Дипломная работа: Фестиваль в контексте формирования городской медиасреды и публичных пространств российских городов

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Анна: То есть получается на примере Выксы, что в маленьком городе гораздо проще быть активным гражданином и жителем, чем в большом?

Респондент Мария: Ну, конечно, это другие масштабы совсем.

Анна: Наверное, это еще особенности Выксы, потому что это в принципе такой образцово-показательный город в плане как раз городской трансформации, что просто получается тут жителям еще появилась такая инициатива, как “Арт-овраг”.

Респондент Мария: Ну да-да-да. Я думаю, что это особенность Выксы, конечно, в том числе.

Анна: А вот если мы перешли как раз к разговору о жителях и об их участии. Мне вот очень интересно, как как раз жители взаимодействуют с фестивалем? Есть волонтеры, насколько я понимаю, которые ежегодно участвуют как-то. Какие еще активности во время фестиваля проводятся? Мастер-классы, лекции, воркшопы, вот про какие-то такие примеры можете немного рассказать?

Респондент Мария: Да. Но жители, во-первых, очень активно участвуют в публичной программе, которая весь год проходит. Публичная программа за последнее время это было несколько таких интенсивов в формате лабораторий, то есть она практически ориентированная. То есть в одном случае и которая всегда приводит к какому-то результату, к какому-то продукту. В одно случае группа людей, они издали зил

н(?), потом они сделали выставку вместо музея и последняя была программа, которая называлась дизайн-лаборатория, которая была направлена на изучение визуальной среды города, на то, чтобы посмотреть, что Выкса-промышленный город, но он не просто промышленный, не советский промышленный, а он исторический, то есть там есть исторические здания, усадьбы, конторы заводские, и в принципе наследие братьев Поташевых, которые этот город основали в 18, кажется, веке. И поэтому, собственно, как совмещается историческая современная и, например, паблик-арт и какая-то условно металлическая ковка, которую делали на заводе, вот было направлено на это, и они сделали логотипы для местной библиотеки.

Анна: Ага. Да, это отлично.

Респондент Мария: И это все, собственно, делается, то есть всегда есть какие-то эксперты или лекторы, но они не…Но они стараются выступать, скорее, как такие консультанты, чем как преподаватели. Ну вот местные жители, в основном это старшеклассники, немножко студенты, немножко постарше люди. Они как бы объединяются в такую группу, и вместе с этими экспертами у них происходит какой-то процесс, какие-то экскурсии, прогулки, дискуссии, разговоры и мастер-классы, и они дальше делают какой-то проект. Это вот одна из вещей, в которой участвуют активно местные жители. Есть еще одна программа, которая называется параллельная программа. Это инициатива, направленная на…То есть если в публичной программе местные жители, скорее, они как бы не берут, как правило, роль художников, а берут на себя какие-то разные другие роли, часто не определенные конкретно, то параллельная программа -это такая инициатива, в которой жителям предлагается попробовать себя в роли художников. Она сейчас происходит второй год.

В прошлом году они делали объекты паблик-арта. Запускается открытый конкурс, и люди присылают на этот конкурс проекты. Есть определённое финансирование у этих проектов, есть куратор, его зовут Владимир Селезнев. Он отбирает несколько проектов, и они реализуются, и дальше они ставятся в городе. То есть так. Например, в прошлом году было, я не помню точное количество, несколько проектов, которые были реализованы. В этом году они пробуют формат не паблик-арта, а музейных предметов, и сейчас уже конкурс закончился, уже отобраны несколько проектов, и вот во время фестиваля откроется музей, выставка этих работ, сделанных местными жителями.

Анна: То есть получается я как турист могу приехать и какие-то объекты, созданные в рамках публичной и параллельной программы, могу прям увидеть в городе?

Респондент Мария: Да.

Анна: А вот по ощущениям у вас есть ощущение того, что местные жители благодаря “Арт-оврагу” испытывают гордость за Выксу, и этот фестиваль влияет на то, что как раз отток местного населения уменьшается?

Респондент Мария: Честно говоря, я не знаю опять же в цифрах, насколько там получается.

Анна: Да-да. Ну по ощущениям именно.

Респондент Мария: Но гордость точно да, потому что Выкса очень много в прессе. Приезжает во время фестиваля много журналистов, ну и в течение года тоже очень много прессы. Постоянно какие-то проекты берут какие-то премии. Ну и собственно вот эти вот программы, в которых можно сделать свой проект, что-то самому, то есть там, как правило, то есть там довольно мало теоретической базы, которую потом уже куратор может потом ее как-то надстроить, но сам факт того, что вот эта практическая часть делается непосредственно местными жителями -это очень важно, и они, конечно, очень это, все об этом говорят, что это важно.

Анна: Ага. А вот тогда последний вопрос, тоже связанный с этим. Может быть, у вас есть какие-то примеры, когда те участники, которые делали что-то в рамках мероприятий “Арт-оврага”, они потом вне уже “Арт-оврага” создали какие-то свои проекты, неважно, какие они, какие-то городские или это какие-то медиа проекты. Может быть, что-то такое вы знаете?

Респондент Мария: Ну вот да, такое есть. Допустим, вот эти подростки, которые сначала в программе издавали зин(?), как часть программы, то есть они до этого не знали, что существует такой вид медиа, потом они об этом узнали, им это понравилось, и они стали делать собственный самиздат, уже без помощи и финансов “Арт-оврага”.

Потом люди, которые участвовали в выставке в музее, которая была частью публичной программы, это был, насколько я знаю, первый случай, когда происходила выставка музея не просто. У них там есть пространство для временных выставок, а это был случай, когда была такая интервенция в постоянную экспозицию, и после этого музей, директор музея пригласил этих людей участвовать в их другой выставке, предлагать какие-то свои проекты, и несколько проектов взяли на эту выставку, готовые уже которые были. Потом они участвуют еще, делают какую-то программу на “Ночь музеев”, и в прошлом году мы делали, они делали условно под моим руководством эту программу, а в этом году они уже будут делать ее сами.

Анна: В рамках “Арт-оврага” или уже сами?

Респондент Мария: Нет-нет-нет, сами. Просто сами вместе, с местным музеем. Ну и соответственно дворы тоже пример, некоторый показатель того, что, как я уже сказала, эти люди взяли управление и уже без “Арт-оврага” очень успешно сами все придумывают. То есть просто они используют ту инфраструктуру, которая была построена в рамках “Арт-оврага”.