Другой причиной слабости советской анти-мягкой силы стало появление большого числа латентно антикоммунистических государств. Социализм крепко утвердился в странах, где он был самостоятельно установлен: СССР, Китай, КНДР, Куба, Югославия. Он очень плохо приживался в странах Восточной Европы, где население считало его навязанным извне. В первом случае народы считали социализм «своим»; во втором - «чужим». Массовые антисоветские выступления в Восточной Европе 1956 г. продемонстрировали Москве всю ненадёжность союзников по Варшавскому договору. С этого времени СССР заключил с ними своеобразную сделку: «Стройте свой социализм в ответ на внешнюю лояльность». Неудача советского опыта в этих странах сама по себе порождала сомнения у граждан СССР в перспективах социалистического проекта. В не меньшей степени их стимулировали успехи социал-демократии в ряде европейских стран вроде Швеции, Норвегии и Австрии. Они демонстрировали, что можно строить более успешный (по крайней мере, с точки зрения товарного насыщения рынка) социализм без КПСС.
США в 1960-х годах перехватили у СССР его традиционный проект: борьбу за освобождение всевозможных меньшинств. Американской мягкой силой стала не столько идея величия Соединённых Штатов, сколько предложение молодёжи леволиберальной идеологии через коммерческую масскультуру. Произошло то, о чём писал российский искусствовед Александр Генис: «С тех пор как внешнее вытеснило внутреннее и мир надел джинсы, у коммунизма не осталось шансов» [Генис 1994].
Возникает проблема сохранения позитивной привлекательности не разово, а на долговременную перспективу. Тем не менее найти анти-мягкую силу сложнее, чем средства мягкой силы. Американский молодёжный проект оказался удачным, поскольку предполагал:
- высокий уровень личной свободы (отсутствие авторитетов);
- низкий уровень требований к респонденту (главное не победа, а участие);
- возможность ведения расслабленного образа жизни, прежде всего - в период получения образования (главное - получить опыт и компетенции).
Победе американской идеологии над анти-мягкой силой СССР способствовало раскрепощение советского общества на фоне дискредитированной после ХХ съезда государственной идеологии. Появление «системного диссидентства» вроде КВН или кружков «золотой молодёжи» неизбежно снижало репрессивный потенциал системы без предложения позитива. В 1930-х годах на Западе не было «альтернативной» СССР культуры: и большевики, и капиталисты были людьми единой классической культуры, упакованной в пиджаки, классические платья, слушавшими одну и ту же музыку и лишёнными современных представлений о толерантности. Теперь идея «свободного Запада» получила зримое воплощение в виде «запрещённой рок-культуры».
Параллельно в советских фильмах 1970-х годов (вроде кинолент Э. Рязанова или Г. Данелии) формировался культ слабых и неволевых мужчин. Позднесоветский интеллигент, старавшийся уйти от традиционных форм маскулинности вроде службы в армии, был не прочь посидеть у телевизора, пока жена гладит бельё и ругает его за безделье. Для «старых большевиков» 1920-х годов (равно, как и для «старых солдат» Э.М. Ремарка или Э. Хемингуэя) трудно было представить большее унижение. Тип героической личности отбрасывался в советских фильмах в далёкое прошлое Октябрьской революции и Великой Отечественной войны. Американский леволиберальный проект попал в позднем СССР на благодатную почву, что сделало мягкую силу США весьма эффективной.
Для нейтрализации последней СССР требовалось предложить такую альтернативу, которая была бы способна привлекательность западной модели превзойти, что само по себе задача сложная. Разумеется, теоретически контрпроект можно было найти - например, за счёт героизации облика участников локальных конфликтов, которые из раза в раз беспощадно побеждали бы в трудных боях детей масскульта. Тем не менее такой вариант требовал от позднесоветского общества потенциала мобилизации, которого оно с 1960-х годов уже не имело.
Альтернативный идеологический проект анти-мягкой силы сложнее шовинизма. Он должен транслировать позитивные и доступные образы, а не только культивировать ненависть. В противном случае он лишается своей привлекательности. Альтернативный проект также не должен знать крупных неудач, которые привели бы к переоценке ценностей его участниками. Противостоять мягкой силе с помощью альтернативной идеологии вполне можно. Тем не менее, это потребует создания идеологии с мощным энергетическим потенциалом, её принятия населением и наличия элиты, готовой её распространять. Иначе говоря - мобилизации, причём как технической, так и духовной.
В современном мире жёсткие формы анти-мягкой силы не используются. Попытки противодействия мягкой силе перешли в область частичных информационных ограничений. Здесь есть ряд интересных примеров, которые в совокупности начинают формировать новый тип - анти - мягкой силы как политики культурных барьеров.
