Материал: Руководствоповвозуивывозу

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза

Швеция

контрабанде какого-либо предмета, данный предмет будет конфискован. Санкции предусматривают как штрафы, так и лишение свободы до двух лет. Тяжкие преступления караются тюремным заключением до шести лет.

Разъяснения относительно санкций за незаконный вывоз культурных ценностей из Швеции и за попытки нарушений подобного рода содержатся в Законе о санкциях относительно контрабанды (2000:1225).

На какой стандарт предоставления услуг я могу рассчитывать?

Комитет по делам национального наследия соблюдает принцип открытого доступа к официальным документам. Дополнительная информация содержится на сайте. http://www.sweden.gov.se/sb/d/2853/a/18096.

Существуют ли особые ограничения на вывоз определенных предметов или другие соображения, о которых мне следует знать?

Если культурные ценности не имеют особого значения для национального наследия, разрешение на их вывоз из Швеции будет выдано. Но даже если культурные ценности имеют большое значение для национального культурного наследия, разрешение на их вывоз из Швеции будет выдано в следующих случаях:

владелец выезжает из Швеции, чтобы обосноваться в другой стране;

культурные ценности были приобретены через наследование или в процессе раздела имущества физическим лицом, проживающим в другой стране;

культурные ценности вывозятся из Швеции государственным учреждением этой страны, учреждением, получающим субсидии от государства, муниципалитетом или окружным советом и будут возвращены в Швецию;

культурные ценности, вывозятся из Швеции частным лицом для использования в связи с общественной культурной деятельностью и должны вернуться в Швецию;

культурные ценности находятся в Швеции временно.

Даже если предметы имеют огромное значения для национального культурного наследия, разрешение на их вывоз может быть выдано, если они приобретаются зарубежным учреждением.

Что мне потребуется для ввоза культурных ценностей в Швецию из России?

Обычно при ввозе предметов из стран – не членов ЕС импортер должен сообщить об этом таможенным органам Швеции, заполнить декларацию и оплатить налоги и пошлины. «Произведения искусства, части коллекций и предметы антиквариата» не облагаются пошлинами, но НДС (25 %) заплатить необходимо.

Если предметы ввозятся временно и позже запланирован их повторный вывоз (например, в ходе организации выставок), вы должны связаться с таможенными властями и заполнить декларацию. В этих обстоятельствах необходимо внести залог по уплате НДС, эта сумма будет возвращена, когда предметы будут вывозиться из

251

Швеция

Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза

Швеции. В этом случае предметы во время их пребывания в Швеции не должны подвергаться никакому ремонту или переделке.

Система ATA-карнет (ATA-carnet) – это способ упростить процедуру временного ввоза, но даже при ее использовании импортеру все равно надлежит внести залог.

252

Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза

Где я могу получить

 

более подробную информацию?

Швеция

 

Комитет по делам национального наследия

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

11484 Stockholm

Tel.: +46 8 51918000

Fax: +46 8 660 72 84 http://www.raa.se/cms/extern/index.html

Скандинавский музей

Nordiska Museet

Djurgårdsvägen 6-16 Box 27820

11593 Stockholm

Tel.: +46 8 519 54600 http://www.nordiskamuseet.se

Национальные архивы

Riksarkivet

Box 12541 10229 Stockholm

Tel.: +46 8 737 6350 http://www.ra.se/RA/kontakt.html

Национальная библиотека Швеции

Kungl. Biblioteket Box 5039

10241 Stockholm Tel.: +46 8 463 4000

http://www.kb.se/ENG/kbstart.htm

Национальный музей

National Museum

Södra Blasieholmshamnen

Box 16176 10324 Stockholm

Tel.: +46 8-5195 4300 http://www.nationalmuseum.se/

253

Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза

Где я могу получить

 

более подробную информацию?

