. Ecrivez une compositon* «Ma future profession» utilisant les phrases suivantes: je rêve de deviner, pour ma part, il faut être ambitieux pour réussir, il me semble que c’est le métier le plus formidable, je voudrais être, être contre qch, à mon avis, prends ton courage à deux mains, je vais tout faire pour arriver à mes fins.
Как известно, Франция знаменита своими сырами по всему миру, поэтому, мы считаем информацию, предоставленную в unité 8 в разделе «Vie pratique», недостаточной. Для восполнения пробела предлагаем следующие упражнения:
1. Associez le fromage et sa région:) Beaumont Auvergne) Brin d'Amour les Vosges) Brie Normandie) Livarot Île-de-France) Сantal Normandie) Сamembert Comté de Rouergue) Munster-géromé Corse) Roquefort Savoie, Haute-Savoie
2. Préparez un rapport sur la région la plus intéressante..
) Le nom de la région
) La situation géographique de la région
) L’histoire de la région (en bref)
) Lieux à visiter
) Quelles sont les espèces d’animaux et plantes y sont présentés
6) Comment se rendre à cette région
) Votre opinion. Pourquoi choisissez-vous cette région.
В уроке unité 10 «L’univers des jeunes» для представления общей системы образования во Франции, начиная с детских садов, предлагаем следующие упражнения, которые рассчитаны на сравнение русской образовательной системы и ее особенностей с французской.
Classez les mots suivants dans le tableau:
|
|
école maternelle |
école primaire |
collège |
lycée |
|
|
|
|
|
|
mots: carnet de notes, dessin, activité manuelle, la terminale, bac,
lecture, élèves, collégien, institutrice, jeu édicatif, professeur, latin, éducation physique,
enseignement préscolaire, écolier, enseignement
professionnel.
Comparez les systèmes éducatifs de la France et de la Russie:
|
les types d’institutions |
France |
Russie |
|
|
|
|
При анализе УМК нами уже было высказано мнение о полезности раздела «Vie pratique», в котором отражены моменты повседневной жизни французов. Так и в unité 10, данный раздел называется «La mode pour tous», в котором представлена информация о магазинах с одеждой, плюсом является наличие фраз-клише, которые могут пригодиться для похода в магазин. Однако, в заданиях после текста и после фраз нами не было обнаружено задание на развитие диалогической речи по данной теме. В соответствии с этим, предлагаем разыграть диалоги по следующим темам:
1. Jouez de petites dialogues:) «Dans une boutique») «A la caisse») «La négation», par exemple, «Vous avez des jupes? Non, nous n’avons pas de jupes») «Un magasin de chaussures»
Данные упражнения разработаны с учетом грамматического и лексического материала методического курса. Стоит отметить преимущества использования страноведческого материала в упражнениях. Данный материал способствует формированию социокультурной компетенции учащихся. Таким лингвострановедческим материалом являются: географические объекты (горы / равнины, водоемы, города / страны ); поэты / писатели; музыканты, киноактеры, произведения искусства, материальные и нематериальные объекты культурного наследия, важные даты и события истории страны, известные политические деятели. Данная информация должна сопровождаться письменным или устным комментарием преподавателя.
Все упражнения строятся в расчете на коллективную деятельность учащихся, которая, однако, не должна подавлять их индивидуальность. Индивидуальную, групповую и фронтальную формы организации работы учащихся необходимо правильно сочетать, ориентируясь на задачи, содержание материала, дидактические цели.
При этом нужно помнить, что овладение учащимися различными видами речевой деятельности на иностранном языке - это процесс постепенный и требует систематичности языкового материала, на основе которого формируются речевые навыки и умения. Поэтому, с учетом разной степени совершенства сформированных навыков у разных групп учеников, необходим контроль ЗУНов, который позволяет совершенствовать процесс обучения, заменять и устранять принципы и приемы на более эффективные для достижение наилучших результатов усвоения знаний, умений и навыков.
