Статья: Функции обращений в прямой речи героев Повести временных лет

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Таким образом, обращение является языковой единицей, которой, как и другим языковым единицам34, свойственна полифункциональность: произнося обращение, говорящий может использовать его одновременно в нескольких функциях--именно к такому выводу приводит анализ употребления обращений в прямой речи героев ПВЛ.

Список литературы

1. Бондарко А.В. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А.В. Бондарко. Л., 1987. С. 5-39.

2. Демьянков В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике конца XX века // Дискурс, речь, речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты. М., 2000. С. 26-136.

3. Еремин И.П. Литературное наследие Феодосия Печерского // Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). Труды Отдела древнерусской литературы. 1947. Т. V. С. 159-184.

4. Зализняк А.А. Древнерусские энклитики. М., 2008.

5. Повесть временных лет. Часть первая. Текст и перевод. Подготовка текста Д.С. Лихачева / Перевод Д.С. Лихачева и Б.А. Романова; под ред. В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950.

6. Повесть временных лет (Подготовка текста, перевод и комментарии О.В. Творогова) // Библиотека литературы Древней Руси. Т.: Х1-Х11 века. СПб, 2000.

7. Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д.С. Лихачева / Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. 3-е изд. СПб, 2007.

8. Полное собрание русских летописей, изданное по Высочайшему повелению Императорскою Археографическою Комиссиею. Том второй. Ипатьевская летопись. Издание второе. СПб, 1908.

9. Полное собрание русских летописей, издаваемое постоянною Историко-археографической комиссиею Академии наук СССР. Том первый. Лаврентьевская летопись. Вып. 1: Повесть временных лет. Издание второе. Л., 1926.

10. Рогачевская Е.Б. Цикл молитв Кирилла Туровского. Тексты и исследования. М., 1999.

11. Савельев В.С. Древнерусские иллокутивно полифункциональные высказывания: сообщения о бывшем, настоящем и будущем (на материале «Повести временных лет») // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2016. № 2.

12. Савельев В.С. Молитва в «Повести временных лет» (статья 1) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. Т. 76. М., 2017. № 6.

13. Савельев В.С. Функции обращений в прямой речи героев «Повести временных лет» (статья 1) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2018. № 1. С. 79-105.

14. Северьянов С. Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI в. Пг, 1922.

15. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М., 2002.

16. Шахматов А.А. «Повесть временных лет» и ее источники. Текст ст. подгот. М.Д. Приселков // Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). Труды Отдела древнерусской литературы. 1940. Т. IV. С. 9-150.

References

1. Bondarko A.V. Vvedenie. Osnovaniya funkcional'noj grammatiki [Introduction. The foundations of functional grammar]. Teoriya funkcional'noj grammatiki: Vvedenie. Aspektual'nost'. Vremennaya lokalizovannost'. Taksis [Theory of Functional Grammar: Introduction. Aspectuality. Temporal localization. Taxis]. Leningrad, 1987, pp. 5-39. (In Russ.)

2. Dem'yankov V.Z. Funkcionalizm v zarubezhnoj lingvistike konca XX veka [Functionalism in foreign linguistics at the end of the 20th century], Diskurs, rech', rechevaya deyatel'nost': Funkcional'nye i strukturnye aspekty [Discourse, speech, speech activity. Functional and structural aspects], Moscow, 2O0O, pp. 26-136. (In Russ.)

3. Eremin I.P. Literaturnoe nasledie Feodosiya Pecherskogo [Literary heritage of Theodosius of Pechersky]. Akademiya nauk SSSR, Institut russkoj lit- eratury (Pushkinsky dom), Trudy Otdela drevnerusskoj literatury [Academy of Sciences of the USSR. Institute of Russian Literature (Pushkin House). Proceedings of the Department of Old Russian Literature], 1947, t. V, pp. 159-184. (In Russ.)

4. Zaliznyak A.A. Drevnerusskie ehnklitiki [Old Russian enclitics]. Moscow, 2008, 280 p. (In Russ.)

5. Povest' vremennyh let. Chast' pervaya. Tekst i perevod. Podgotovka tek- sta D.S. Lihacheva. Perevod D.S. Lihacheva i B.A. Romanova. Pod redakciej V.P. Adrianovoj-Peretc [The Tale of Bygone Years. Part one. Text and translation. Preparation of the text by D.S. Likhachev. Translation by D.S. Likhachev and B.A. Romanov. Edited by V.P. Adrianova- Peretz]. Moscow-Leningrad, 1950, 405 p. (In Russ.)

