Статья: Естественная история Плиния Старшего как возможный источник Истории Испании Альфонсо X Мудрого

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

10. Vine. Belov. Spec. Histor. -- Vincentius Bellovacensis. Speculum Historiale (Texte du Ms. Douai B.M. 797) // Accueil -- Site du laboratorie ATILF.

References

1. Aguilera y Gamboa, E. de (1908). Discursos leidos ante la Real Academia de la Historia: en la recepcion publica del Sr. D. Enrique de Aguilera y Gamboa, marques de Cerralbo, en 31 de Mayo de 1908. Madrid: “Sucesores de Rivadeneyra”, impresores de la Real Casa. (In Spanish).

2. Aurov, O. V (2017). Vlast', Tserkov' i tekst v Ispanii do 1000 goda: Teologiia i politika [Power, Church and text in Spain before the year 1000: Theology and politics]. In O. V. Aurov, E. S. Marey (Eds.). Vlast', Tserkov 'i tekst v korolevstvakh vestgotov (V -- nachalo VIII v): Issledovaniia i perevody [Power, Church and text in the Visigoth kingdoms (5th -- beginning of the 8th century): Studies and translations], 183-266. Moscow: Izdatel'skii dom “Delo” RAHKhiGS. (In Russian).

3. Aurov, O. V (2019). Alfonso X Mudryi, ego epokha i ego “Istoriia Ispanii” [Alfonso X the Wise and his “History of Spain”]. In O. V. Aurov et al. (Eds.). IstoriiaIspanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol ' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo transkriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseob- shchaiakhronikaIspanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 31-94. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).

4. Aurov, O. V., Marey, E. S., Kopylov, I. A. (2016). “.Mas complido princep de bondat que en mundo ouo...”: Pompei Velikii glazami srednevekovogo khronista [“.Mas complido princep de bondat que en mundo ouo.”: Pompey the Great as seen by a medieval chronicler]. Shagi/Steps, 2(2-3), 317-348. (In Russian).

5. Beer, R., Diaz Jimenez, J. E. (1888). Noticias bibliograficasy Catalogo de los codices de la Santa Iglesia Catedral de Leon. Leon: Establecimiento tipografico de Mariano Garzo. (In Spanish).

6. Beneyto Perez, J. (1986). El cardenal Albornoz: hombre de iglesia y de estado en Castilla y en Italia. Madrid: Fundacion Universitaria Espanola. (In Spanish).

7. Bonilla Martinez, E., Delgado Romero, M. (2014). Biblioteca virtual Scriptorium Isidori His- palensis. Ponencia en el Cogreso “Diocesis y Abadia”, Alcala la Real, 25-10-2014. Scriptorium Isidori Hispalensis. Publicaciones del Grupo de Trabajo.

8. Caviro Martinez, B. (2010). El linaje y las armas del arzobispo toledano Gonzalo Petrez “Gudiel” (1280-1299). Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Histori- cas de Toledo, 57, 131-169 (In Spanish).

9. Crespo Lopez, M. (2015). Rodrigo Jimenez de Rada: Vida, obray bibliografia. Madrid: Fun- dacion Ignacio Larramendi. (In Spanish).

10. Cros Gutierrez, A. (2018). Gil de Albornoz, mecenas de las artes, un cardenal en contexto. In M. Parada Lopez de Corselas (Ed.). DOMUS HISPANICA. El Real Colegio de Espanay el cardenal Gil de Albornoz en la Historia del Arte, 17-42. Bologna: Bononia Univ. Press. (In Spanish).

11. Dominguez Bordona, J. (1933). Manuscritos conpinturas: notaspara un inventario de los conservados en colecciones publicas y particulares de Espana (Vol. 1). Madrid: Centro de Estudios Historicos. (In Spanish).

12. Doody, A. (2010). Pliny's encyclopedia: The reception of Natural History. Cambridge: Cambridge Univ. Press.

13. Ershova, I. V. (2017). “O trekh Gerkulesakh, sushchestvovavshikh v etom mire”: antichnyi geroi v srednevekovykh ispanskikh khronikakh [“On the three Hercules who existed in this world of ours”: The classical hero in medieval Spanish chronicles]. Dialog so vremenem [Dialogue with time], 59, 231-245. (In Russian).

14. Ershova, I. V. (2019). “Istoriia Ispanii” kak literaturnyi pamiatnik [History of Spain as a literary monument]. In O. V. Aurov et al. (Eds.). Istoriia Ispanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol ' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo transkriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseobshchaia khronika Ispanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 148-166. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).

15. Falque, E. (2003). Lucas de Tuy y Rodrigo Jimenez de Rada: el uso de las fuentes. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales, 26, 151-161 (In Spanish).

16. Fernandes-Ordones Hernandez, I. (2019). “Istoriia Ispanii”: istoriia teksta i rukopisnaia traditsiia [“History of Spain”: History of the text and manuscript tradition]. In O. V Aurov et al. (Eds.). Istoriia Ispanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don 'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo tran- skriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseobshchaiakhronikaIspanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 177-248. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).

