I.? В семантическом плане ключевой катрен является кульминацией сонета,? так как в данном катрене чувственная реакция автора,? развиваясь на том эмоциональном фоне,? который создан в зачине,? он достигает своей наивысшей точки и получает свое концентрированное выражение.? Например,? ключевой катрен сонета 147:?
My reason,? the physician to my love,? Рассудок -? лекарь мой в любовной хвори -
Angry that his prescriptions are not kept,? В досаде,? что рецептам я не внял,?
Hath left me,? and I desperate now approve Меня покинул,? и теперь я,? в горе,?
Desire is death,? which physic did except.? (147) Познал,? что страсти гибелен финал.?
(Перевод А.? Шаракшане)
В первом катрене данного сонета дается определение чувства,? а во втором катрене это чувство уже описывается как достигшее своего качественного максимума и по этой причине ставшее неподвластным разуму.?
II.? Композиционно -? психологический аспект связан с местоположением ключевого катрена в структуре сонета.? Данный катрен закономерно является вторым,? то есть,? следует непосредственно за зачином.? Это объясняется тем,? что ключевой катрен в семантическом отношении играет в сонете ведущую роль в реализации той психологической установки,? которая дана в зачине,? так как именно ключевой катрен подводит читателя к восприятию основной идеи сонета,? которая формулируется уже в третьем катрене.? [64, c. 80]
Например,? ключевой катрен вышеприведенного сонета 147 подводит читателя к восприятию основной мысли данного сонета,? состоящей в том,? что человек,? не внявший доводам разума,? оказывается охваченным тоской и отчаянием и теряет способность адекватно воспринимать действительность.?
Эта мысль последовательно формулируется уже в третьем,? заключительном,? катрене.? В случае же изъятия ключевого катрена сонет утрачивает свою содержательную цельность,? так как нарушается логическая последовательность в изложении мыслей вследствие выпадения важного в содержательном плане звена.? Например,? изымем из сонета 147 ключевой катрен и сравним с оригиналом:?
оригинал сонет без ключевого катрена
I.? My love is as a fever,? longing still 1.? My love is as a fever,? longing still
For that which longer nurseth the disease,? For that which longer nurseth the disease,?
Feeding on that which doth preserve the ill,? Feeding on that which doth preserve the ill,?
Th’uncertain sickly appetite to please.? Th’uncertain sickly appetite to please.?
II.? My reason,? the physician to my love,?
Angry that his prescriptions are not kept,?
Hath left me,? and I desperate now approve Desire is death,? which physic did except.?
Ш.? Past cure I am,? now reason is past care,? П1.? Past cure I am,? now reason is past care,?
And frantic mad with evermore unrest,? And frantic mad with evermore unrest,?
My thoughts and my discourse as My thoughts and my discourse as
madmen’s are,? madmen’s are,?
At random from the truth vainly At random from the truth vainly
expressed:? expressed:?
Итог For I have sworn thee fair,? Итог For I have sworn thee fair,?
and thought thee bright,? and thought thee bright,?
Who art as black as hell,? Who art as black as hell,?
as dark as night.? (147) as dark as night.? (147)
При изъятии второго катрена нарушается смысловая целостность сонета,? столь необходимая для передачи авторского замысла.? Иначе говоря,? ключевой катрен является своеобразным связующим звеном между зачином и третьим катреном.?
III.? Формирующе-логический аспект ключевого катрена реализуется в следующих моментах:?
1) Ключевой катрен может формироваться по принципу смыслового противопоставления.? Иными словами,? для большей силы эмоционального воздействия данный тип катрена может строиться на оппозиции понятий,? например,? бренности материальной субстанции и нетленности духовного начала:?
When thou reviewest this,? thou dost review The very part was consecrate to thee:?
The earth can have but earth,? which is his due;?
My spirit is thine,? the better part of me.? (74)
Второй катрен вышеприведенного сонета 147 также построен на оппозиции понятий «чувство -? разум» (love -? reason).?
2) В ключевом катрене для передачи всей глубины охватившего автора чувства может быть создан как бы второй смысловой план путем введения нового образа,? например,? олицетворенного времени:?
I.? Those lines that I before have writ do lie,?
Even those that said I could not love you dearer;?
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards bum clearer.?
II.? But reckoning Time,? whose millioned accidents Creep in 'twixt vows,? and change decrees of kings,?
Tan sacred beauty,? blunt the sharp’st intents,?
Divert strong minds to th’course of alt’ring things.? (115)
3) В целях обеспечения максимально точного раскрытия авторского замысла и максимально адекватного понимания его читателем в ключевом катрене широко используются сравнения,? например:?
As on a finger of a throned queen
The basest jewel will be well esteemed,?
