Материал: Професійна мова економістів

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

в) мільйон, восьми, вісьмастами, трьох; г) шестисот, шістдесят, двухсот, десятьом.

3.Правильно поставлено наголос у числівниках:

а) сі́мдесят, дев’яно́стий, со́тий, одина́дцятий; б) двадця́теро, три́дцятеро, вісімнадцятеро́ , се́меро;

в) шістдеся́т, сімдеся́т, вісімдесятьо́х, чотирна́дцять; г) п’ятдеся́тий, ві́сімдесят, оди́надцять, одина́дцятеро.

4.Складні та складені числівники на початку речення записують:

а) цифрами; б) словами;

в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.

5.Однозначне число, що вказує на одиниці виміру, пишеться:

а) цифрами; б) словами;

в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.

6.Іменники у сполученні з числівниками два, три, чотири вживаються:

а) у родовому відмінку однини; б) у родовому відмінку множини; в) у називному відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.

7.Іменники у сполученні з дробовими числівниками вживаються:

а) у називному відмінку множини; б) у родовому відмінку однини;

в) у родовому відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.

8.Іменники не можуть сполучуватися зі збірними числівниками:

а) двоє юнаків, двоє студентів, двоє сиріт, двоє вікон; б) троє деканів, троє банкірів, троє робітниць, троє вулиць;

в) четверо дітей, четверо телят, четверо пасажирів, четверо дверей; г) двоє громадян, троє братів, п’ятеро осіб, обидва службовці.

9.Правильно узгоджено іменники з числівниками:

а) півтора кілограма; два кілограма; три тонни; чотири відсотки; два з половиною місяці;

б) чотири гектари; півтора місяця; три з половиною роки; два варіанти; одна третя аркуша;

в) півтора року; два літра; чотири з половиною тижні; одна ціла і п’ять десятих гектари;

г) двадцять три підручника, два з половиною кілограми, три десятих площі, півтори тижня, чотири доби.

10.Правильно утворено форму орудного відмінка:

а) п’ятьома, двомастами, тисячою, тридцятьма, трьома; б) сорока, обидвома, сімома, восьмистам, пятидесятьма; в) трьомастами, шістдесятьма, вісьма, ста, п’ятьомастами; г) чотирьма, обома, стами, дванадцятьма, шестидесятьма.

11.Правильно записано:

а) до першого лютого; за чверть н а другу; о дванадцятій годині двадцять хвилин, пів на шосту;

б) на перше люте; з Восьмим березнем; пів шостої; без п’ятнадцяти вісім;

в) з першим вереснем; шість годин десять хвилин; в одинадцять годин; чверть восьмої;

г) у двадцять три години, за двадцять хвилин восьма, без десяти шість, з Першим травня.

12.Правильний варіант перекладу:

назначить деловую встречу на семь часов вечера

а) назначити ділову зустріч на сім годин вечора; б) призначити ділову зустріч на сім годин вечора;

в) призначити ділову зустріч на сьому годину вечора; г) назначити ділову зустріч о сьомій годині вечора.

13.Правильний варіант перекладу:

без двадцати минут десять

а) без двадцяти хвилин десять; б) за двадцять хвилин десята; в) за двадцять хвилин десять; г) без двадцяти хвилин десята.

НА ЗАМІТКУ МАЙБУТНЬОМУ ФАХІВЦЮ

Особливості вживання числівників у професійному мовленні:

1.Обмежено використовуються збірні числівники.

2.Не використовують збірні числівники з іменниками на позначення офіційних осіб, оскільки збірні числівники надають словосполученням деякого знижувального відтінку. Треба казати: два професори (банкіри, директори,

генерали) замість двоє професорів (банкірів, генералів).

3.Для визначення часу в українській мові користуються порядковими числівниками. Відповідаючи на питання о котрій годині?, вживають прийменник

о,( об): засідання відбудеться о п’ятнадцятій годині. Кількість хвилин

передається кількісними числівниками: відхід потяга о дев’ятнадцятій годині двадцять п’ять хвилин.

Відповідаючи на питання котра година?, для називання часу до 30 хвилин вживають прийменник на, після 30 хвилин – прийменники до, за: п’ятнадцять

(чверть) (хвилин) на шосту (годину), пів на сьому (годину); п’ятнадцять (чверть) до сьомої, за п’ятнадцять (чверть) сьома.

4.Числівники півтора (метра), півтори (сотні), півтораста (гривень) не відмінюються.

5.Не всі слова, що вживаються для лічби, належать до числівників. В українській мові кількісне значення може виражатися й іншими частинами мови,

наприклад, іменниками (половина, третина, чверть, одиниця, двійка, трійка …, десяток, сотня, більшість тощо), дієсловами (подвоїти, потроїти), прислівниками (двічі, тричі, вдруге, спершу, утрьох тощо).

6.Кількісний іменник раз у сполученні із числівником та іменником половина

має форму рази, наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази.

7.Якщо дробовий числівник виражений десятковим дробом, то маємо форму

раз у Р.в., наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два й чотири десятих раза;

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

1.Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005.

2.Зубков М.Г. Сучасний український правопис. Комплексний довідник. – Харків, 2002.

3.Мацько Л.І., Мацько О.М., Сидоренко О.М. Українська мова: Навчальний посібник. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005.

4.Михайлик В.О. Українська мова професійного спілкування: Навчальний посібник. – К.: ВД «Професіонал», 2005.

5.Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник.

4-те вид., - К.: Либідь, 2000.

6. Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім.

О.О.

Потебні; Інститут української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наук. Думка,

1994.

7.Шкуратяна Н.Г. Шевчук С.В. Сучасна українська літературна мова: Модульний курс: Навч. посіб. – К.: Вища шк., 2007.

8.Ющук І.П. Українська мова. – К.: Либідь, 2004.

9.Http://bpapers.iatp.org.ua/?chapter=Style.