Материал: англ универ новая книга

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

HATCHMAN. At noon.

SECOND MATE. At what time will you resume your work again? HATCHMAN. At 1 o'clock. Shall we handle this parcel of bales? SECOND MATE. Yes, certainly. But don't forget to take away the

dunnage and separation cloth first.

3

SECOND MATE. Are these the goods you are going to ship?

SHIPPER'S REPRESENTATIVE. Yes, exactly. These are the cases to be shipped.

SECOND MATE. I'm afraid I cannot accept these four cases. Three of them have been tampered with and one is badly broken.

SHIPPER'S REPRESENTATIVE. All right. We'll put these packages aside and have them reconditioned.

SECOND MATE. I'd like you to secure labels to these small packages. SHIPPER'S REPRESENTATIVE. O.K. We can do it, of course.

SECOND MATE. I am sorry, but these marks are indistinct. The marking should be done anew.

SHIPPER'S REPRESENTATIVE. We'll attend to that at once. Any more

remarks?

SECOND MATE. No, the rest of the cargo is O.K. You may start loading.

4

FOREMAN. How shall we stow these cement casks?

SECOND MATE. You put them on sides in bilge and cantline fashion in two tiers. As to these small barrels you may put them on their ends.

FOREMAN. What about the rails? How do you want them to be stowed? SECOND MATE. First of all, you lay heavy wood dunnage athwartships.

Then stow the rails alongside in successive interlocked tiers. Arrange heavy planks at the bulkheads. Use chain lashings to secure the rails and put old ropes between the tiers.

FOREMAN. Very good, sir. How do you want us to secure those big crates?

SECOND MATE. Use wire lashings to secure them from moving fore and aft. Then chock the crates with timbers at the sides. Tom them up from the deck head beams with planks.

FOREMAN. And what about these two parcels of rice in bags?

SECOND MATE. Well, stow them as usual, only don't forget to separate them from each other with separation cloth. Leave a passageway between the bags and the stack of cases.

FOREMAN. Well, that's about all I wanted to ask you. Oh, yes, where can we get some slings?

SECOND MATE. They are stowed in the 'tween deck of Hold No. 3. You will easily find them there.

66

LABORATORY EXERCISES

I. Listen to the text of the lesson again and answer the following questions:

1. What is the duty of the second mate? 2. Who superintends all the work of stevedore gangs? 3. Whom does each gang usually consist of? 4. Who allots a definite gang for each hatch? 5. Whom does the cargo officer have to deal with in the course of loading and discharging? 6. What must he explain to the stevedores? 7. In what condition should the packing be when packed goods are taken aboard? 8. In what case may the second mate reject the goods? 9. What should be done with the packing of such goods to get them accepted for shipment? 10. On what condition may damaged goods be sometimes accepted for shipment? 11. On what document should this clause be endorsed? 12. Who is to take precautions against possible casualties and injuries to the crew and stevedores when handling the cargo?

II. Do this exercise together with your partner.

(a) Ask your partner to translate these sentences. (Revise grammar on the

"Objective with the Past Participle" first.)

1. We want to have the engine repaired. 2. They want to have the boat painted. 3. He wants to have his motor car repaired. 4. She wants to have her dress ironed. 5. I want to have my letter posted.

(b) Ask your partner to answer the following questions expressing a request using the model.

Model: Do you want to have these boxes opened?

Yes, have them opened, please.

1. Do you want to have these labels secured? 2. Do you wish to have these bags sewn up? 3. Do you want to have these letters posted? 4. Do you want to have the rails stowed here? 5. Do you want to have these packages reconditioned?

III. Listen to the short dialogues, repeat each sentence during the pauses and

learn the dialogues by heart:

"These cases contain fragile goods. Please handle them with care." "They mustn't be turned over, may they?"

"By no means! Only top uppermost."

* * *

"How many boxes shall we sling for each draft?"

"Exactly 20 boxes for each draft. Mind you check their number before you send them up."

* * *

"Wait a moment. Put aside those five packages."

"Why, what's wrong with them?"

"The packing has been tampered with. I can't accept them."

67

IV. Listen to each of the long dialogues again and retell briefly their contents from the point of view of: (a) one speaker, (b) the other speaker, (c) an onlooker.

Make your partner ask you about some details which you missed.

V. Write the dictation:

The second mate's duty is to see to the loading, stowing and discharging of the cargo. The stevedoring company details several stevedore gangs to do the job. Each gang consists of a foreman, a hatchman, two or three winchmen and some ordinary stevedores. The foreman supervises the work of his gang. The chief or boss stevedore is detailed by the stevedoring company to superintend the work being done by all the stevedore gangs working aboard the ship.

In the course of loading the second mate has to deal with all the above people. He must explain to them how he wants to have the cargo stowed. He must instruct them how he intends to have the heavy crates lashed and secured. It is his duty also to check how the work has been done.