17. Fernandez Valverde, J. (1987). Fuentes. In J. Fernandez Valverde. (Ed.). Roderici Ximenii de Rada Opera omnia. Pars. I: Historia de rebus Hispaniae sive Historia Gothica, xxviii-xli. Turnhout: Brepols. (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis; 72a). (In Spanish).

18. Fernandez Valverde, J. (1989). Introduccion. In J. Fernandez Valverde (Ed.). Rodrigo Jimenez de Rada. Historia de los hechos de Espana, 13-52. Madrid: Alianza Editorial. (In Spanish).

19. Ferrer i Mallol, M. T. (2002). Estudio historico. In J. Costas Rodriguez, et al. (Eds.). Juan Gines de Sepulveda. Obras completas, (Vol. 5) Historia de los hechos del Cardenal Gil de Albor- noz, vii-lviii. Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco. (In Spanish).

20. Gonzalvez Ruiz, R. (1973). La Biblioteca capitular de Toledo en el s. XIV. Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Historicas de Toledo, 6, 29-56. (In Spanish).

21. Gonzalvez Ruiz, R. (1997). Hombresy libros de Toledo (1086-1300). Madrid: Fundacion Ramon Areces. (In Spanish).

22. Guenee, B. (2002). Istoriia i istoricheskaia kul'tura srednevekovogo Zapada [Trans. from Guenee, B. (1980). Histoire et culture historique dans l'OccidentMedieval. Paris: Aubier Montaigne]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul'tury. (In Russian).

23. Guirardel, S. J.-M. (2007). L'Historia gothica de Rodrigue Jimenez de Rada (1243): ecriture et discours (Doctoral Thesis, University of Toulouse II). (In French).

24. Haenel, G. (Ed.) (1830). Catalogi librorum manuscriptorum, qui in bibliothecis Galliae, Helve- tiae, Belgii, Britanniae M., Hispaniae, Lusitaniae asservantur. Lipsiae: Sumtibus I. C. Hinrichs. (In Latin).

25. Hernandez Aparicio, P. (2000). Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional. Vol. 14: 9501 a 10200. Madrid: Biblioteca Nacional de Espana. (In Spanish).

26. Lomax, D. W. (1977). Rodrigo Jimenez de Rada como historiador. In M. Chevalier et al. (Eds.). Actas del Quinto Congreso International de Hispanistas, celebrado en Bordeaux del 2 al 8 de septiembre de 1974 (Vol. 1), 587-592. Bordeaux: Institute de estudios ibericos y ibe- roamericanos; Universidad Bordeaux III. (In Spanish).

27. Menendez Pidal, R. (Ed.) (1955). Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 (Vol. 1). Madrid: Gredos. (In Spanish).

28. Millas Vallicrosa, J. M. (1942). Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo. Madrid: CSIC. (In Spanish).

29. Nieto Soria, J. M. (2002). La epoca medieval: Iglesiay cultura. Madrid: Istmo. (In Spanish).

30. Pavlov, A. A. (2018). Pavel Diakon i ego epitoma “O znachenii slov” [Paul the Deacon and his epitome “On the meaning of the words”]. In A. A. Pavlov (Ed., Trans., Comment.). Pavel Diakon. Epitoma sochineniia Seksta Pompeia Festa “O znachenii slov” [Paul the Deacon. Epitome of the opus On meaning of the words by Sextus Pompeius Festus], 12-36. St. Petersburg: Tsentr gumanitarnykh initsiativ. (In Russian).

31. Perez de Guzman, L. (1926). Un inventario del siglo XIV de la Catedral de Toledo (La Biblia de San Luis). Boletin de la Real Academia de la Historia, 89, 373-419. (In Spanish).

32. Reeve, M. D. (2006). Manuscripts of Pliny's Natural History in Spain. Exemplaria Classica: Revista de Filolgia Clasica = Journal of Classical Philology, 10, 151-186.

33. Reeve, M. D. (2011). The Vita Plinii. In R. R. Gibson, R. Morello (Eds.). Pliny the Elder: Themes and contexts, 207-222. Leiden: Brill.

34. Reynolds, L. D. (Ed.) (1983). The Elder Pliny. In L. R. Reynolds (Eds.). Texts and transmissions: A survey of the Latin Classics, 307-316. Oxford: Clarendon Press.

35. Rizzi, A. (2018). Editing and translating Pliny in Renaissance Italy: Agency, collaboration and visibility. Renaessanceforum: Tidsskrift for renaessanceforskning = Journal of Renaissance Studies, 14, 117-138. (In Italian).

36. Rodriguez Lajusticia, F. S. (2019). La relation de Jaime I de Aragon con sus hijos en los registros de cancillena (1257-1276). Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico. Exma. Diputacion de Zaragoza. (In Spanish).

37. Rojo Orcajo, T. (1929а). Catalogo descriptivo de los codices que se conservan en la Santa Iglesia Catedral de Burgo de Osma. Boletin de la Real Academia de la Historia, 94, 655792, 95, 152-314. (In Spanish).

