Статья: Жесты и речь в Новом лингво-семиотическом словаре

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

В-третьих, отдельные соматические объекты имеют сходное строение. Про них мы говорим, что они обладают морфологической, или структурной, общностью. Например, морфологически подобными являются пальцы рук и ног, ступни ног и кисти рук. Существуют языковые единицы, в смысловой структуре которых отражаются те или иные виды связей между соматическими объектами. Так, слово глаза объединяет левый и правый глаз; под именем пальцы могут объединяться пальцы рук и пальцы ног. Некоторые объединения имеют языковые обозначения, отличные от обозначений отдельных объектов - составляющих. И этот факт также учитывается при создании словаря. Например, мускулатура включает в себя мускулы, или мышцы, всего тела. Есть конечности (руки и ноги) и есть скелет -- слово, обозначающее совокупность костей телесного остова, рассматриваемых как некая структурная и функциональная общность. Объединение соматических объектов может выражаться особыми синтаксическими конструкциями, такими как, например, русские биномы руки-ноги, глаза и уши, кожа да кости. Биномы имеют фиксированный порядок элементов и фиксированный языковой маркер их соединения.

Фундаментальное свойство объектов, образующих центр телесной системы, - это то, что они играют важную роль в жестовом и акциональном знаковых кодах, участвуя в разнообразных действиях вместе с естественным языком. Если в позах и знаковых телодвижениях ведущая роль отведена телу, то в жестах она принадлежит разным частям тела и частям таких частей. Так, в русских жестах из класса касаний ведущая роль закреплена за руками и некоторыми частями рук, в жестах из класса «выражение согласия или несогласия» - голове, а в молчаливых вопросах и ответах на них - глазам.

Все признаки телесных объектов делятся на четыре большие группы: структурные, физические, функциональные и классификационные признаки.

Среди структурных признаков выделю следующие разновидности: 1) возможность вхождения данного соматического объекта в состав другого соматического объекта, 2) местоположение и ориентация данного телесного объекта относительно других объектов в пределах тела, 3) симметрия телесных объектов относительно какой-то оси и 4) пространственная смежность объектов.

Физические признаки телесных объектов - это те, которые можно количественно измерить, а их значения обладают свойством градуируемости и подлежат оценке. Форма и размер объекта, температура, цвет, текстура, степень подвижности, каритивность и др., - все это физические признаки, которые характеризуют сам телесный объект, вне связи его с какими-то другими объектами. Такие признаки являются предметом изучения многих естественных наук - физики, химии, биологии и т. д., а их значения человек, как правило, постигает опытным путем, причем не только с помощью каких-то приборов, но и с помощью органов чувств.

В восприятии физических признаков участвуют зрение (глазами постигаются, например, значения признака «цвет соматического объекта»), слух (со слуховым каналом восприятия связаны признаки «звучание телесного объекта», ср. выражение кости трещат, и «звучание, возникающее внутри соматического объекта», ср. в животе урчит), осязание (тактильно познается текстура объекта), обоняние (оно участвует в восприятии и распознавании запахов, ср. запах изо рта), вкус (вкусовое восприятие, ср. сочетание соленые слезы).

Кроме того, существуют явные случаи телесной синестезии. (Под синестезией в лингвистике обычно понимается «использование слов, связанных с каким-нибудь органом чувств, для обозначения понятий, относящихся к сфере другого чувства» [Гак 1977, с. 191]), ср. сочетание сладкий запах, в котором прилагательное сладкий обозначает вкусовые ощущения, а запах характеризует сферу обоняния). Например, прилагательное жесткий в своем прямом значении обозначает свойство, воспринимаемое тактильно, но, говоря жесткое лицо, где слово жесткий имеет другое значение, человек имеет в виду, что такое лицо воспринимается зрительно и имеет резко выделяющиеся черты, что это лицо напряженное, без улыбок и других, так сказать, «смягчающих», свойств.

Функциональные признаки телесного объекта делятся на собственно функции и <его> дисфункции, т.е. разного рода нарушения нормального функционирования объекта. К основным функциям легких относится дыхание и его поддерживание, а горло служит для того, чтобы проводить внутрь организма пищу и воду, а также участвовать в процессе дыхания и производства звуков. Описывая дисфункцию носа, мы можем сказать нос плохо дышит или нос заложен, а в случае миалгии, то есть боли в мышцах, может плохо функционировать шея, и мы встречаем фразы типа шея совсем не поворачивается.

