what is particular - что особенного, примечательного over - перехожу на прием
How do you read me? = How do you copy me? - Как меня слышите? Как принимаете?
I've got you. - Вас понял.
Over and out. - Связь заканчиваю и выключаюсь. out of order - не в порядке, вышел из строя
to get in touch - связаться, соединиться по телефону
I've located you on my radar screen. - Я вижу (обнаружил) вас на экране локатора.
proceed with caution - следуйте с осторожностью you are running into danger - вы идете к опасности
Can you put me through? - Можете ли соединить меня? (по телефону) stand by Channel 14 - оставайтесь на приеме по каналу 14
I'll try to dial that number. - Я постараюсь набрать этот номер телефона I'm looking forward to see you. - С удовольствием жду встречи с вами.
What's on your mind? Что у вас на уме? - зд. Что вы имеете в виду? there's one thing more - еще одно дело, еще один вопрос
In the course of operations - в ходе (процессе) работы Will two gangs suit you? - Две бригады вас устроят? his eye has (got) swollen - у него распух глаз ambulance launch - санитарный катер
we'd better talk about technical aspect - поговорим лучше о технической стороне
transition coupling tube - соединительная труба in stock - в наличии, в запасе
TEXT
Until the invention of radio by a Russian scientist, professor A. S. Popov, in 1894-1899, ships could practically communicate with each other and with shore only by means of flag, light and sound signals. Special code-books were worked out to facilitate and expand this communication. In these codes, which later on became international, separate signals and combination of signals signified at first letters of the alphabet and then the whole sentences. These codes are still in use on ships.
A. S. Popov was the first to notice that propagation of electromagnetic waves could be reflected by big objects (ships). He was the first to use an aerial for transmitting radio signals that led him to the invention of the first radio-transmitter and radio-receiver. In 1899 he elaborated the method of receiving radio signals by ear-hearing through telephone receiver. Thus the first wireless telegraph was invented. It is interesting to note that the first application of wireless telegraph was introduced on Russian ships.
176
Further development of Popov's ideas resulted in elaborating sophisticated modern radiotelephones used nowadays aboard ships and aeroplanes.
Radio waves are divided into long, medium, short and ultra-short waves. Submarines mostly use long waves. Ordinary transport ships use medium, short and ultra-short waves for communication. They use recently introduced VHF (very high frequency) band, two-way FM (frequency modulated) communication. The VHF band is subdivided into about 30 fixed channels, each servicing special needs. Channel 16, for example, is used for emergency calls and messages connected with safety of life at sea. For Pilot Stations and port calls we use channels 9, 11, 12 and 13.
In compliance with the requirements of the Register of Shipping of the USSR our ships are fitted with VHF two-way FM rig installed in the wheel-house. This enables our ships to contact easily shore stations, organizations and other ships in the vicinity.
Personal contacts greatly facilitate business relations with people. What is particular of telephone business talks is that the language used must be short, concise and comprehensible. Frequent pauses must be applied to enable your partner to understand you precisely. Words and sentences should be pronounced clearly and loudly enough. This circumstance imposes certain duties on our young ship officers. They must train themselves to master soundly spoken English, so far as this language is most often used in marine talks.
DIALOGUES
1
A. Singapore Radio, Singapore Radio, this is Soviet m/v Bratsk, UIAC [ju:] [ai] [ei] [si:], Uniform-India-Alpha-Charlie. Over.
B. M/v Bratsk, here is Singapore Radio. Change to Channel 12. Over. A. Singapore Radio, this is m/v Bratsk. Changing to Channel 12. How
do you read me? Over.
B. M/v Bratsk, here is Singapore Radio. I read you loud and clear. Go ahead. Over.
A.Singapore Radio, I require a pilot. Over.
B.M/v Bratsk. You can take a pilot at our local Pilot Station. Get in touch directly with a Pilot Station on Channel 20. Over.
2
A.Singapore Pilot Station, Singapore Pilot Station, this is m/v Bratsk. How do you read me? Over.
B.This is Singapore Pilot Station. I read you poor. Please, change to
Channel 22. Over.
A. This is m/v Bratsk. I am changing to Channel 22.
B. M/v Bratsk. Now I read you loud. Go ahead. Over.
177
A.Pilot Station, this is m/v Bratsk. I need a pilot for Quarantine Anchorage. Over.
B.M/v Brastk, this is Singapore Pilot Station. О. К. What's your present position and speed? Over.
A.Pilot Station. My present position is 5 miles eastward off Peak Island. I am proceeding now at 10 (one zero) knots, course 250 (two five zero). Over.
B.Roger, roger. Pilot will be able to take your vessel at about 18 hours. He will board your vessel in position 1 mile westward off Peak Island.
3
A.Singapore Pilot Station, this is m/v Bratsk. We've reached the position 1 mile westward off the Peak Island. Waiting for a pilot boat to come. Over.
B.M/v Bratsk, this is Singapore Pilot Station. Keep drifting slowly. Pilot boat will approach you in twenty minutes. Rig the pilot ladder on
your port side.
A. Singapore Pilot Station. We are rigging pilot ladder on our port side. B. There's little free room in the harbour now. You'll have to get berthed
stern-to, for a while. Later on you'll be reberthed alongside.
4
А. Rotterdam Port Station, this is m/v Murmansk calling. My call sign is UNOT. Over.
B.M/v Murmansk, this is Rotterdam Port Station. What can I do for you? Over.