Её родоначальником можно считать Францию. Идеология голлизма, направленная на сохранение культурной идентичности страны, предполагала проведение мер защиты собственного языка от иностран - ного влияния. Они получили название политики лингвистического дирижизма. Ещё 7 января 1972 г. был принят закон «Об обогащении французского языка», который ввёл для обязательного употребления термины в ряде отраслей, призванные заменить английские заимствования. 31 декабря 1975 г. президент Франции Валери Жискар д'Эстен (1974-1981) подписал закон о защите французского языка от вторжения английского и любого другого языка, а значит, и чужой культуры. Он касался гарантий языкового статуса в коммерческих и некоторых других сферах во Франции. Запрещалось использование иноязычных терминов, если имелись французские аналоги. В общественных местах и на транспорте все вывески должны были быть на французском языке, и лишь в случае необходимости они могли дублироваться на иностранном. В 1977 г. была организована ассоциация AGULF, наблюдающая за претворением в жизнь закона 1975 года. Созданный в 1984 г. Генеральный комиссариат французского языка предполагал ужесточить санкции за нарушение закона 1975 года, расширить создание терминологических систем, а также стимулировать переводческую работу с тем, чтобы французский язык имел необходимые средства для отображения современного мира.
4 августа 1994 г. был принят «Закон Тубона» (Закон 94-665 от 4 августа 1994 г. касательно использования французского языка) Loi n° 94-665 du 4 aoыt 1994 (dite Loi Toubon. [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia. org/wiki/Congress_of_the_Peoples_of_the_East, который закрепил статус французского языка как основного официального в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях. Автором нормативного акта стал консервативный министр культуры Жак Тубон. Важнейшим требованием законодательства стал обязательный поиск французского эквивалента любому английскому термину и использование последнего только при необходимости. При этом действие закона не распространяется на сетевые и электронные средства информации, частные и некоммерческие структуры.
Языковое законодательство было дополнено Декретом от 3 июля 1996 г. об обогащении французского языка, составляющим юридическую основу для деятельности терминологических комиссий. На основе данного документа Французская Академия ежегодно утверждает новые лексические нормативы, хотя её решения носят рекомендательный характер. Французские толковые словари должны предлагать заимствованному (преимущественно английскому) термину эквивалент, с пометой rec.offic. «официально рекомендуемый», например: joint-venture - coentreprise; voucher - bon d'echange; camping-car - autocaravane. Такие попытки оказываются далеко не всегда удачными, поскольку нередко французские термины представляют собой сложные, многокомпонентные образования, эксплицирующие значение краткого и потому более удобного английского понятия (ср.: англ. discount и фр. rabais sur un prix).
Многие французские лингвисты встревожены не только нарастающим числом англицизмов, но и возникновением так называемых гибридных (смешанных) форм, имеющих в своём составе английскую и французскую основу. Например, billet open - билет с открытой датой, surf aerien - воздушный серфинг, а также возникновением смешанного языка, который получил название «франглийский» или «франгле» (franglais) [Deroy 1980: 12]. Сегодня франгле используется во Франции повсеместно: в живой речи, в Интернете, на телевидении, в печати, в музыке, в фильмах, в книгах. Особой популярностью он пользуется у молодёжи, тесно связанной с англоязычным культурным пространством. Подобные факты доказывают низкую результативность французской политики лингвистического дирижизма.
Компоненты политики языкового дирижизма использует Польша. Закон о польском языке от 7 октября 1999 года Закон Республики Польша от 07.10.1999 о польском языке. [Электронный ресурс]. URL: https://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/10/19/zakon_respubliki_polsha_ot_07l01999_o_polskom_ yazyke, предусматривает обязательность перевода международных соглашений на государственный язык, размещения надписей и информации в офисах и коммунальных службах на нём, а также обучения на польском языке в учебных заведениях всех уровней образования. Распространению польского языка, определению грамматических, орфографических, пунктуационных и других правил содействует созданный при Президиуме Польской академии наук Совет польского языка. При этом принятый 6 января 2005 г. Закон о национальных и этнических меньшинствах и о региональном языке Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszosciach narodowych i etnicznych oraz o jзzyku regionalnym [Zasob elektroniczny] / Sejm. -- Dostзp. [Электронный ресурс] URL: http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/ DocDetails.xsp?id=WDU20050170141] подтвердил право граждан свободно использовать язык меньшинства в частной, общественной жизни.
