel spreadsheet, Word processing and Power Point.and maintained our social media pages to communicate with members/
Необходимость использования данного средства объясняется стремлением уйти от избыточности, т.к. опущение уже известного субъекта не искажает смысл предложения.
) Насыщенность предложений второстепенными членами:
Proficient in Windows-based programming including Excel spreadsheet, Word
processing and Power Point (Powell K. Resumes and Cover Letters For Educators.
P.9).in creating, implementing and managing effective learning programs by
organizing and delivering lesson plans that encourage student
participation.controlled and established budget for hard and soft costs,
cash-flow projections, project phasing, and sales projection.
Данное средство позволяет предоставить максимальное количество информации в рамках одного предложения, а также осветить факты с разных сторон.
) Преобладание активного залога:
Actively participated in induction and managed my own training/in the examination and treatment of patients.second place at nationals.
Соискатель пытается выразить в резюме свою активность с использованием активного залога.
) Использование неполных предложений
а) редукция составного именного сказуемого до именного:
Pre-Kindergarten teacher.
б) редукция предложения структуры Subject-Verb-Object до дополнения: Technical Diploma.
В данных примерах автор стремится избежать избыточности за счет опущения главных членов предложения, за счет чего смысл высказывания не меняется.
При написании резюме основной целью соискателя является отражение
наиболее полной информации о себе как о подходящем, успешном кандидате. Данный
набор средств, используемых при написании резюме обусловлен необходимостью
сделать это в сжатой форме, используя оптимальный набор языковых средств.
2.3 Средства актуализации информации в ходе
собеседования
.3.1 Лексические средства актуализации информации, используемые соискателем
1) Обилие глаголов, описывающих деловое общение, взаимодействие: to support, to assist, to employ, to organize, to manage, to conduct, to assist, to help, to act, to oversee, to interface, to work, to train, to collaborate, to evaluate, to contribute, to negotiate, to control, to interface, to oversee, to tutor, to stimulate.this to work successfully I had to collaborate with my team to prepare activities in advance work with them successfully on the day, while also communicating effectively with the children.
В данной реплике соискатель демонстрирует собственную активность, его стремлений к взаимодействию с окружением в условиях делового общения.
) Глаголы, имеющие значение создания чего-либо: to plan, to develop, to design, to create, to devise, set up, to establish, to process, to build, to initiate.particular, one of the recent presentations that I designed and delivered to the audience of European executives won my company a $4 billion contract.
Использование данного средства показывает кандидата как личность, обладающую творческими качествами и применяющую их в процессе выполнения трудовых обязанностей для улучшения качества работы, условий труда и др.
) Существительные, обозначающие участников процесса делового общения: CEO, partner, leader, assistant, supervisor, employee, visitor, caller, client, customer, member, staff, representative, student, trainee, colleague, teacher, buyer, marketer, manager, mentor.my role as Secretary of the Cheese Appreciation Society at university I set up facebook, twitter and pinterest accounts and managed communications with members through these.
В данном примере кандидат показывает многообразие его социальных ролей и успешное их выполнение.
) Существительные, обозначающие понятия специфического рода деятельности: MBA, CEO, QuickBook, invoice, Panatel, VoicePan 2000, TelEaseRelease 201BV, Ethernet, LAN, WAN, frame relay, Fortran, C++, COBOL, SQL, AppleTalk, TCP/IP protocol, router, switcher, social network, First Aid and CPR Certification, Medical Assistant Certification, e-mail, IQ, cognitive disability, autistic, Down syndrome.program is called ultra-curricular program, so they have mental, handicapped and a few kids that are autistic.
Использование существительных с данной семантикой позволяет кандидату продемонстрировать его владение необходимыми техническими средствами труда, а также с терминами и понятиями, используемыми в данной сфере.
) Абстрактные отглагольные существительные, относящиеся к деловой сфере: information, service, discussion, awareness, procedure, entertainment, promotion, knowledge, position, ability, activity, orientation, need, preparation, learning, participation, development, attention, competition, construction; experience, information, reservation, management, support, training, integration, communication, mentorship.for that job, I took reservations as well, and helped customers to check in and also check out.
Кандидат пытается избежать повторной предикации за счет привнесения глагольной семантики отглагольных существительных.
) Прилагательные, описывающие личные качества (в том числе эмоционально-окрашенные прилагательные):
reliable, enthusiastic, friendly, innovative, successful, positive, interactive, proactive, qualified, responsible, dynamic, competent.believe I would say I’m innovative, reliable and proactive.
Использование прилагательных с данным значением позволяет соискателю
показать свои положительные качества, применимые в условиях труда.
2.3.2 Грамматические средства актуализации информации, используемые соискателем
1) Неличные формы глагола:
I oversaw a help desk of 65 employees handling up to a thousand calls daily/you for inviting me today.
Используя неличные формы глагола, такие как причастия I и II, герундий, автор пытается избежать повторной предикации, для четкого изложения идеи с использованием оптимальных языковых средств.
) Насыщенность предложений второстепенными членами: I believe I would say I’m innovative, reliable and proactive (Stein M. Fearless Interviewing. P.201).
Прибегая к данному средству, кандидат стремится предоставить максимальное количество информации в рамках одного предложения, а также осветить факты с разных сторон.