Важными делениями признаков телесных объектов, как формальных, так и функциональных, является их деление по тому, как они воспринимаются органами чувств, и деление по их роли в жестах разных классов. Так, одни органы чувств лучше реагируют на формальные свойства, а другие - на функциональные. Ухо и слух в большей степени ориентированы на функциональные свойства: мы слышим звук шагов, треск суставов, хлопанье в ладоши или хлопок по плечу, слышим звук, возникающий при потирании рук. Зрением же воспринимаются характеристики обоих типов. Так, глазами можно увидеть не только форму или размер любой видимой части тела, но и ее движение. Похожим на зрение образом ведет себя осязание. С одной стороны, оно реагирует на формальные характеристики объекта, такие как его текстура, размер или форма, а с другой стороны, тактильные ощущения возникают у человека, когда по отношению к нему применяются определенные телесные действия и жесты, например разного рода шлепки, поцелуи, похлопывания, удары.

Образец словарной статьи лингво-семиотического словаря

Теперь в заключение работы я на примере двух словарных статей покажу, какова структура словарной статьи и как представлена информация в пределах вокабулы лингво-семиотического словаря.

Сначала я обращусь к семиотическому классу костей и на примере одного элемента этого класса - «зубы» - раскрою строение и содержание словарной статьи.

На вход подается вокабула зубы. Затем приводится толкование этого слова применительно к человеку, а именно, зубы - это `два ряда косточек во рту, которые прикреплены одним концом к верхним и нижним деснам и которые служат для схватывания, раскусывания, измельчения и пережевывания пищи'.

Здесь первая часть толкования - анатомическая, а вторая - функциональная. Если соматический объект имеет несколько важных функций, то они тоже указываются в словарной статье. У зубов есть по меньшей мере две таких функции, помимо указанных в тексте толкования. Это - защитная функция (человек в целом ряде жизненных ситуаций может воспользоваться зубами как орудием для нападения и защиты) и артикуляционная функция (зубы участвуют в образовании речевых и параречевых звуков).

В случае многозначных слов признаки, индивидуализирующие отдельные лексемы, как это принято в большинстве современных толковых словарей русского языка, указываются при соответствующей лексеме в качестве элементов их семиотической концептуализации. В случае слова зубы описанию подлежат структурные и физические признаки зубов, а также значения этих признаков - наряду с указанием их основных языковых и жестовых реализаций.

Я сейчас перечислю их, из экономии места никак не упорядочивая. Зубы - это телесные объекты, в норме невидимые, белого, желтого или черного, почерневшего цветов. Зубы, появляющиеся у ребенка, белого цвета, а желтый и черный цвета являются приобретенными. В ряде случаев их рассматривают как симптом, возможно, не очень опасной, но все же патологии, вследствие чего врачи (зубные врачи, дантисты, стоматологи) предлагают некоторым пациентам с такими зубами пройти специальную процедуру, называемую отбеливание.

Зуб имеет ряд составных частей. Это поверхностные части, называемые эмаль, край <зуба>, режущая часть <зуба>, и внутренние части - нерв, канал (каналы), пульпа, корень. Знание этих слов, а также таких «бытовых» единиц, как дырка, дырочка и др., человек обретает с взрослением и приобретением «печального» опыта.

Будучи косточками, зубы (не в патологии) - это твердые, ровные, не выступающие вперед и не выходящие из соответствующего ряда объекты. В лингво-семиотический словарь включены, с необходимыми пояснениями, такие слова и словосочетания, как верхние зубы, нижние зубы, свои зубы, искусственные зубы, импланты, передние зубы, задние зубы, передняя и задняя поверхности зубов, зуб мудрости, молочные зубы, кривые, искривленные, прямые, коренные зубы (все это виды зубов, выделенные по разным признакам). Отмечаются языковые выражения особо важных изменений формы зубов (например, искривление), цвета (пожелтение) или размера зубов, появление налета на эмали зуба, зубного камня и др.

Отдельное место в нашем словаре отводится описанию наиболее частых зубных патологий, в том числе тех, что были упомянуты мной раньше. Зубы портятся, болят, шатаются, крошатся, ломаются, выпадают, гноятся. За зубами надо ухаживать, их надо чистить, полоскать, а иначе их можно лишиться, их можно потерять. Больные зубы стоматологи лечат, их пломбируют, каналы тоже пломбируют, а нерв у больного зуба перед пломбированием обычно удаляют.

Читателю может показаться, что предложенное здесь для лингвосемиотического словаря лексикографическое описание имен телесных объектов, в частности, такого, как зуб, основанное на признаковом подходе, аналогично описанию, которое предлагает словарь [Иорданская, Паперно 1996]. Однако наши лексикографические и информационные ресурсы значительно шире. Во-первых, в лингво-семиотическом словаре имеется большая по объему жестовая зона, содержащая информацию о невербальных знаках, в которых зубы участвуют как активные или как пассивные объекты [СЯРЖ 2001; Крейдлин 2004]. Во-вторых, в нашем словаре предполагается введение зоны этнокультурного комментария, подобной той, которая имеется в различных словарях Люблинской школы этнолингвистики (Польша) Е. Бартминьского (см. об этой школе и ее словарях в статье [Бартминьский 2018]).