В отличие от Франции Иран пошёл на более жёсткие меры по защите своего культурного пространства. Для этой страны, находящейся с начала 1980-х годов в противостоянии с США, Израилем и блоком нефтяных монархий, возглавляемым Саудовской Аравией, необходимость обеспечения информационной безопасности - одна из приоритетных задач. До начала 2010-х годов английский язык изучали в большинстве школ с шестого класса в качестве обязательного предмета, на него выделяли четыре урока в неделю. Позже его стали преподавать с первого класса начальной школы. В 2012 г. в государстве прошла реформа образования, одной из целей которой ставилось расширение преподавания иностранных языков в Исламской республике. Однако в 2016 г. аятолла Хаменеи выразил недовольство растущей популярностью курсов английского в иранских детских садах. «Моя позиция вовсе не означает, что [я] вообще против изучения иностранных языков, однако рост популярности этих курсов является популяризацией иностранной культуры в нашей стране среди детей, а также молодых людей», - сказал он. Хаменеи подчеркнул, что в наши дни «колониалисты вместо того, чтобы заселять территории чужих стран, избрали более надёжный и дешёвый способ колонизации - внедрение образа мысли и культуры в головы представителей молодого поколения других государств» «Иран сейчас как СССР в начале 80-х» // Газета.ш. 11 января 2018. [Электронный ресурс]. URL: https://www.gazeta.ru/social/2018/01/10/11604386.shtml?updated_. В 2018 г. власти Ирана решили вывести изучение английского языка из программы начальной школы.
В укреплении анти-мягкой силы Иран делает ставку на информационное и киберпротивоборство. Функции пропаганды и контрпропаганды возложены на Министерство культуры и исламской ориентации (МКИО) и подчинённую ему Организацию культуры и исламских связей (ОКИС). В сентябре 2002 г. иранское ведомство приняло решение, согласно которому услуги по предоставлению доступа в Интернет могут оказывать только государственные телекоммуникационные компании. Провайдерам разрешается предоставлять доступ в Интернет только через государственную телекоммуникационную сеть. Решением парламента в апреле 2003 г. в Иране был создан Высший совет по информационным технологиям и информационной политике Сурков В.Н. Проблема информационной безопасности в Исламской Республике Иран // Институт Ближнего Востока. 14 мая 2005. [Электронный ресурс]. URL: http://www.Nmes. ru/?p=3636. Главными его задачами стали выработка концепции информационной политики государства, подготовка концепции формирования информационного общества в Иране.
В марте 2012 г. был создан Верховный совет по киберпространству, определяющий и координирующий государственную политику в сфере кибербезопасности. Этот орган, который возглавляет президент Ирана, формируется из руководителей ключевых госструктур и ведомств - меджлиса (парламента), Корпуса стражей исламской революции, Министерства разведки, Министерства науки, исследований и технологий, Министерства культуры, Министерства связи и информации, полиции, судебной системы, государственных телерадиокоммуникационных компаний, научных организаций. Известно также о создании в структуре Верховного совета по киберпространству Центра национальной кибербезопасности Ирана.
Примеры Франции и Ирана нередко противопоставляются в публицистике как успешный (иранский) и малоуспешный (французский). При этом часто игнорируются три важных момента. Во-первых, Тегерану намного легче защищать свою культуру от «англицизмов» из-за различия алфавитов и принадлежности не только к разным даже типам языков: английский относится к аналитическим, персидский - к флективным. Во-вторых, Иран отвергает американское лидерство, в то время как Франция в целом его принимает. В-третьих, неизвестна и степень влияния «англицизмов» на современную молодёжную культуру Ирана. Английский язык сохраняет статус международного, и лингвистическая анти - мягкая сила пока обеспечивает лишь частичное ограничение его влияния. Вопрос заключается в том, как далеко смогут государства пойти в создании таких барьеров, какой сегмент национального культурного пространства им удастся вновь забрать у англоязычного поля.
В современном мире отсутствуют всеобъемлющие проекты анти-мягкой силы.
Возможно, это связано с отсутствием сильных ревизионистских режимов и преобладанием с конца 1980-х годов либеральной идеологии. В этих условиях появление искусственного интеллекта (ИИ) создаёт потенциал для возрождения проектов анти - мягкой силы на качественно новой основе.
Идея технической защиты своего информационного пространства от иностранного воздействия зародилась в США. Закон о радио 1912 г. запретил иностранцам владеть американскими радиостанциями An Act to Regulate Radio Communication" (37 Stat. 302) URL: [https://babel.hathitrust.org/cgi/ pt?id=hvd.hnfe4aS.view=1up&seq = 10]; одноимённый акт 1927 г. ограничил участие иностранцев в американских радиостанциях 20% пакета акций и / или уставного капитала Radio Act of 1927 (Public Law 69-632), URL: [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id = uc1.$b459 24S.view=1up&seq = 204]. Акт о регистрации иностранных агентов 1938 г. требовал, чтобы организации, представляющие в американской политике иностранные правительства, а также зарубежные физические и юридические лица раскрывали свои занятия и источники финансирования Акт о регистрации находящихся под контролем иностранных государств организаций, осуществляющих политическую деятельность в США (Акт Вурхиса), 1940 г. регулировал деятельность организаций, связанных с международными или иностранными политическими структурами, или, согласно определению правительства США, «организаций, являющихся субъектами иностранного влияния» The Foreign Agents Registration Act. URL: [https://web.archive.org/web/20141121095831/http:// www.justice.gov/usao/eousa/foia_reading_room/usam/title9/crm02063.htm].