Статья: Корпусное исследование концепта родина в русском и арабском языках

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Разумеется, данный критерий можно вынести в качестве общего, поскольку и в русском, и в арабском языке наблюдается выделение «малой» и «Большой» родины. В этом смысле арабский мир предстает перед нами как подобие конфедерации, поскольку каждое из его государств представляет собой часть общего мира - исламского или арабского. Арабам свойственно переживать не только за свою малую родину - отдельное государство, но и за весь арабский мир. Психоэмоциональная связь формируется со всем исламским конгломератом государств. Задается такая связь, по всей видимости, общностью таких факторов как религия и культура.

Рисунок 11. Результаты поиска коллокатов к лексеме «родина» на арабском языке в программе AntConc

2. Ещё один интересный момент связан с тем, что в арабском языке, также, как и в русском, имеется образ Родины-Матери (аль-ватан аль-ум). Иначе говоря, родина как концепт ассоциируется прежде всего с материнским (женским) началом, с плодородной землей и хлебом, который на ней выращивается, с теми благами, которые может предоставить только родная мать. Выражается это также в том, что родина плачет по своим погибшим сынам или истекает кровью вместе с ними; в арабском языке родина ассоциируется с утробой матери - местом, откуда происходит сама жизнь.

3. В арабском языке сегодня активно используется словосочетание «защищать Родину». При этом подчеркнем, что родина в данном случае понимается широко - как весь арабский или исламский мир. Если анализировать популярность данного словосочетания в современном политическом дискурсе, можно прийти к выводу о том, что причины кроются в большей степени в нестабильности политической ситуации во многих странах арабского мира. Например, достаточно часто призывы защищать родину слышны в новостях о таких странах как Сирия, Ирак, Ливия и т.д. ЗббЫЙ жЗбежнЙ Эн ЗбжШд ЗбЪСИн: ЕФЯЗбнЗК КЗСнОнЙ жЛЮЗЭнЙ жУнЗУнЙ СгТн гднС ИЪбИЯн.

Напротив, в русскоязычном политическом дискурсе подобное словосочетание в последние пять лет практически не используется, поскольку внешнеполитическая ситуация к этому не располагает, страна находится в относительно мирном положении.

4. Родина в русском языке достаточно часто противопоставляется влиянию «пятой колонны», т.е. западным настроениям, связанным с демократизацией и либерализацией общества. Такая же тенденция наблюдается и в арабском языке, хотя чаще используется противопоставление через восточный (арабский, исламский) и западный миры.

5. В арабском языке также активно используется сочетание «служить родине». Однако, если в русском языке оно, как правило, означает военную службу, то в арабском языке наблюдается два самостоятельных значения: служить с оружием в руках (близко к защищать родину), а также помогать родине (например, в её восстановлении). Это словосочетание актуализировалось в арабском в связи с тем, что многие арабы, уехавшие жить, учиться и работать за рубеж, после того, как произошло такое всемирно известное событие как арабская весна (Arabicspring), желают вернуться на родину и помогать ей стать лучше, например, предоставляя свои профессиональные знания, умения и навыки, приобретенные в другой стране.

Рисунок 12. Результаты поиска коллокатов к лексеме «родина» на арабском языке в программе AntConc

Стоит отметить, что в этой же связи стал популярным такой концепт как «надежда». Арабская весна дала многим арабам-эмигрантам надежду на светлое будущее и на то, что они смогут вернуться домой и служить родине.

6. Достаточно часто в арабском политическом дискурсе можно проследить мысль о том, что «бюрократия разъедает / уничтожает родину». Особенно актуально это в отношении тех стран, где царят недемократические государственные (политические) режимы, где демократия ещё не взяла своё - например, в Марокко, Саудовской Аравии и Египте.

Следует отметить, что похожая ситуация прослеживается и в русском языке. В публицистике последних пяти лет достаточно часто можно встретить мнение о том, что бюрократия, коррупция и многие другие внутриполитические факторы способны ослабить родину изнутри.

7. В арабских странах с недемократическим политическим режимом иерархическая лестница традиционалистского общества выглядит следующим образом: Бог =>Родина =>Князь (правитель). Эта ситуация является типичной для стран с монархической формой правления, в частности, таких как Саудовская Аравия и Марокко. Арабские страны, вставшие на путь демократических ценностей, хотя все еще рассматривают власть правителя как исходящую от бога, тем не менее, верят в то, что любые властные полномочия должны быть разумно ограничены, чтобы родина (аль-ватан) и народ (аш-шааб) не страдали.