So are those errors that in thee are seen
To truths translated,? and for true things deemed.? (96)
Третий катрен,? как показывает анализ сонетов,? представляет собой завершающий этап в выражении чувственной реакции,? которая,? развиваясь на сформированном в зачине эмоциональном фоне и достигнув своей кульминационной точки в ключевом катрене,? вступает в свою завершающую стадию.? Третий катрен как бы связывает воедино основное содержание зачина и ключевого катрена и представляет собой синтезированный итог размышлений автора о своих чувствах,? поэтому мы называем этот катрен итоговым,? например,? третий катрен сонета 147 (первый и второй катрены указанного сонета уже подвергались нашему анализу):?
Past cure I am,? now reason is past care,?
And frantic mad with evermore unrest,?
My thoughts and my discourse as madmen's are,?
At random from the truth vainly expressed:?
For I have sworn thee fair,? and thought thee bright,?
Who art as black as hell,? as dark as night.? (147)
Итоговый катрен,? так же,? как и два предыдущих катрена,? является трехаспектным.?
I.? В семантическом аспекте в итоговом катрене происходит систематизация аргументов,? необходимых для формулирования логического заключения в двух последних строках сонета,? например:?
Третий (итоговый) катрен
Past cure I am,? now reason is past care,?
And frantic mad with evermore unrest,?
My thoughts and my discourse as madmen's are,?
At random from the truth vainly expressed:?
Лишен рассудка,? я лишен надежды
На исцеленье от душевных бед.?
В тоске мои метанья безутешны.?
А мысли и слова -безумный бред.?
Заключение
For I have sworn thee fair,? and thought thee bright,?
Who art as black as hell,? as dark as night.? (147)
Назвал тебя я светлой и безгрешной,? А ты черна,? как ночь,? как ад кромешный.?
(Перевод А.? Шаракшанэ)
Как свидетельствует анализ сонетов,? в итоговом катрене имеет место системное изложение целого ряда доводов,? служащих логическим обоснованием того вывода,? который содержится в заключительном двустишии.? В подтверждении нашей точки зрения приведем подстрочный перевод итогового катрена и заключения:?
Третий (итоговый) катрен
For if I should despair,? I should grow mad,?
And in my madness might speak ill of thee;?
Now this ill-wresting world is grown so bad,?
Mad slanderers by mad ears believed be,?
Ведь если я отчаюсь,? я могу сойти с ума и в своем безумии могу дурно говорить о тебе,?
а в наше время извращенный мир стал таким дурным,? что сумасшедшим клеветникам верят сумасшедшие уши.?
Заключение
That I may not be so,? nor thou belied Bear thine eyes straight,? though thy proud heart go wide.? (140)
Чтобы со мной не было так -? чтобы ты не была оклеветана,? -? нацеливай свой взгляд прямо на меня,? хотя бы твое надменное сердце промахивалось.?
Вместе с тем,? содержательно итоговый катрен не выходит за пределы той смысловой установки,? которая предопределена зачином для всего содержания сонета:?
Зачин
My love is as a fever,? longing still
For that which longer nurseth the disease,?
Feeding on that which doth preserve the ill,?
Th'uncertain sickly appetite to please.?
Be wise as thou art cruel,? do not press
My tongue-tied patience with too much disdain,?
Lest sorrow lend me words,? and words express
The manner of my pity-wanting pain.?
Итоговый катрен
Past cure I am,? now reason is past care,?
And frantic mad with evermore unrest,?
My thoughts and my discourse as madmen's are,?
At random from the truth vainly expressed:? (147)
For if I should despair,? I should grow mad,?
And in my madness might speak ill of thee;?
Now this ill-wresting world is grown so bad,?
Mad slanderers by mad ears believed be,? (140)
I.? Композиционно-психологический аспект итогового катрена обусловлен его промежуточным положением между ключевым катреном и заключением.? Итоговый катрен,? аккумулируя в себе основное содержание зачина и ключевого катрена,? выступает своего рода обобщающей платформой для перехода к заключению.? Наряду с этим,? итоговый катрен выполняет лимитирующую функцию по отношению к ключевому катрену,? исключая возможность неоднозначной трактовки содержания ключевого катрена со стороны читателя,? и таким образом прогнозирует заключительный вывод,? ориентируя читателя на его восприятие.?
II.? В структурном отношении,? то есть формирующе-логически,? итоговый катрен подчинен зачину и строится по принципу субординации,? например:?
Зачин
When in disgrace with Fortune and Когда,? гонимый взглядами
men's eyes,? людей,?
I all alone beweep my outcast state,? С самой судьбой я чувствую
And trouble deaf heaven with my разлад,?
bootless cries,? И небо глухо к жалобе моей,?
And look upon myself and curse my И ни себе,? ни жизни я не рад.?
fate,?
Итого-? Yet in these thoughts myself almost Тогда гнетет меня досада
вый despising,? злая,?
катрен Haply I think on thee,? and then my Но вспомню о тебе -? и жизни
state рад,?