Таким образом, социокультурные реалии, представленные в УМК и добавленные через представленные нами упражнения, открывают доступ к культуре других народов, позволяют социализировать опыт учащихся, включить их в самостоятельную проектную и творческую деятельность, способствуют всестороннему развитию и воспитанию обучающихся
Воспользоваться данной системой упражнений удалось на практике на уроках в 11 классе с учениками, изучающими французский язык как основной. В момент моего прихода на практику темой уроков была «Ma future profession», в конце которой ребятам предстояло написание сочинения на представленную тему. В связи с чем, моей задачей было познакомить учеников с лексикой по теме «профессия» и отработать ее употребление в речи. Для анализа результатов, полученных во время внедрения предложенной нами системы упражнений, представляю конспекты уроков по темам «Ma future profession», «Les châteaux de la Loire»:. Тема урока: «Ma future profession».
Цель урока: развитие лексико-грамматичсекого навыка по теме «профессия».
Задачи:
· Развитие фонетического навыка
· Активизация лексико-грамматических структур по теме «профессия»
· Контроль лексических единиц по теме урока
· Развитие навыков чтения и перевода
Ход урока: 1. Организационный момент
.1 Приветствие, вопрос о дате, дне недели, об отсутствующих (1 мин)
-Bonjour, mes amis!
Bonjour, cher professeur!
Asseyez-vous s’il vous plait! Quelle date nous sommes aujourd’hui?
Le 21 février
-Quel jour de la semaine est-ce?
Samedi
Qui est absent ?
(ответ)
.2. Речевая зарядка - скороговорка (2 мин)
Bien, d’abord rappelons-nous notre virelangue
(скороговорка написана на доске, каждый ученик читает по очереди в 2 круга: 1 - с обычной скоростью, 2 - быстрее).
1.3. Целеполагание (1 мин)
Aujourd’hui nous allons continuer à traduire notre test, écriver les professions et travailler avec les textes.
2. Основная часть урока.
.1. Активизация лексико-грамматических единиц (10 мин)
-Bien, alors, trouvez vos testes et commencez à traduire.
Bien, maintenant, écrivez ces nouveaux mots dans vos cahiers.
(на доске написаны слова; сначала читает учитель - класс хором повторяет)
faire un staged’embauche (m)qnqn(f) pour l’emploiômeur (m)
être en chomage(f)(m)
Bien, trouvez dans le texte les professions (Приложение 2)
(учитель называет профессии, ученики называют и отмечают себе в тексте)
-Ecrivez ces mots de ne pas perdre, dans quelques leçons je vous ferai la dictée vocabuluraire par les professions.
.2. Контроль лексических единиц (5 мин)
Bien, maimtenant, ouvrez vos manuels à la page cent soixant six
Souvenons-nous les expressions des textes.
(учитель называет выражения на русском, ученики должны перевести на французский)
1) что касается меня: pour ma part, en ce qui me concerne
) я мечтаю стать: je rêve de devenir
) мне кажется эта профессия самая замечательная: il me semble que c’est le métier le plus formidable
) я хочу стать: je voudrais être
5) быть против чего-то: être contre qch
6)по-моему: à mon avis
) я сделаю все, чтобы добиться своих целей: je vais faire pour arriver à mes fins
2.3. Развитие навыков чтения и перевода (Приложение 3)
-Et maintenant, je vous donne les textes. Lisons et traduisons tous ensemble.