8. Эмигранты из арабского мира также достаточно часто прибегают к использованию такого словосочетания как «скучать по родине». Их тоска (аль-гхурба) выражается в том, что их побег с родных земель был вынужденным, а новые условия жизни в обществах с кардинально иными ценностями - непривычными. Тоска по родине у арабов может трансформироваться в желание вернуться и помогать родине противостоять невзгодам, которое особенно сильно в тех случаях, когда творится произвол и беззаконие.

Рисунок 13. Результаты поиска коллокатов к лексеме «родина» на арабском языке в программе AntConc

9. Часто в арабских новостных сводках можно встретить такое словосочетание как «вторая родина»СжЗе ЗИд ЪИПЗбИСЎ Эн ЗбКгенПЎ Ъд ЪИПЗббе Ид ЪИЗУЎ ЗбХЭНЙ Гж ЗбСЮг: 6/33Ў ОбЗХЙ НЯг ЗбгНПЛ: гд ГХН ЗбВЛЗС.. Оно касается тех, кто покинул арабский мир ради лучшей жизни в западных странах - и был радушно принят. Здесь теплый, радушный прием оказывается причиной приобретения новой родины в тех случаях, когда надежда вернуться в арабскую страну безвозвратно утеряна. Вторая родина, таким образом, описывает психоэмоциональное состояние тех арабов, которые уехали с исторической Родины и нашли новый дом. Однако важно понимать, что подразумевается также наличие «первой» родины, которая остается ею навсегда с момента рождения. Концепт второй родины, таким образом, направлен на выражение благодарности за теплый прием в тех странах, куда уехали арабы в поисках лучшей жизни.

10. Не теряет своей актуальности в арабском политическом дискурсе такое сочетание как «патриот родины»П. ГУгЗБ ИдК СЗФП ЗбСжнФП (15-12-2012)Ў "ЗбжШд жЗбЗдКгЗБ.. Эн ЗбЮСВд жЗбУдЙ!" (эль ватани). Многие СМИ призывают к патриотическому настроению, взывают испытывать чувства патриотической любви и привязанности к родине. Однако здесь важно понимать, что в некоторых странах фактически ставится знак равенства между родиной как территорией и родиной как правительством (властью). Так формируется политически ангажированный патриотизм, а в некоторых случаях - откровенная подмена понятий в политическом дискурсе.

11. Интерес вызывает и то, что в русском языке страдания родины описываются через такие словосочетания как «плачущая родина», «истекающая слезами родина», русские люди, находящиеся далеко от дома, испытывают «тоску по родине». В арабском языке похожая идея выражается несколько иначе: родина «истекает кровью», «кровоточит». Представляется, что подобные различия можно объяснить следующим образом. Русская Родина более психологична, русский язык - более эмоционален. Связь с кровью в арабском язык моно объяснить тем, что уже достаточно длительное время во многих странах арабского мира идут продолжительные войны. Образ плачущей родины был бы здесь не так уместен, как образ кровоточащей родины, истекающей кровью своих сынов.

Рисунок 14. Результаты поиска коллокатов к лексеме «родина» на арабском языке в программе AntConc

12. Есть различия и в том, как в русскоязычном и арабскоязычном дискурсах воспринимается иммиграция. Чаще всего в русском языке в последние годы можно встретить негативные ассоциации, связанные с иммиграцией. Люди, покидающие родину по самым разным причинам, воспринимаются обществом как «крысы, убегающие с тонущего корабля» или даже «предатели родины». Иначе говоря, негативная коннотация иммиграции как явления и иммигрантов очевидна. Немного по-другому воспринимается факт иммиграции в арабских текстах. Продолжительные и многочисленные войны привели к тому, что уезжающим сочувствуют и даже понимают их. Более того, люди верят в то, что арабы, уезжающие заграницу учиться, работать или жить, обязательно вернутся на свою историческую Родину - в арабский / исламский мир, чтобы помогать ей и своим близким в будущем. Иначе говоря, иммиграция воспринимается как необходимый элемент прогресса родины - благодаря иммигрантам возможно эволюционное развитие родины, становление демократических государств.

Подытоживая, можно заключить, что современный арабский политический дискурс характеризуется сегодня разнородностью. Он отражает объективную реальность и наметившиеся тенденции развития в отдельных государствах. Сравнительный анализ коллокационных связей концепта «родина» в русском и арабском языках показал, что есть как общие, так и различные черты. Так, например, к общим относится деление родины на малую и большую (в русском языке малая родина - место, где родился человек, вплоть до деревни или села; в арабском языке - конкретное государство арабского мира); наличие образа Родины-Матери и в том, и в другом языке; родина противостоит влиянию пятой колонны (влиянию западного мира). Особенности арабского политического дискурса выражаются в том, что родину необходимо защищать, многие средства массовой информации и блогеры призывают возвращаться на родину и честно служить ей. Тех, кто покинул родину, охватывает чувство тоски (аль-гхурба) по родине, однако часть эмигрантов приобрели «вторую родину» в новой стране. Неизменно крепки остаются патриотические настроения, призывы быть патриотами родины. Всё это тесно связано с политической нестабильностью в арабском мире, с тем, что Родина должна пройти духовную трансформацию - и избавиться от оков недемократических политических режимов, гарантируя права и свободы, а также мир и процветание арабам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итог проделанной работе, стоит особенно заострить внимание на следующих выводах.

