4. Далее, если у англичан или других лиц, торгующих под. английским флагом, возникнут разногласия или тяжба, они долж ны рассматриваться только в присутствии их консула или долж ностных лиц. Если дело будет касаться суммы более 4 тыс. асперов, оно не должно слушаться в другом месте, а отсылаться к на шему престолу.
5. Далее, во всех моих владениях ни один английский консул, назначенный для руководства и защиты своей нации, не может быть арестован, привлечен к суду, отстранен от должности, а дом его не может быть опечатан, пока не будут извещены об этом' должностные лица султана и английский посол, с тем, чтобы кон сул мог ответить на все обвинения, выдвигаемые против него.
6.Далее, если англичанин иля кто-либо другой под их флагом, имеющий товары или денежные средства, умрет в моих владениях, мои должностные лица не должны претендовать на них, утверж дая, что это товары умершего илиотсутствующего.
7.Далее, все привилегии, которые здесь даны или будут пожа лованы в дальнейшем английской нации или другим, торгующим под йх флагом, которые служат их выгоде и благу, имеют силу капитуляций и не должны им противоречить. Наши должностные лица и судебные исполнители -не должны требовать с них налог —
десятину. |
I |
8.Далее, английские консулы, согласно обычаю, могут нани мать слуг и янычар по своему усмотрению. Эти слуги и янычары: не должны, однако, вмешиваться в дела консулов.
9.Каждый англичанин, где бы он ни жил, может покупать виноград и делать вино в своем доме для себя.и своей семьи, и никто не должен препятствовать или мешать ему.
10.Далее, никто из моих рабов, янычар и должностных лиц не должны ничего требовать у англичан силой, не вредить и не причинять им беспокойства.
11.Далее, в Алеппо, Искандероне и других местах в моих вла дениях англичане и все другие под их флагом должны платитьпошлину лишь один раз, сверх этого у них не должны требовать ни аспера. С них не должны взимать также налог в пользу тамо женных служащих.
12.Далее, поскольку послы королевы Англии и короля Фран ции, находящиеся в моей счастливой Порте, ведут длительный
спор относительно покровительства голландским купцам, торгую щим в моих владениях.., этот вопрос был передан на рассмотрение и решение великому, достойному и наиболее опытному в мире моему слуге Синан-паше, который является в настоящее время моим великим везиром и великим адмиралом. Он провозгласил, что голландцы должны быть переданы и пожалованы королеве Англии. Поэтому, в соответствии с решением вышеназванного ад мирала и других моих знатных приближенных, приказываем, чтобы все купцы Фландрии, Голландии, Зеландии, Фрисландии и Гельдерна торговали и приходили под флагом королевы Англии так: же свободно, как сами английские купцы, уплачивая консулаж и
29
другие сборы как со своих товаров, так и с товаров других, погру женных на их корабли, послу королевы Англии. Впредь француз ский посол не должен этому препятствовать, так как это мое рас поряжение, которое должно тщательно выполняться в соответствии < моими капитуляциями. Отныне и навсегда указанные голландцы должны приходить под английским флагом и подобно английским купцам уплачивать обычный консулаж английским консулам: Французский посол, французские консулы и другие лица... не должны вредить и причинять беспокойство голландцам.
13. Далее, чтобы не отдавались распоряжения, которые могут нарушить или отменить эти мои статьи... без консультации с пос лом королевы Англии, который находится в моей счастливой Пор те, с тем, чтобы он мог ответить на все претензии и заявления.
14. Далее, что английские купцы в Алеппо, Каире и других моих владениях, торгующие в соответствии с установленным по рядком, должны уплачивать за все товары только 3% пошлины...
15: Если за товары, которые грузятся на их корабли, заплачена пошлина в одном порту, но они не проданы и отправлены в другой порт... с них не должна взиматься пошлина во второй раз.
16.Все английские корабли, нагружающие и разгружающие в моих владениях товары, за которые уплачивается пошлина, упла чивают консулаж английским консулам.
17.Далее, наконец, английские купцы и другие представители
их нации все товары, которые они привозят или покупают в мо- -ей стране, которые не являются запрещенными, могут продавать
ивывозить как по морю, так и по суше, и по реке Дон в Азов,
вМосковию, в Россию и во все места в- моих владениях. Они могут также торговать, получать и продавать в Персию, котбрую мы завоевали нашим мечом, транспортировать и перевозить, и никто не должен вредить им или беспокоить их. И за все товары, которые они будут ввозить или вывозить из Персии, уплачивать пошлину установленных размеров и не более.
Иесли корабли, которые идут в Константинополь, будут не благоприятными ветрами отнесены в другие порты и если они не захотят продавать там их товары, пусть никто не заставляет их разгружаться или брать какие-либо товары, и не беспокоит их и не вредит их кораблям и людям. Если они будут испытывать труд ности или попадут в опасное место, их правители должны назна чить людей охранять и оберегать их корабли и товары с тем,
чтобы им не был причинен ущерб, и они должны позволить им по купать все продукты, которые потребуются, за деньги. И если они наймут повозки или суда, чтобы перегрузить свои товары, ни один человек не должен препятствовать или мешать им. И за товары, которые будут привезены из тех мест в Константинополь, они не должны платить пошлину, пока они не сгрузят эти товары или не
продадут их. Прибыв из тех краев |
и завершив свои |
дела, они |
могут отправляться дальше спокойно и без препятствий. |
||
The Travels of John Sanderson |
in the Levant, |
1584—1602, |
p. 282—287. |
|
|
30
А. А. П е т р о с ь я н ЭДИНБУРГСКИЙ ДОГОВОР 1560 г.