A.Rotterdam Port Station. My engine is out of order. I require two tugboats to tow me into your port for repairs. Over.
B.M/v Murmansk, two tugs not far from your position are instructed to proceed towards your vessel. Contact them by radiotelephone on Channel 6. Their calling letters are PMI and PMS.
5
A.Bergen Port Control, this is m/v Molodechno. My radar is not operative. Visibility is very poor and reducing. Can your shore based Radar Station conduct me through the Channel? Over.
B.M/v Molodechno, this is Bergen Port Control. I have located you on my radar screen. Proceed on course 080° at a speed not more than 10 knots. I am watching you on my radar screen. Pilot will meet you ten
minutes later. Over.
B.M/v Molodechno, this is Bergen Port Control. Attention! You are running into danger. There is a shipwreck buoy 10 degrees on your port bow, 3 cables distant from you. Keep clear of that wreck, leave the buoy on your starboard side. On passing the buoy keep to the starboard side of the fairway. Over.
178
A.Bergen Port Control, this is Molodechno. Thanks. I have passed the wreck, now keeping to the starboard side of the fairway. The visibility improved to 2 miles. Now following the pilot's advice. Thank you for your assistance. Over and out.
6
A.Brisbane Radio, this is m/v Tuapse. Ivanov, Master of the vessel is speaking. I want to contact our Agents here, Messrs. Watson and Company of your city. Can you put me through? Their telephone number is 372935. Over.
B.M/v Tuapse here is Brisbane Radio. Stand by Channel 14, I'll try to
dial that number. Over.
A.This is m/v Tuapse standing by Channel 14. Hullo. Who's ■ speaking? Over.
B.M/v Tuapse, this is Watson Junior speaking. Glad to hear you, Mr Ivanov. What can I do for you?
A.Mr Watson, I want you to arrange for a surveyor to come aboard as soon as we get moored.
B.Oh, yes, I'll arrange that immediately. Is there anything else that
worries you?
A. Yes, we'll require some cash, say, 5,000 dollars, to pay wages to our crew members and for some other expenses.
B. Well, it's no problem. I'll do it as you request. Anything else?
A.Well, not now. I think we'll settle the rest in the course of operations. So, good-bye for the present.
B.Good-bye. See you later.
7
A.Mr Watson, this is Petrov, Master of the m/v Pula speak ing. We have some trouble aboard.
B.What's happened, Mr Petrov?
A.One of the deck-hands got incidentally iron filings into his eye. The eye has swollen and he is suffering much. Could you arrange for an ambulance launch and motor car to take him right away to a hospital? Certainly, sir. I'll directly see to that. Where have you anchored?
A.We've anchored in the inner roadstead at about a mile's distance off your Port Sanitary Office.
B.I see. Wait for an ambulance boat to come. I'll do my best to make the boat come as soon as possible. Will anybody accompany your patient?
A.Yes, our ship's surgeon will. Please, help him to do everything necessary and to come back aboard the ship.
B.Don't worry, Mr Petrov. I'll see to that myself. So, wait for us to come soon.
179
RADIOTELEPHONE ALPHABET
A —Alpha ['ælfa] |
N — November [no(u)'vembə] |
В —Bravo ['bra:'vou] |
O — Oscar ['o:skə] |
С —Charlie ['t∫ali] |
P — Papa [рə'ра:] |
D —Delta ['deltə] |
Q — Quebeck [kwi'bek] |
E —Echo ['ekou] |
R — Romeo ['roumiou] |
F —Foxtrot ['fokstrot] |
S —Sierra ['siərə] |
G —Golf [golf] |
T — Tango ['tæŋgou] |
H — Hotel [hou'tel] |
U —Uniform ['ju:nifo:m] |
I — India ['indja] |
V —Victor ['viktə] |
J —Juliet [dzuljet] |
W — Whisky ['wiski] |
К —Kilo ['kilo(u)] |
X —X-ray ['eks'rei] |
L —Lima ['li:ma] |
Y — Yankee ['jænki] |
M —Mike [maik] |
Z —Zulu ['zu:lu:] |
LABORATORY EXERCISES
I. Listen to the text of the lesson again and answer the following questions:
1. Who was the first to invent radio? 2. How did the ships communicate with each other before that? 3. What for were the codebooks worked out? 4. What for are aerials used now? 5. On what ships was the wireless telegraph applied first? 6. Into what groups are radio waves subdivided? 7. Into how many channels is the VHF band subdivided? 8. What for does Channel 16 serve? 9. Where is VHF twoway FM rig installed on our ships? 10. What does this rig enable our ships to do? 11. Why should the words and sentences be clearly and loudly pronounced when speaking by radiotelephone? 12. Why should ship officers specially train themselves in soundly spoken English?
II. Ask your partner questions and make him answer them using the model. Model: (a) He was to contact the Harbour Master yesterday.
Did he contact the Harbour Master?
He must have contacted him, but I am not quite sure of it.
(b)They were allowed to stay there 2 days longer. Did they really stay there longer?
They might have stayed there, but I don't know that exactly.
1.They were to take containers aboard. 2. The ship was allowed to
carry explosives. 3. I was to communicate with that vessel. 4. The vessel was allowed to moor alongside. 5. The stevedores were to finish loading by 5 p.m. 6. She was to do it herself. 7. The pilot was allowed to disembark the ship earlier. 8. The shipchandlers were to contact the agent. 9. The Master was allowed to pay overtime. 10. They were to work in three shifts.
180