(читают и переводят текст по очереди каждый из учеников, записывают новые слова)
На последующих уроках данная лексика и текст отрабатывались еще в течение нескольких недель. В конце, по итогам темы, завершающим этапом стало написание мини-сочинения на тему будущей профессии, с которым ученики выступали перед классом. В результате проверки данных сочинений было выявлено несколько типов ошибок:
· неправильное написание слов: утрата надстрочных знаков(данная ошибка наблюдалась в течение всей практики - недостаточная работа по данной теме на начальном этапе обучения)
· неправильные синтаксические конструкции: нарушение порядка слов в предложении (также отсутствие достаточных знаний)
В соответствии с целью урока, главное задачей было развитие лексического навыка, то есть формирование лексического минимума по данной теме. Таким образом, данная задача была достигнута, ориентируясь на результаты работы учеников (как письменные, так и устные).. Урок по теме «Les châteaux de la Loire» был проведен как внеклассное мероприятие:
Оборудование: мультимедия, доска, распечатки
Цель мероприятия: повысить мотивацию учащихся к изучению французского языка через просмотр видеофрагментов по теме «Замки Луары»
Задачи: 1. Развитие навыка аудирования
. Активизация лексико-грамматического материала
. Развитие социокультурной компетенции
. Развитие навыка рассуждения и аргументации на иностранном языке
Ход мероприятия:. Организационный момент
. Приветствие
Учитель: -Bonjour, mes amis!
Ученики: -Bonjour, cher professeur!
Учитель: -Asseyez-vous s’il vous plait! Quelle date nous sommes aujourd’hui?
Ученики: -Le 14 février
Учитель: -Quel jour de la semaine est-ce?
Ученики: -Samedi
Учитель: -Qui est absent ?
Ученики: - (ответ)
. Целеполагание
Учитель: -Bien. Aujourd’hui nous allons regarder le sujet « Les châteaux de la Loire ». D’abord, peut-être vous avez su les châteaux ? Quel châteaux de la Loire connaissez-vous ?
Основная часть урока
. Актуализация знаний
Учитель: -Voilà le devoir, mais d’abord regardons le sujet. Regardez attentivement et peut- être faites des notes. Nous allons regsrder 2-3 fois. Alors le premier.
(каждый ролик смотрится минимум 2 раза, при необходимости увеличить количество просмотров - спросить у учеников все ли понятно, останавливать видео и просить перевести, если не понятно)
Учитель: -Bien, vous avez tout compris ? Tâchons de repondre aux questions sous la lettre B.
(читают и переводят вопросы, записывают новые слова; при необходимости, если есть вопросы, возвращаются к определенному отрезку времени на видео и переводят участок ролика всем классом)
Учитель: -Maintenant, regardons encore une fois et faisons le devoir sous la lettre C.
(учитель включает видеоролик при необходимости несколько раз; приветствуются паузы на определенном участке видео, чтобы ученики понимали, о чем идет речь - переводят все вместе)
Учитель: -Le sujet suivant c’est « La decoration des châteaux et Le château de Villandry ». Regardons la première fois et tâchons de faire le devoir sous la lettre D. Tout est claire ?
Учитель: - Tâchons de repondre aux questions.
(для большего задействования иностранной речи учитель может задавать вопросы почему выбран тот или иной ответ и попросить объяснить его на французском с использованием услышанной информации)
Учитель: -Et enfin le sujet « Le château de Chambord ». Consultez le texte rapide, lisez le devoir.
(учитель может пояснить незнакомые слова, если у учеников возникнут вопросы)
Учитель: -Bien regardons la première fois, vous devez écrire les mots manquants.
Учитель: - Regardons encore une fois et tâchons de traduire.
(если возникли сложности, учитель может ставить паузы после пропущенных слов и спросить одного из учеников повторить и перевести данное слово; если слово новое, следует записать его на доске). Заключительный этап
. Подведение итогов
Учитель: -Bien? Notre leçon va finir. Quelles sont vos impressions ? Q'est-ce qu’était le plus difficile?
Ученики: (ответ)
. Запись домашнего задания
Учитель: -Alors, votre devoir sera apprendre des nouveaux mots. C’est tout pour aujourd’hui, au revoir.
После данного ознакомительного урока по замкам Луары на следующем уроке была проведена мини контрольная, которая показывала, насколько был усвоен предоставленный материал посредством следующих упражнений:
1. Associez l'image et le château (Приложение 1), Chambord, Chinon, Cheverny, Ussé, Vendôme, Chenonceau
. Citez les 5 les plus grands châteaux de France.