Приведу примеры русских жестов, осуществляемых зубами или над зубами, и краткую информацию о них.

Жест зуб даю является жестом клятвы (о нем подробно говорится в книге [Крейдлин 2004]). Жест оскалиться, или показать зубы, - это агрессивный жест, демонстрирующий недовольство кем-либо или чем-либо. В лингво-семиотическом словаре, конечно, будет дано его описание в формате, принятом в [СЯРЖ 2001].

Жест зуб на зуб не попадает в своем основном значении является симптоматическим жестом (о симптоматических жестах см. [Крейдлин 2004]), свидетельствующим о том, что человеку холодно или страшно. Описываются также жесты скрежетать зубами, стиснуть зубы, вырывать зубами `с большими усилиями в борьбе взять, достать или получить что-либо'. Кроме того, отмечается, что на основе нежестового, т.е. чисто физиологического, движения дать в зубы, образуется жест со значением `дать кулаком в лицо, например, в наказание за что-то'.

Дериват слова зуб, такой как зубоскалить (не путать с жестом скалить зубы!), может обозначать вербальный или смешанный, вербально-невербальный, акт насмешки.

Агрессивные жесты с зубами, такие как сжать зубы (от злости), стиснуть зубы (от каких-то испытываемых сильных эмоций по отношению к другому человеку, например от ненависти), разговаривать сквозь зубы и т. п., обычно сопровождают в тексте слова, семантически согласованные с данным жестом, ср. Он стиснул зубы, и так, сквозь зубы, что-то запел с остервенением, какой-то марш (к. Житинский. Лестница).

Жест стиснуть зубы от боли связан с этикетом, согласно которому мужчины должны скрывать языковые или параязыковые проявления боли, ср. Он стиснул зубы от боли и на миг прикрыл тяжелые веки (Вл. Маканин. Голоса).

Обильно в лингво-семиотическом словаре представлена и фразеология со словами зубы, зуб и зубок, производные от некоторых из этих слов и фразеологизмы с такими производными. Ср. сочетания заговаривать зубы, которое означает `посторонними разговорами отвлечь внимание адресата от чего-либо важного и этим вводить адресата в заблуждение', смотреть в зубы (с вариантом глядеть в зубы), пробовать на зуб, иметь зуб на или против кого-либо, на один зуб, ни в зуб <ногой>, око за око, зуб за зуб, цедить сквозь зубы, попасться на зуб, в зубах навязло, выучить на зубок, точить зубы на кого-либо, оттачивать зубы, на одних зубах `на пределе', не по зубам, класть зубы на полку.

Сообщается культурно значимая информация и про фразеологический оборот зубовный скрежет. Например, говорится, что этот оборот может использоваться как иносказательное выражение страха, сильной злобы или негодования, ср. пример. К чему вся эта комедия устремлений, порывов, зубовных скрежетов и слез? Ужели затем только, чтобы при посредстве горячих излияний зажигать пламень в сердцах этих дам? (М. Салтыков-Щедрин. В среде умеренности и аккуратности, гл. 8, с. 12). Отмечено и другое значение того же выражения, когда оно обозначает страдание, терзание, муку, как в примере. Вот уж тема, скучная до зубовного скрежета (П. Илюхин. Давай поговорим [газета «Семейный доктор», 2002]).

В этнокультурной зоне сообщается, что зубы являются древнейшим орудием нападения и защиты, телесным воплощением активного начала. Поэтому потерю зубов связывали со страхом перед серьезными телесными недугами или с полной неудачей в жизни. Антропологи утверждают, что первобытные люди украшали себя зубами и костями побежденных ими людей или животных. Выпадение или поломка зуба ассоциировалась с потерей силы. О маленьком ребенке говорят, что у него лезут зубы, прорезаются зубы. Описывается своеобразный ритуал, характерный для русской культуры телесности и связанный с появлением у малышей первых зубов, когда родители «покупают» их у ребенка или обменивают у него на что-то «очень ценное». Отмечаются в словаре лингвистические свойства не только слова зуб, но и сочетаний с ним, например такое явление, как энантиосемия, в частности в пределах семантической структуры глагола лезть, а именно, когда лезут зубы, это означает их рождение, появление на свет, а когда лезут волосы, это означает их потерю.