6. Povest' vremennyh let. Podgotovka teksta, perevod i kommentarii O.V. Tv- orogova [The Tale of Bygone Years. Preparation of the text, translation and comments by O.V. Tvorogov]. Biblioteka literatury Drevnej Rusi, T, I: XI--XII veka [Library of the Ancient Rus literature. T. I: XI-XII centuries]. St. Petersburg, 2000, pp. 62-315, 487-524. (In Russ.).

7. Povest' vremennyh let. Podgotovka teksta, perevod, stat'i i kommentarii D.S. Lihacheva. Pod redakciej V.P. Adrianovoj-Peretc [The Tale of Bygone Years. Preparation of the text, translation, articles and comments by D.S. Likhachev. Edited by V.P. Adrianova-Peretz]. St. Petersburg, 2007, 669 p. (In Russ.).

8. Polnoe sobranie russkih letopisej, izdannoe po Vysochajshemu poveleniyu Imperatorskoyu Arheograficheskoyu Komissieyu. T. 2: Ipat'evskaya leto- pis' [A complete collection of Russian chronicles, published under the Highest Command of the Imperial Archaeographic Commission. T. 2: Ipatiev Chronicle]. St. Petersburg, Tipografiya M.A. Aleksandrova, 1908. 638 p. (In Russ.).

9. Polnoe sobranie russkih letopisej, izdavaemoe postoyannoyu Istoriko- arheograficheskoj komissieyu Akademii nauk SSSR. Tom pervyj. Lavrent'evskaya letopis'. Vyp. 1: Povest' vremennyh let [A complete collection of Russian chronicles, published by the Historical and Archaeo- graphic Commission of the USSR Academy of Sciences. Volume one. The Laurentian Chronicle. Issue. 1: The Tale of Bygone Years]. Leningrad, 1926, 286 p. (In Russ.)

10. Rogachevskaya E.B. Ciklmolitv Kirilla Turovskogo, Teksty i issledovaniya [Cycle of prayers of Cyril of Turov. Texts and research]. Moscow, 1999, 280 p. (In Russ.)

11. Savel'ev V.S. Drevnerusskie illokutivno polifunkcional'nye vyskazyvaniya: soobshcheniya o byvshem, nastoyashchem i budushchem (na materiale “Povesti vremennyh let”) [Old Russian illocutive polyfunctional utterances: reports about the former, present and future (on the material of “The Tale of Bygone Years”)]. Vestn. Mosk. un-ta. Ser. 9. Filologiya [Moscow State University Bulletin. Series 9. Philology], 2016, № 2, pp. 79-105. (In Russ.)

12. Savel'ev V.S. Molitva v “Povesti vremennyh let” (stat'ya 1) [Prayer in “The Tale of Bygone Years” (article 1)]. Izvestiya Rossjskoj akademii nauk. Seriya literatury i yazyka [Izvestiya, Literature and Language Series], t. 76, № 6, pp. 16-24. (In Russ.)

13. Savel'ev V.S. Funkcii obrashchenij v pryamoj rechi geroev “Povesti vremennyh let” (stat'ya 1) [The functions of addresses in the direct speech of the heroes of “The Tale of Bygone Years” (article 1)]. Vestn. Mosk. un-ta. Ser. 9. Filologiya [Moscow State University Bulletin. Series 9. Philology], № 1, pp. 79-105. (In Russ.).

14. Sever'yanov S. Sinajskaya psaltyr'. Glagolicheskj pamyatnik XI v. [The Sinai Psalter. Glagolitical monument of the XI century]. Petrograd, 1922, 214 p. (In Russ.).

15. Formanovskaya N.I. Rechevoe obshchenie: kommunikativno-pragmaticheskj podhod [Speech communication: communicative and pragmatic approach]. Moscow, 2002, 216 p. (In Russ.).

16. Shahmatov A.A. “Povest' vremennyh let” i ee istochniki. Tekst st. podgot. M.D. Priselkov [“The Tale of Bygone Years” and its sources. The text of the article was prepared by M.D. Priselkov]. Akademiya nauk SSSR. Institut russkoj literatury (Pushkinskj dom). Trudy Otdela drevnerusskoj literatury [Academy of Sciences of the USSR. Institute of Russian Literature (Pushkin House). Proceedings of the Department of Old Russian Literature], 1940, t. IV, pp. 9-150. (In Russ.)