VI. Practise in pairs enacting the following situations. You act as the second

mate, your partner — as the foreman. Then you change your parts.

(a) You are instructing the foreman of a stevedore gang how to discharge the goods, he is asking you questions to make your instructions more concrete. As an example, take such goods which you had to deal with and which you know better from your own experience.

(b) You are checking the goods which the shippers are going to load aboard your vessel. You find some defects in the packing of goods and you either reject the goods or make the shippers substitute new ones for them or recondition the packing.

(c) In one of the holds you are instructing the foreman how you want to have the barrels stowed. You reject some of these barrels because they are leaky. The foreman promises you to have them rehooped and puts them aside. Further, you blame the stevedore for inefficient securing the rails with ropes and explain to him how to secure them properly with chain lashings.

VII. Translate into English:

Сколько человек в вашей бригаде? Вы говорите, двенадцать человек? Хорошо, тогда вся бригада будет работать в третьем трюме. Кто у вас старший? Вы? Очень приятно. Нам нужно договориться, как укладывать груз. Прежде всего будем укладывать рельсы. Я хочу, чтобы на дно трюма уложили деревянную сепарацию. Там в твиндеке есть толстые доски. Пусть грузчики положат их поперек. Рельсы должны укладываться рядами в замок. Конечно, рельсы должны укладываться вдоль трюма. Пусть ваши люди проложат старые концы между рядами. Я хочу, чтобы по краям рядов проложили толстые доски. Их нужно укрепить распорками к

68

переборкам. Верхний ряд рельс нужно покрыть досками. Поверх этих досок пусть грузчики уложат бочки с цементом. Бочки нужно ставить стоймя. Я хочу, чтобы сверху бочек уложили несколько рядов кип с джутом. Вы спрашиваете, нужно ли оставлять проходы между штабелями джута? Нет, не нужно. Укладывайте без проходов. В твиндеках нам придется уложить большие клети с машинным оборудованием. Только их нужно хорошо занайтовить стальным тросом. Трос нужно будет крепить к рымам на твиндечной палубе. Может быть, вам придется их укрепить также распорками или заклинить бревнами.

LESSON 11

RECEPTION OF CARGO (LOADING)

Words and Word Combinations

to approve - одобрять, утверждать stability - остойчивость seaworthiness - мореходные качества proximity - близость

to arrange - располагать, размещать accessible - доступный, имеющий доступ to make out - выписывать (о документах) shortage - недостача, нехватка

to insert - вставлять, включать to verify - проверять, сверять to retain - удерживать, сохранять reference - ссылка, справка

post-dated-датированный более поздним числом ante-dated - датированный задним числом fraud - обман, мошенничество

to depend (on) - зависеть (от)

to press - настаивать, вынуждать false - ложный, фальшивый

a letter of guarantee (a letter of indemnity) - гарантийное письмо to insist - настаивать

preliminary - предварительный gang - бригада

to substitute - заменять

mate's receipt - штурманская расписка size - размер, величина, габарит missing - недостающий

to agree - cоглашаться, договариваться wet - мокрый, влажный

to burst - лопаться, разрываться

69

shed - навес, сарай

to find out - выяснить, разузнать, обнаружить figure - цифра, число

surplus - избыток, излишек quantity - количество

discrepancy - расхождение, разногласие to warn - предупреждать

to initial - ставить инициалы, визировать (о документах) entry - запись

to pertain (to) - относиться, иметь отношение to suffice - хватать, быть достаточным

to superintend - наблюдать, контролировать to comply (with) - подчиняться (правилам)

to station - ставить на определенное место, помещать with regard to - в отношении чего-л., относительно

Expressions

to take into account - принимать во внимание, учитывать to satisfy oneself - убедиться, удостовериться

as the case may be - в зависимости от обстоятельств

to get into serious trouble - получить серьезную неприятность our tallies don't agree - наши подсчеты не сходятся

to substitute new bags for old ones - заменить старые мешки новыми the casks proved to be leaky - бочки оказались с течью

you must have made a mistake - вы, вероятно, ошиблись to the effect that - о том, что

to relay - orders передавать приказания

You needn't worry about it. - Вам не нужно об этом беспокоиться the notice is served - нотис предъявлен, вручен

TEXT

"Different ships, different long splices," as the saying goes. Still, there is much in common in the general routine of receiving or delivering goods on or from the ship.

The cargo is taken on board the ship in accordance with the cargo plan. This plan is drawn up by the agent beforehand and must be carefully considered and approved by the captain. In planning the stowage of the goods, the captain gives the first consideration to the safety of the ship. That means that he must see that the stowage of goods is planned in such a way that the ship will retain her stability and seaworthiness after the cargo has been loaded. This entails another problem: the ship must be duly trimmed and the extraweights, if any, must be properly lashed or secured so that they will not shift when the ship encounters heavy weather.

70