Швеция

 

Шведские таможенные органы. Tullverket http://www.tullverket.se/se/Kontakta_oss_startsidan/

Краткая информация на английском языке о Законе о сохранении наследия: http://www.raa.se/cms/en/cultural_heritage/legislation_and_resposibility/heritage_ conservation_act.html

Информация на английском языке о вывозе предметов культуры: http://www.raa.se/cms/extern/en/cultural_heritage/legislation_and_responsibility/ exportation_of_cultural_objects.html

Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на английском языке с доступными в электронном виде формами заявлений):

http://www.raa.se/cms/en/cultural_heritage/legislation_and_resposibility/exportation_of_ cultural_objects/applying_for_a_permit.html

Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на шведском языке с доступными в электронном виде формами заявлений):

http://www.raa.se/cms/extern/kulturarv/lagar_och_ansvar/utforsel_och_export_av_ kulturforemal/att_soka_tillstand.html

Информация на английском и шведском языках об ограничительных предписаниях в законодательстве Швеции, препятствующих вывозу культурных ценностей, размещена на интернет-сайте и содержит визуальный каталог предметов, которым было отказано в выдаче лицензии на вывоз Скандинавским музеем (в основном предметы мебели и другие старинные артефакты) с 2000 г.:

http://www.eoco.org/index_en.html

Органы власти Швеции, уполномоченные выдавать лицензии на вывоз по образцу лицензий ЕС:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_187/c_18720060810en00020009.pdf

Таможенные органы Швеции, уполномоченные осуществлять таможенное оформление культурных ценностей:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_187/c_18720060810en00100013.pdf

Информация по законодательству о защите культурного наследия Швеции, опубликованная Европейской Комиссией в 2002 г.:

http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/cgoods_sv_en.pdf

254

Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза

Эстония

ГЛАВА

Культурные отношения между Россией и Эстонией активно развиваются. Для этого была создана основательная институциональная база. В 1992 г. было подписано соглашение о сотрудничестве, воплотившееся в проведение совместных культурных программ. В марте 2005 г. в Таллинне была подписана программа сотрудничества в области культуры на 2005–2007 гг.

Ежегодные взаимные визиты деятелей искусства и литературы обеих стран наглядно демонстрируют развитие культурных связей между двумя странами. Эстонский режиссер Эльмо Нюганен поставил в «Ленкоме» пьесу «Месье Амилькар платит», а в 2004 г. в Российском академическом молодежном театре состоялась премьера спектакля Forever в постановке режиссера Райво Трасса. Обе постановки были с восторгом встречены зрителями и прессой. Адольф Шапиро часто ставит спектакли в Таллиннском городском театре. С 2006 г. москвич Михаил Чумаченко является художественным руководителем Русского театра в Таллинне.

В апреле 2005 г. в Центральном доме художника в Москве проходил Московский международный художественный салон «ЦДХ-2005», в котором Союз художников Эстонии участвовал уже пятый раз. Эстония была представлена художниками Марко Мяэтаммом и Кайдо Оле. В августе 2006 г. на Международном фестивале экспериментального искусства в Манеже Санкт-Петербурга Эстония представила проект «Открытые пространства и их обитатели». В марте 2007 г. на второй Московской биеннале современного искусства Эстонию представляли художники Лиина Сииб и Элеонор де Монтескью. Выставка «Новое искусство из России» продемонстрировала последние тенденции российского искусства в Художественном музее «КУМУ» весной 2007 г. в Таллинне.

Деятели российской культуры и известные российские исполнители часто бывают в Эстонии. С сентября 2001 г. Эстонский национальный симфонический оркестр выступает под управлением известного российского дирижера Николая Алексеева. Новым главным дирижером и музыкальным руководителем московского театра «Новая Опера» сезона 2006/2007 г. является эстонский музыкант Эри Клас.

ВТаллинне с 1994 г. проводится Международный фестиваль православной духовной музыки «Кредо», в котором принимают участие хоровые коллективы из России. Солисты Большого театра (Москва) и Мариинского театра (Санкт-Петербург) часто выступают в Таллинне.

В2005 и 2006 гг. в рамках фестиваля «Золотая маска» в Таллинне был реализован проект «Лучшие российские спектакли в Эстонии». В ноябре 2007 г. этот представительный театральный форум будет вновь представлен эстонским зрителям.

255