Материал: Формирование вторичной языковой личности школьника-инофона в условиях полиэтнической школы

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Формирование вторичной языковой личности школьника-инофона в условиях полиэтнической школы

Содержание


Введение

ГЛАВА 1. Теоретические основы формирования вторичной языковой личности школьника в полиэтнической школе

§1. Понятие «языковая личность»

.1 Исторический аспект в изучении понятия «языковая личность»

.2 Уровни языковой личности

.3 Формирование языковой личности в условиях современной школы

Вывод по §1

§2. Понятие «вторичная языковая личность»

2.1  Индивидуальные признаки вторичной языковой личности

2.2   Психолого-педагогические основы формирования вторичной языковой личности

2.3  Вторичная языковая личность в контексте межкультурной коммуникации

2.4     Вывод по §2

§3. Понятие «полиэтническая школа»

3.1    Характеристика современной полиэтнической школы в российском образовании

3.2     Проблема преподавания русского языка в средней школе с полиэтническим составом

3.3  Роль лексики при изучении русского языка в полиэтнической среде

3.4  Способы формирования вторичной языковой личности в полиэтнической школе на материале раздела «Лексика»

Вывод по §3

Вывод по главе 1

ГЛАВА 2. Экспериментальная работа по формированию вторичной языковой личности в полиэтнической школе

.1 Упражнения раздела «Лексика» для формирования вторичной языковой личности учащихся

2.2  Ход выполнения заданий на основе материала раздела «Лексика»

.3 Результаты обучающего эксперимента

Вывод по главе 2

Заключение

Литература

Приложения

Введение


Каждый язык является отражением образа жизни, истории и культуры народа. Человек с самого рождения вовлечен в процесс формирования языковой личности. Он воспринимает и усваивает язык и культурные особенности своего народа через семью, друзей, школу. Усвоение языкового и культурного кода родины способствует полноценному формированию языковой личности.

В начале XXI века интерес к процессу формирования языковой личности заметно возрос. Ученые из разных областей знания стали уделять особое внимание человеку как представителю уникальных поведенческих и языковых особенностей, который имеет свою картину мира, включающую в себя одновременно личность отдельного индивидуума и целой нации, к которой он принадлежит. Именно поэтому ученые-лингвисты, педагоги, психологи, социологи, методисты-русисты обратили пристальное внимание на процесс формирования вторичной языковой личности. При исследовании процесс усвоения иностранного языка невозможно не принимать во внимание первичную языковую личность, поскольку с ней тесно связано формирование вторичной языковой личности. В зависимости от уровня сформированности языковой личности ученика-инофона будет идти дальнейшее изучение второго языка. Если у ученика достаточно полно сформировались знания о родном языке и культуре, то возникновение проблемных ситуаций на уроках русского языка в полиэтнической школе будет не правилом, а исключением.

На современном этапе развития российского образования в полиэтнических школах педагоги-словесники сталкиваются с тем, что в классы вместе с русскими учениками приходят школьники-инофоны с низким или нулевым уровнем владения русским языком. В этом случае учителя-словесники оказываются в сложной ситуации. Учителя-словесники, особенно начинающие трудовой путь, часто не имеют соответствующей квалификации и достаточного опыта работы со школьниками-инофонами. Педагог-словесник, как правило, обучает учеников-инофонов так же, как носителей русского языка, не учитывая языковой картины мира учащегося-инофона. Этими проблемами и обусловлена актуальность выпускной квалификационной работы.

В связи с этим нам необходимо рассмотреть оптимальные способы формирования вторичной языковой личности учащихся-инофонов на материале учебного раздела «Лексика».

Термин «языковая личность» ввел в научный обиход в 1987 году Ю.Н. Карауловым в своем труде «Русский язык и языковая личность»:

«… совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [8, 3]. Мы будем придерживаться этого значимого определения.

Объект исследования: способы формирования вторичной языковой личности школьника-инофона в полиэтническом классе при изучении раздела «Лексика».

Предмет исследования: решение проблемы формирования вторичной языковой личности школьника-инофона в условиях полиэтнической школы.

Цель исследования: с помощью различных упражнений на основе лексического материала по русскому языку обеспечить успешное формирование вторичной языковой личности школьника-инофона.

Задачи исследования:

1.       Изучить научно-методическую литературу по проблеме формирования языковой личности.

2.       Изучить условия формирования вторичной языковой личности.

3.       Рассмотреть особенности современной полиэтнической школы в российском образовании.

4.       Выявить проблемы преподавания русского языка в классах с полиэтническим составом.

