Материал: Професійна мова економістів

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

б) система вимог, регламентацій стосовно вживання мови в мовленнєвій діяльності (усній чи писемній);

в) сукупність мовних засобів, які регулюють нашу поведінку в процесі мовлення;

г) модель побудови однотипних документів.

2.На думку М.Г. Стельмаховича, український мовний етикет – це …

а) унікальна, універсальна модель їх мовної діяльності; б) національний кодекс словесної добропристойності, правила ввічливості;

в) не інтелігентська забаганка, а життєва необхідність для народу; г) життєва необхідність для народу.

3.Яку із мовних етикетних фраз для представлення лектора ви обрали б?

а) дозвольте представити вам відомого економіста Святослава Ігоровича

Діброву; б) вам прочитає сьогодні лекцію Святослав Ігорович Діброва;

в) радий(-а) познайомити вас зі Святославом Ігоровичем Дібровою, який є автором багатьох монографій, посібників з основ ринкової економіки.

г) прослухайте лекцію Святослава Ігоровича Діброви.

4. Мету резюме варто формулювати так

а) хочу бути маркетологом; б) заміщення вакантної посади маркетолога; в) пошук роботи маркетолога;

г) маю бажання працювати маркетологом.

5. Випадково зустрівши на науковому зібранні свого колишнього викладача, ви ...

а) скажете: «Привіт, Ярославе Івановичу! Скільки літ. Скільки зим!»; б) привітаєтесь: «Добридень!» і простягнете йому руку;

в) скажете: «Моє шанування! Радий Вас зустріти!» і, якщо він подасть руку, потиснете її;

г) скажете: «Здоровенькі були!».

6. Виберіть граматично правильний варіант

а) у справі немає акта перевірки, рішення недосконале з багатьох причин, високий ступінь відповідності;

б) у справі немає акту перевірки, рішення недосконале по багатьом причинам, високий ступінь відповідальності;

в) у справі немає акта перевірки, рішення недосконале по багатьом причинам; висока ступінь відповідальності;

г) у справі немає акта перевірки, рішення недосконале з багатьох причин, високий ступінь відповідальності.

7.Найважливіші правила спілкування між представниками різних країн охоплено в

а) діловому протоколі; б) етикеті;

в) діловому протоколі та етикеті; г) протоколі.

8.Мовний етикет становить собою

а) систему стійких етикетних формул; б) специфіку звичок і звичаїв народу;

в) систему стійких етикетних формул й специфіку звичок і звичаїв народу; г) специфіку звичок народу.

9. Якщо телефонуєте ви, то

а) насамперед запитаєте, чи є у вашого співрозмовника достатньо часу для бесіди;

б) насамперед запитаєте прізвище, ім’я та по батькові свого співрозмовника;

в) насамперед привітаєтеся, назвете організацію, яку ви представляєте, також своє прізвище, ім’я та по батькові;

г) назвете організацію, яку ви представляєте, своє прізвище ім’я та по батькові.

10. Висловити власний погляд можна, скориставшись такою фразою

а) я рахую, що цю книжку варто придбати; б) я вважаю, що цю книжку варто придбати; в) я пропоную Вам придбати цю книжку; г) я наполягаю, щоб Ви придбали цю книжку.

НА ЗАМІТКУ МАЙБУТНЬОМУ ФАХІВЦЮ

Запам’ятайте формули мовного етикету:

На нашу думку ...

Краще було б...

Складаємо щиру подяку... за цінні зауваження й поради...

Ми дотримуємось іншої класифікації...

Безперечно, Ваші міркування...

Без сумніву, Ви маєте рацію...

Слушно вважати, що...

Слушною є думка...

Справедливе твердження...

Справедливо стверджувати...

Заслугою автора...

Вагомі наукові здобутки...

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

1.Антисуржик / За ред. О.А. Сербенської. – Львів, 1994.

2.Дзюба І. В. Починаємо з поваги до себе. Статті, доповіді. – К.: Просвіта,

2002.

3. Єрмоленко С. Я., Сологуб Н. М., Бибик С. П., Сюта Г. М.,

Чемеркін С.

Г. Довідник з культури мови. – К.: Вища школа, 2005.

 

4.Плющ Н. П. Формули ввічливості в системі українського мовного етикету//Українська мова і сучасність. – К.: 1991.

5.Покут Т. К., Чайка Г. Л., Лукашевич М. П., Осетинська І. Б. Етика ділового спілкування. – К.: МАУП, 1996.

6.Пономарів О. Д. Культура слова. – К., 1999.

7.Сагач Г. М. Золотослів. – К., 1993.

8.Словник-довідник труднощів української мови. – К., 1992.

9.Стельмахович М. Г. Український мовленнєвий етикет//Урок української. –

2001.

10.Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Підручник / Вид. 2-ге, доп. і переробл. – К.: Атака, 2004.

11.Http://www.novamova.com.ua

12.Http://bpapers.iatp.org.ua/?chapter=Style

ТЕМА 15

СЛУЖБОВЕ ЛИСТУВАННЯ

Основні питання теми

Класифікація службових листів. Їх реквізити. Поради щодо укладання службових листів.

Особливості оформлення листів різних видів.

Листзапрошення.

Листвітання.

Рекомендаційний лист.

Ключові слова: службовий лист, функціональні ознаки службових листів, звичайний лист, циркулярний лист, колективний лист, лист-запрошення, листвітання, рекомендаційний лист, стандартні й нестандартні листи, реквізити службового листа.

Службовий лист – це один із засобів обміну інформацією та оперативного управління найрізноманітнішими процесами діяльності організацій і установ.

Це найпоширеніший вид документації у системі управління. Відомо, що листування у загальному обсязі документації займає 80%. Листи охоплюють велику кількість різноманітних тем.

Службові листи за функціональними ознаками поділяють на дві групи:

1)листи, що потребують відповіді (до них належать листи-прохання, листизвертання, листи-пропозиції, листи-запити, листи-вимоги);

2)листи, що не потребують відповіді (листи-попередження, листинагадування, листи-підтвердження, листи-відмови, листи-розпорядження, гарантійні листи, інформаційні листи).

За кількістю адресатів розрізняють листи звичайні, циркулярні, колективні. Звичайний лист надсилається одній інстанції.