38. Rojo Orcajo, T. (1929b). La Bibioteca del Arzobispo don Rodrigo Jimenez de Rada y los manuscritos del monasterio de Santa Maria de Huerta. Revista Eclesiastica, 3, 196-219 (In Spanish).

39. Rubio Fernandez, L. (1984). Catalogo de manuscritos clasicos latinos existentes en Espana. Madrid: Editorial de la Universidad Complutense de Madrid, 1984. (In Spanish).

40. Sanchez-Prieto Borja, P (2001). Introduction. In Alfonso X el Sabio. General Estonia (Vol. 1) Genesis, xxvi-lxxx. Madrid: Biblioteca Castro. Fundacion Jose Antonio de Castro. (In Spanish).

41. Sandys, J. Е. (1921). A history of classical scholarship (Vol. 1) From the sixth century B. C. to the end of the Middle Ages. Cambridge: Cambridge Univ. Press.

42. Solalinde, A. G., Munoz Cortes, M., Gomez Perez, J. (1955). Fuentes de cada capitulo en particular. In E. Menendez Pidal. Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 (Vol. 2), lxxiii-ccviii. Madrid: Gredos. (In Spanish).

43. Ward, A. (2003). Rodrigo Ximenez de Rada: auteur et acteur en Castille a la fin du XIIIe siecle. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales, 26, 283-294. (In French).

Сокращения

Национальная библиотека Испании (Мадрид)

1. BNE MSS/10042 -- [Plinio Secundo, Cayo] Naturalis Historia. Signature: BNE MSS/10042 (olim BCT Cajon 47, num. 11) [s. XII-XIII].

2. BNE MSS/13022 -- Documentos de la Iglesia y prelados de Toledo. Signature: BNE MSS/13022 [s. XVIII].

3. BNE MSS / 13023 -- Documentos de la Iglesia y prelados de Toledo. Signatura: BNE MSS/13023 [s. XVIII].

4. BNE MSS / 13471 -- Inventarium librorum libraria alme ecclesie Toletane repertorium. Signatu- ra: BNE MSS/13471 (olim BCT, Cajon 41, num. 44) [a. 1455].

5. BNE MSS/13596 -- Inventarium librorum libraria alme ecclesie Toletane repertorium. Signature: BNE MSS/13596 (olim BCT, Cajon 41, num. 43) [a. 1455].

6. BNE MSS/13630 -- Inventarios de los libros de la biblioteca de la Santa Iglesia de Toledo. Signature: BNE MSS/13630 (olim BCT, Cajon 41, num. 46) [a. 1601-1700].

Королевская библиотека монастыря Св. Лаврентия (Эскориал)

1. RBME Q-I-4 -- C. Plinii Secundi naturalis historiae libri II-XXXVII. Signature: RBME Q-I-4 [s. XIV).

2. RBME R-I-5 -- C. Plinii Secundi naturalis historiae libri II-XXXVII. Signature: RBME R-I-5 [s. XIV].

3. RBME Y-I-2 -- Alfonso X, Rey de Castilla (1221-1284). Estoria de Espana. Signature: Y-I-2 [s. XIII].

Национальный исторический архив (Мадрид)

1. AHN Codices, 987B -- Liber privilegiorum Ecclesie Toletane [I]. Signature: CODICES, 987B (Secc.: Codices y Collecciones) (olim BCT Cajon 42, num. 23) [s. XII-XIV].

Национальная библиотека Франции (Париж)

1. Paris. B.N. Lat. 6797 -- C. Plinii Secundi historiae naturalis libri triginta septem: trigesimus septimus manu recentiore suppletus est. Cote: BnF Latin 6797 [a. 1201-1300].

Библиотека Лауренциана (Милан)

1. BML Plut. 82.1 -- Plinii Pars Prima. Plinii Secundi Novocomensis Natularis Historiae Libri XXXII. Coll. Plutei. Segnatura: Plut. 82.1 [a. 1201-1300].

2. Ватиканская библиотека

3. Vat. Lat. 1953 -- Plinius Secundus, Gaius, Naturalis Historiae lib. I-XXXVII sec. XV in. Segnatura: Vat. Lat. 1953 [a. 1401-1425].

Прочие сокращения

a. -- anno, ano, annee.

AHN Clero - Archivo Historico Nacional. Seccion Clero.

BML Plut. -- Biblioteca Medicea Laurenziana (Firenze). Pluteo.

BNE -- Biblioteca Nacional de Espana (Madrid).

Catalogo RBME -- Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Catalogo digital. URL: http://rbmecat.patrimonionacional.es.

cfr. -- conferor.

fol. -- folium, folii.

olim -- ранее (в описаниях рукописей при обозначении прежних шифров).

Paris. B.N. -- Bibliotheque National de France (Paris). r -- retro.

RBME -- Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial.

s. -- saeculum, siglo, secolo, siecle.

v -- verso.

Vat. -- Biblioteca Apostolica Vaticana.