в) мільйон, восьми, вісьмастами, трьох; г) шестисот, шістдесят, двухсот, десятьом.
3.Правильно поставлено наголос у числівниках:
а) сі́мдесят, дев’яно́стий, со́тий, одина́дцятий; б) двадця́теро, три́дцятеро, вісімнадцятеро́ , се́меро;
в) шістдеся́т, сімдеся́т, вісімдесятьо́х, чотирна́дцять; г) п’ятдеся́тий, ві́сімдесят, оди́надцять, одина́дцятеро.
4.Складні та складені числівники на початку речення записують:
а) цифрами; б) словами;
в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.
5.Однозначне число, що вказує на одиниці виміру, пишеться:
а) цифрами; б) словами;
в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.
6.Іменники у сполученні з числівниками два, три, чотири вживаються:
а) у родовому відмінку однини; б) у родовому відмінку множини; в) у називному відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.
7.Іменники у сполученні з дробовими числівниками вживаються:
а) у називному відмінку множини; б) у родовому відмінку однини;
в) у родовому відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.
8.Іменники не можуть сполучуватися зі збірними числівниками:
а) двоє юнаків, двоє студентів, двоє сиріт, двоє вікон; б) троє деканів, троє банкірів, троє робітниць, троє вулиць;
в) четверо дітей, четверо телят, четверо пасажирів, четверо дверей; г) двоє громадян, троє братів, п’ятеро осіб, обидва службовці.
9.Правильно узгоджено іменники з числівниками:
а) півтора кілограма; два кілограма; три тонни; чотири відсотки; два з половиною місяці;
б) чотири гектари; півтора місяця; три з половиною роки; два варіанти; одна третя аркуша;
в) півтора року; два літра; чотири з половиною тижні; одна ціла і п’ять десятих гектари;
г) двадцять три підручника, два з половиною кілограми, три десятих площі, півтори тижня, чотири доби.
10.Правильно утворено форму орудного відмінка:
а) п’ятьома, двомастами, тисячою, тридцятьма, трьома; б) сорока, обидвома, сімома, восьмистам, пятидесятьма; в) трьомастами, шістдесятьма, вісьма, ста, п’ятьомастами; г) чотирьма, обома, стами, дванадцятьма, шестидесятьма.
11.Правильно записано:
а) до першого лютого; за чверть н а другу; о дванадцятій годині двадцять хвилин, пів на шосту;
б) на перше люте; з Восьмим березнем; пів шостої; без п’ятнадцяти вісім;
в) з першим вереснем; шість годин десять хвилин; в одинадцять годин; чверть восьмої;
г) у двадцять три години, за двадцять хвилин восьма, без десяти шість, з Першим травня.
12.Правильний варіант перекладу:
назначить деловую встречу на семь часов вечера
а) назначити ділову зустріч на сім годин вечора; б) призначити ділову зустріч на сім годин вечора;
в) призначити ділову зустріч на сьому годину вечора; г) назначити ділову зустріч о сьомій годині вечора.
13.Правильний варіант перекладу:
без двадцати минут десять
а) без двадцяти хвилин десять; б) за двадцять хвилин десята; в) за двадцять хвилин десять; г) без двадцяти хвилин десята.
НА ЗАМІТКУ МАЙБУТНЬОМУ ФАХІВЦЮ
Особливості вживання числівників у професійному мовленні:
1.Обмежено використовуються збірні числівники.
2.Не використовують збірні числівники з іменниками на позначення офіційних осіб, оскільки збірні числівники надають словосполученням деякого знижувального відтінку. Треба казати: два професори (банкіри, директори,
генерали) замість двоє професорів (банкірів, генералів).
3.Для визначення часу в українській мові користуються порядковими числівниками. Відповідаючи на питання о котрій годині?, вживають прийменник
о,( об): засідання відбудеться о п’ятнадцятій годині. Кількість хвилин
передається кількісними числівниками: відхід потяга о дев’ятнадцятій годині двадцять п’ять хвилин.
Відповідаючи на питання котра година?, для називання часу до 30 хвилин вживають прийменник на, після 30 хвилин – прийменники до, за: п’ятнадцять
(чверть) (хвилин) на шосту (годину), пів на сьому (годину); п’ятнадцять (чверть) до сьомої, за п’ятнадцять (чверть) сьома.
4.Числівники півтора (метра), півтори (сотні), півтораста (гривень) не відмінюються.
5.Не всі слова, що вживаються для лічби, належать до числівників. В українській мові кількісне значення може виражатися й іншими частинами мови,
наприклад, іменниками (половина, третина, чверть, одиниця, двійка, трійка …, десяток, сотня, більшість тощо), дієсловами (подвоїти, потроїти), прислівниками (двічі, тричі, вдруге, спершу, утрьох тощо).
6.Кількісний іменник раз у сполученні із числівником та іменником половина
має форму рази, наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази.
7.Якщо дробовий числівник виражений десятковим дробом, то маємо форму
раз у Р.в., наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два й чотири десятих раза;
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1.Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005.
2.Зубков М.Г. Сучасний український правопис. Комплексний довідник. – Харків, 2002.
3.Мацько Л.І., Мацько О.М., Сидоренко О.М. Українська мова: Навчальний посібник. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005.
4.Михайлик В.О. Українська мова професійного спілкування: Навчальний посібник. – К.: ВД «Професіонал», 2005.
5.Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник.
–4-те вид., - К.: Либідь, 2000.
6. Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім. |
О.О. |
Потебні; Інститут української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наук. Думка,
1994.
7.Шкуратяна Н.Г. Шевчук С.В. Сучасна українська літературна мова: Модульний курс: Навч. посіб. – К.: Вища шк., 2007.
8.Ющук І.П. Українська мова. – К.: Либідь, 2004.
9.Http://bpapers.iatp.org.ua/?chapter=Style.