5.       Обосновать эффективность упражнений для более прочного усвоения лексического материала, способствующих успешному формированию вторичной языковой личности школьников-инофонов.

6.       Описать возможности использования системы упражнений на основе лексического материала для успешного формирования вторичной языковой личности школьников-инофонов в полиэтнической школе.

Гипотеза исследования: если в процессе изучения раздела «Лексика» в школьном курсе русского языка использовать систему специальных упражнений для обучения школьников-инофонов, то учитель-словесник достигнет высоких результатов в формировании вторичной языковой личности обучаемых в условиях современной многонациональной школы.

Методы исследования:

1.       Анализ научной литературы;

2.       Наблюдение;

.         Опрос методом анкетирования.

Структура работы: выпускная квалификационная работа состоит из введения, 2 глав, заключения, списка литературы и приложения.

ГЛАВА 1. Теоретические основы формирования вторичной языковой личности школьника в полиэтнической школе


В данной главе будут рассмотрены история возникновения понятие «языковая личность», дана его характеристика, а также отражен процесс развития языковой личности в условиях современной полиэтнической школы. Также нами будет охарактеризована модель вторичной языковой личности, условия ее формирования и функционирования в контексте межкультурной коммуникации. Актуализировали проблемы в преподавании русского языка в условиях многонациональной школы, возникающие в процессе формирования вторичной языковой личности учащихся при изучении раздела «Лексика».

§1. Понятие «языковая личность»


1.1     Исторический аспект в изучении понятия «языковая личность»

В первые десятилетия XX века значительно вырос интерес к процессу формирования языковой личности. Ученые из разных областей знания - психологи, педагоги, лингвисты, социологи, методисты-русисты начали уделять особое внимание человеку как представителю уникальных поведенческих и языковых особенностей, который имеет свою картину мира, включающую в себя одновременно личность отдельного индивидуума и целой нации, к которой он принадлежит. Поскольку изучать человека в отрыве от его родного языка и культуры нельзя, нам необходимо детально рассмотреть такое ключевое понятие, как «языковая личность».

Сегодня языковая личность является объектом изучения во многих предметных областях, в том числе в лингвистике и методике преподавания русского языка. За каждым текстом стоит определенная языковая личность, которая создает текст для другого человека. Анализируя эти тексты (письменные или устные), мы познаем языковую картину мира автора, эмоциональные всплески и общественные события, которые так или иначе повлияли на его языковую личность, а затем это влияние наложило отпечаток на текст. Именно поэтому проблема языковой личности является одной из актуальных в современной лингвистике и методике преподавания русского языка.

Исследованием особенностей формирования языковой личности занимались ведущие ученые, среди них правомерно выделить трех отечественных исследователей, которые внесли большой вклад в изучение этой проблемы: В.В. Виноградов, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов.

Проблема формирования языковой личности интересовала как отечественных, так и зарубежных исследователей. В 20-30-е гг. XX века американский лингвист Эдвард Сепир исследовал грамматические системы языков и отражение в них реальной действительности. Сепир утверждал, что в мире не существует двух языков настолько похожих, чтобы совершить идеальный перевод с одного языка на другой. Ученый также доказал идею о том, что язык и культура никак не связаны между собой. Он аргументировал это тем, что совершенно разные системы языков могут быть объединены одной культурой и, наоборот, схожие языки или диалекты одного языка могут принадлежать к разным культурам. Бенджамин Уорф, ученик Э. Сепира продолжил исследования своего наставника и углубился в исследование структуры языков коренных жителей Америки. Б. Уорф занимался изучением влияния грамматических систем и лексики разных языков на восприятие мира. Ученый исследовал восприятие действительности, основанное на научной и религиозной картине мира, анализируя язык старинных религиозных писаний.

За три года до появления работы В.В. Виноградова «О художественной прозе», в 1927 году представитель направления неогумбольдтианства, лингвист Й.Л. Вайсгербер опубликовал книгу «Родной язык и формирование духа», в которой описал языковую личность как коллективное явление. Он аргументировал это тем, что человек не может владеть языком без того общества, в котором он родился и живет. Язык является культурным наследием каждого народа. Он осваивается новыми поколениями при помощи языкового коллектива.