(Like to the lark at break of day arising И,? жаворонком утренним
From sullen earth) sings hymns at взлетая,?
heaven's gate;? Душа моя поет у райских
врат.? (29)
Заключение в сонете -? это всегда результат осмысления автором своих чувств и систематизации сформулированных в ходе такого осмысления доводов,? поэтому заключение самым тесным образом связано не только с содержанием итогового катрена,? но и всего сонета в целом.?
Обратимся снова к сонету 147,? все три катрена которого уже были проанализированы в нашем исследовании.? Вывод,? содержащийся в заключении («For I have sworn thee fair,? and thought thee bright,? Who art as hell,? as dark as night.?»),? является вполне логичным и закономерным,? поскольку он сделан на основе доводов,? представленных в итоговом катрене («Past cure I am,? now reason is past care»,? «My thoughts and my discourse as madmen’s are»),? содержание которого,? в свою очередь,? вытекает,? как отмечалось,? из предшествующих двух катренов.?
Смысловые отношения,? формирующиеся в тексте сонета,? как формы выражения универсалии,? и определяющие характер его семантической модели,? отражаются и в его пунктуации,? которая маркирует эти отношения на поверхностном уровне.?
В большинстве случаев в сонетах чувственного цикла для завершения катренов используется точка (реже запятая или точка с запятой).? Такое пунктуационное оформление характерно для сонетов,? в которых наблюдается относительная смысловая замкнутость каждой из оформленных подобном образом ступеней передачи чувственной реакции,? однако,? это ни в коей мере не нарушает общей смысловой целостности сонета.? Более того,? пунктуация с преобладанием запятых,? точки с запятой,? точки и двоеточия является отражением логичности и эмоциональной сдержанности в размышлениях автора о своих чувствах.? [75, c. 369]
Распространены также сонеты,? в которых для разделения катренов и отчленения завершающего двустишия используются такие пунктуационные знаки,? как двоеточие,? вопросительный и восклицательный знаки.?
Двоеточие оформляет в сонете смысловые отношения следования как перехода к расшифровке или конкретизации вышеозначенного понятия и зависимости одной мысли от другой при описании автором своего душевного состояния:?
So are you to my thoughts as food to life,?
Or as sweet seasoned showers are to the ground;?
And for the peace of you I hold such strife As 'twixt a miser and his wealth is found:?
Now proud as an enjoyer,? and anon Doubting the filching age will steal his treasure;?
Now counting best to be with you alone,?
Then bettered that the world may see my pleasure:?
Sometime all full with feasting on your sight,?
And by and by clean starved for a look;?
Possessing or pursuing no delight Save what is had or must from you be took.?
Thus do I pine and surfeit day by day,?
Or gluttoning on all,? or all away.? (75)
Двоеточие может также использоваться для оформления причинноследственной связи между катренами,? например:?
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,?
I sigh the lack of many a thing I sought,?
And with old woes new wail my dear time's waste:?
Then can I drown an eye (unused to flow)
For precious friends hid in death's dateless night,?
And weep afresh love's long since cancelled woe,?
And moan th'expense of many a vanished sight;? (30)
Вопросительный знак в сонетах чувственного цикла встречается преимущественно в зачине и в ключевом катрене,? при этом содержащийся в катрене вопрос выступает в качестве стимулятора развития текста сонета.?
Оформленность той или иной ступени передачи чувственной реакции при помощи вопросительного знака является показателем ее смысловой открытости и некоторой проблематичности,? отражающей владеющие автором сомнения,? например:?
Is it thy will thy image should keep open My heavy eyelids to the weary night??
Dost thou desire my slumbers should be broken,?
While shadows like to thee do mock my sight??
Is it thy spirit that thou send’st from thee So far from home into my deeds to pry,?
To find out shames and idle hours in me,?
The scope and tenure of thy jealousy??
О no,? thy love,? though much,? is not so great;?
It is my love that keeps mine eye awake,?
Mine own true love that doth my rest defeat,?
To play the watchman ever for thy sake.?
For thee watch I,? whilst thou dost wake elsewhere,?
From me far off,? with others all too near.? (61)
Следует также отметить,? что вопросы (а иногда сразу несколько),? содержащиеся в зачине,? нередко носят риторический характер,? например:?
О how thy worth with manners may I sing,?
When thou art all the better part of me??
What can mine own praise to mine own self bring??
And what is’t but mine own when I praise thee?? (39)
Восклицательный знак отражает изменения эмоционального фона в тексте сонета,? являясь показателем нарастания силы эмоциональной реакции.?
Единство катренов,? составляющее содержательную сущность микротематической речевой ситуации сонета,? образует микротему,? на уровне которой речевая реализация универсалии происходит через такой семантический компонент текста сонета,? как инвариант,? представляющий микротему в виде свернутой дефиниции,? которая наиболее точно передает чувство автора.? В сонете 50,? например,? такой единицей является «Grief».?