Таким образом, данные упражнения позволили в полной мере отразить результаты полученных учащимися лингвострановедческих знаний относительно культурных памятников Франции. Полученные результаты показали успешное закрепление полученной страноведческой информации, поскольку учащиеся активно работали во время урока - отвечали на поставленные вопросы, спрашивали затруднительные моменты, в связи с чем данные задания не вызвали особых затруднений.
В целом, предложенная нами система упражнений подходит для всех типов уроков, поскольку не является регламентированной и может изменяться в зависимости от целей и задач урока. Основная задача предложенной нами системы - дополнительная страноведческая информация к основному учебнику, который предусмотрен программой.
По Федеральному Государственному стандарту одной из главных целей обучения иностранному языку является владение знаниями о социокультурной специфике страны изучаемого языка и умение строить речевое поведение адекватно данной специфике. Для этого на уроках иностранного языка необходимо вводить как можно больше лингвострановедческой информации в дополнение к основному учебнику и закреплять данные сведения посредством упражнений.
Предложенная нами система упражнений составлялась на основе проанализированных учебников, предусмотренных федеральным перечнем для использования в общеобразовательных учреждениях. Данные учебники, по представленным аннотация, предназначены для развития коммуникативной компетенции, однако, в ходе анализа были выявлены незначительные упущения, например, нехватка заданий для развития монологической и диалогической речи, большое количество текстов и письменных заданий и полное отсутствие заданий на развитие устной речи. В отдельности отсутствие данных типов заданий не представляет большой проблемы, но если учитель не будет внедрять дополнительную информацию и различные типы упражнений на развитие письменной и устной речи, в совокупности данное упущение может ухудшить понимание устной речи, а отсутствие знаний о культурных реалиях страны изучаемого языка скажется на отсутствии понимании тех или иных аспектов жизни носителей языка.
Таким образом, предоставленная нами система упражнений восполнила пробелы учебника «Objectif» и может использоваться как практическое дополнение к любому основному учебнику. Наша система разработана в соответствии с возрастными особенностям учащихся, требованиями программы обучения и дидактическими принципами. Данный комплекс упражнений ориентирован на развитие всех видов речевой деятельности: чтение, письмо, говорение, аудирование. Однако, в соответствии с целью Федерального Государственного стандарта - развитие коммуникативной компетенции - в большей степени упор на развитие навыков аудирования.
Различные типы упражнений, направленные на расширение знаний учащихся,
помогут сформировать мотивацию учеников, укрепить их знания в правилах фонетики
и грамматики и, самое главное, увеличат количество единиц владения пассивной и
активной лексики.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Всесторонне развитие личности в период обучения иностранному языку должно проходить не только при обучении языку как таковому, но и при изучении и сопоставлении с родной культурой культуры страны изучаемого языка. С этой точки зрения, обучение должно ориентироваться на «диалог культур» поскольку именно культура родного языка является отправной точкой при изучении культуры страны изучаемого языка. Именно в сравнении со свое культурой идет эффективное усвоение иноязычной культуры. Собственно с этой целью, приобщение к культуре станы изучаемого языка, вводится лингвострановедческий компонент на уроках иностранного языка. Данный аспект включает в себя разностороннее развитие личности при помощи лингвистических упражнений, творческих заданий и проектов, которые направлены на передачу фоновых знаний от носителей изучаемого языка. Однако нужно учитывать, что происходит не только сопоставление двух культур, но и конфронтация двух языковых систем, каждая из которых имеет свои особенности. Умения, сформированные на базе родного языка, становятся основой для усвоения иностранного языка.
Обучение иностранным языкам с учетом лингвострановедческого компонента позволит воспитать личность, которая впоследствии сможет находить общий язык с носителями иноязычной культуры. Нужно также учесть и тот факт, что лингвострановедческий аспект в значительной мере повысит воспитательный и образовательный потенциал учебного предмета, и, кроме того, использование данного аспекта способствует формированию мотивации учеников, что в условиях школьного обучения чрезвычайно важно, поскольку в школах очень редко идет подкрепление обучения языковой средой.