Филолог В.В. Виноградов первым в отечественной филологии употребил термин «языковая личность» в книге «О языке художественной прозы» (1930). Ученый исследовал понятие языковой личности при помощи изучения языка художественной литературы. Он рассматривал художественный текст не только с точки зрения читателя, но и с точки зрения автора. Академик В.В. Виноградов придерживался мнения о том, что анализировать позицию автора текста может только такой глубокий исследователь, который способен встать на место автора и рассматривать личность в контексте его творчества как такового: метода, стиля, школы, которых он придерживался. На данном этапе исследования главной категорией анализа был образ автора. Читатели же, по мнению ученого, как правило, ассоциируют себя с героями художественного произведения, а также переживают их эмоции, как если бы это были реальные персонажи. Исходя из этого, В.В. Виноградов делает вывод, что читательской категорией анализа становится художественный образ. Ученый исследовал обе категории. Именно эти исследования привели В.В. Виноградова к пониманию проблемы языковой личности. Первые модели языковых личностей были также описаны ученым в монографии «О художественной прозе», в главе «Опыты риторического анализа» (1930).

Другой отечественный ученый - Г.И. Богин также активно занимался исследованием языковой личности, в ходе которого создал ее модель, где человек рассматривается с позиции его «готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи». Филолог Ю.Е. Прохоров отметил, что данная модель принимает во внимание уровни языковой структуры, владения языком и видов речевой деятельности. Но, несмотря на все эти достоинства, модель Г.И. Богина упускает из виду структуру общения, а также закономерности ее построения и функционирование в конкретном языковом коллективе.

Отечественный ученый Ю.Н. Караулов в фундаментальном труде «Русский язык и языковая личность» (1987) дал следующее определение термину «языковая личность»: «<…> совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [8, 3].

Ученый также создал свою модель языковой личности, опираясь на психологические и философские основания. Он описывал ее как универсальное звено, которое способно стирать границы между дисциплинами, исследующее человеческую сущность, не принимая во внимание ее родной язык. По мнению лингвиста, языковая личность заключает в себя все социальные, этические, психические компоненты, преломленные через призму языка этой личности.

Модель языковой личности Ю.Н. Караулова, в свою очередь, имеет три уровня: вербально-семантический, когнитивный и прагматический. Сведения об этих уровнях будут более подробно изложены в следующей части выпускной квалификационной работы.

Вместе с тем в середине XX столетия языковую личность еще не воспринимали как отдельный объект исследования, она рассматривалась в качестве одного из многочисленных языковых явлений. Ученые делали упор на изучение языковой личности в художественном тексте, на то, каким образом создатель произведения влияет на его содержание. Автор совмещал в себе индивидуальный и коллективный аспекты языковой личности. Писатель сам подбирает языковые средства выражения своего творчества, являющиеся достоянием целого народа, которому он принадлежит. Ю.Н. Караулов отмечал, что языковая личность создателя произведения заметно отличается от языковой личности, которая не имеет отношения к творческой сфере.

К концу XX века наблюдается развитие наук, имеющие один объект изучения - личность человека. Эти науки - социолингвистика, психолингвистика, лингводидактика, лингвистика текста и др. В этот период были опубликованы научные статьи, посвященные исследованиям в области лингвистики, так как ученые смогли понять структуру языковой личности, охарактеризовать ее основные признаки, а также изучить особенности, которыми обладает любой человек. Вместе с тем ряд ученых изучил языковую личность с позиции социолингвистики: на основе возрастной периодизации была выделена языковая личность маленького ребенка, подростка, а также провинциального и столичного жителя. Языковая личность также была исследована с точки зрения гендерных аспектов.

В начале XX века датский лингвист Отто Есперсен утверждал, что женщины в отличие от мужчин употребляют иную лексику, более консервативную. Лингвист также заметил, что мужчины быстрее усваивают иностранный язык, в то время как женщины остаются монолингвальными. Такое явление было обусловлено постоянным пребыванием женщин в домашней обстановке и отсутствием потребности в изучении иностранного языка.

В отечественной лингвистике расцветом гендерных исследований принято считать середину 90-х гг. XX века. Изучались особенности письменной и устной речи женщин и мужчин и из различия, а также поведение и манера общения испытуемых во время языкового контакта.

1.2                               Уровни языковой личности

Отечественный лингвист Ю.Н. Караулов создал модель языковой личности, в которой описал 3 уровня по принципу изучения родного языка: а) вербально-семантический, б) когнитивный, в) прагматический. Рассмотрим подробно уровни языковой личности по Ю.Н. Караулову.

1)       Вербально-семантический - уровень, в котором основными языковыми единицами являются слова, соединенные друг с другом посредством грамматических, синтаксических и парадигматических связей.

Этот уровень также называют «нулевым», так как на данном этапе носитель нормально владеет естественным языком, который еще не может позволить человеку выразить свою индивидуальность с помощью языковых средств. В данном случае используются стандартные фразы и предложения, например: «Здравствуйте!», «Как дела?», «Сегодня хорошая погода», «Как пройти в библиотеку?»