Во-первых, концепт «родина» является универсальным, представляет собой общечеловеческую ценность наравне с такими концептами, например, как «справедливость» или «правосудие». Он представляет во всех языковых картинах мира. Вместе с тем, его отражение неравномерно, и вполне логично, что воспринимается он в разных языковых культурах по-разному. Соответственно, имеет разные коллокационные связи.

Во-вторых, концепт «родина» в русском языке измеряется в двух измерениях: пространственном (территория, часть земли, суши, на которой проживает русский народ) и патриотическом / идеологическом (духовная или ментальная связь русского человека с русской землей и предками). Большое значение имеет связь родины с такими концептами как «дом» и «мать». К тому же, на психологическом уровне концепт играет роль защитного механизма, т.е. родина представляется как место достаточно тихое и безопасное. Родина в сознании русского человека, тем не менее, ассоциируется с чем-то спокойным, меланхоличным; вдали от родины русский человек испытывает глубокое чувство «тоски по родине», желание поскорее «вернуться на родину». Русские люди разделяют малую родину и Родину с большой буквы: первая - та локальная местность на территории России, где человек родился и вырос; вторая - сама Россия, вся ее «необъятная» территория. Достаточно крепкие коллокационные связи образуются со словами «служить [родине]», «сражаться [за родину]», «отдавать долг [Родине]», «умереть за [Родину]». Родина как концепт противопоставлен таким единицам как «эмиграция» и «пятая колонна». Образ родины формируется посредством таких эпитетов как «великая», «необъятная», «настоящая», «любимая». Редко встречаются, а потому остаются уникальными коллокационные связи, образующиеся со словами «колыбель», «источник», «начало», «забота», «святыня», «пшеница», «сердце», «береза», «душа», «кокошник», «газировка».

В-третьих, концепт «родина» в арабском языке («аль-ватан») не является исторически национальным, а появился в результате перехода арабов к оседлому образу жизни и к идеям арабского национализма. Известно, что такие национально-значимые концепты как народ («аш-шааб»), родина («аль-ватан») и арабизм («аль-уруба») появились только во второй половине XIXвека в результате распространения идей арабского национализма и просветительской деятельности в арабском мире.

Родина в арабском мире представлена также в двух значениях: как определенная территория, исторически закрепленная за арабами, и как некий патриотический дух, как некая связь с такой территорией. Особенностями современного использования концепта можно назвать формирование образа родины с помощью таких единиц как «утечка крови», что подразумевает под собой известный русскому языку эквивалент «утечка мозгов», «утроба матери» как сравнение с исконно арабской землей, «родная кровь». В силу целого ряда объективных причин средства массовой информации формируют образ «раненой родины», истекающей кровью из-за локальных войн и огромной потери населения. Выявлена известная в арабском мире формула «Родина для богатых и патриотизм для бедных», в каком-то смысле разграничивающая концепты «родина» и «патриотизм». К тому же, арабы уверены в том, что только родина способна защитить их интересы и права: «Единая религия и единая культура, процветающие в рамках единой территории, обеспечивают нам безопасность и свободу».

Арабский политический дискурс характеризуется сегодня разнородностью. Он отражает объективную реальность и наметившиеся тенденции развития в отдельных государствах. Сравнительный анализ коллокационных связей концепта «родина» в русском и арабском языках показал, что есть как общие, так и различные черты. Так, например, к общим относится деление родины на малую и большую (в русском языке малая родина - место, где родился человек, вплоть до деревни или села; в арабском языке - конкретное государство арабского мира); наличие образа Родины-Матери и в том, и в другом языке; родина противостоит влиянию пятой колонны (влиянию западного мира). Особенности арабского политического дискурса выражаются в том, что родину необходимо защищать, многие средства массовой информации и блогеры призывают возвращаться на родину и честно служить ей. Тех, кто покинул родину, охватывает чувство тоски (аль-гхурба) по родине, однако часть эмигрантов приобрели «вторую родину» в новой стране. Неизменно крепки остаются патриотические настроения, призывы быть патриотами родины.