На протяжении всего средневековья Шотландия — экономиче ски слаборазвитая, политически раздробленная страна — была объектом постоянных захватнических устремлений Англии. По» замечанию шотландского хрониста XVI в. Крэга, «в Англии, на чиная с Вильгельма Завоевателя, не было ни одного короля, кото рый бы не стремился подчинить Шотландию» *. Постоянная угроза: вторжения английских феодалов, войны с которыми велись с пере рывами на протяжении десятилетий, заставляла Шотландию искать себе сильного союзника; и она нашла такового в лице Франции. В 1296 г. было заключено соглашение о союзе с Фран цией, в котором обе стороны «обязывались действовать совместно в случае нападения англичан»12. Однако помощь Франции дикто валась в первую очередь политическими соображениями: фран цузский двор рассматривал Шотландию как удобный плацдарм для борьбы с Англией.
Стремление Англии аннексировать Шотландию заметно усили лось со второй четверти XVI в., что было обусловлено не только внешнеполитическими условиями (войнами с Францией, дейст вующей в союзе с Шотландией), но и всем ходом социально-эко номического и политического развития английского абсолютизма в первой половине XVI в. Начавшийся в Англии быстрый процесс капиталистического развития заметно повысил интерес широких кругов английской буржуазии и нового дворянства к Шотландии, которая могла стать как дешевым источником сырья (в пер вую очередь шерсти, спрос на которую возрос и в Англии, и в Ев ропе), так и емким рынком для сбыта изделий растущей англий ской промышленности.
Об усилении экономического проникновения Англии в Шотлан дию свидетельствуют данные источников (возрастает число так называемых охранных грамот на торговлю с Англией, предостав ляемых шотландским купцам3),4 а также наблюдения современ
ников. По донесению |
французских |
агентов (конец 40-х- |
годов |
XVI в.), «английских |
купцов можно |
встретить повсюду в |
Шот |
|
ландии, в том числе и в самых отдаленных областях, таких как |
|||||||
|
Шетланд, Лок-Каррон, где они закупают шерсть, сельдь, лосо |
|||||||
|
сину» У |
|
|
|
|
|
|
|
|
Экспорт шотландских товаров в Англию приобретал все боль |
|||||||
|
шее значение |
для шотландских купцов, |
о |
чем свидетельствуют |
||||
|
1 Scottish Diaries and Memories, v. I. Ed., |
1926, |
p. |
124. |
|
|
||
, |
z Source |
Book of Scottish History, v. I. L., |
1958, p. 41. |
с |
16 до 48.. |
|||
3 C 1513 |
no |
1538 г. число «охранных грамот» |
увеличилось |
|||||
|
(Exchequer Rolls |
of Scotland, v. XV. Ed., 1898, p. 712—738). |
p. |
124. |
||||
|
4 Mission |
de |
Baccaria de Pavie en Ecosse, 1549. |
Oxford, 1948, |
||||
31
петиции купечества, адресованные парламенту. Примечательны петиции 1542 г. купцов Эдинбурга в Тайный совет: они просили правительство «отменить запреты на торговлю с Англией», жа луясь на «огромные убытки, которые они несут в результате закрытия английских портов»5.
Включением Шотландии в состав Англии правительство Тю доров надеялось также сломить сопротивление крупных англий ских магнатов, особенно в северных графствах, деятельность кото рых в известной степени стимулировалась борьбой шотландской знати против королевской власти. Однако все попытки добиться присоединения Шотландии как с помощью военных методов, так и дипломатическим путем, предпринимаемые английским прави тельством в 40-е годы XVI в., успеха не имели6. В начале 50-х го дов англичане были окончательно вытеснены из Шотландии, кото рая фактически оказалась под властью Франции. На территорию Шотландии были введены французские войска, оккупировавшие все важнейшие крепости страны. Шотландская королева была обручена с французским дофином Франциском и отправлена во Францию. Управление государством перешло в руки королевырегентши Марии де Гиз и ее французских советников.
Только в 1560 г., использовав в своих целях кальвинистскую реформацию в Шотландии и заключив Эдинбургский договор, Англия смогла сделать первый шаг на пути объединения двух жоролевств. Поэтому для изучения проблемы объединения Англии и Шотландии (чрезвычайно важной и актуальной в современной буржуазной историографии) представляет большой интерес ис следование английской политики по отношению к кальвинистской реформации в Шотландии 1559—1560 гг. Большинство буржуаз ных историков всячески пытаются замаскировать агрессивные намерения Англии в Шотландии. Само вмешательство Англии в дела шотландской реформации рассматривается или В религиоз ной плоскости (поддержка реформации), или как прямое продол жение и развитие англо-французских противоречий7. В отечест венной ' историографии делаются лишь первые шаги в изучении проблемы объединения Англии и Шотландии 8.
Шотландский вопрос приобрел наибольшую остроту для Анг
лии |
в конце 50-х годов XVI в. с воцарением "Елизаветы Тюдор. |
|||||
5 |
Acts |
of the |
Lords |
of Council in Public Affairs. 1501—1554. Ed., 1932, |
||
;p. 452. |
|
Ю. E. |
О характере англо-шотландских отношений при |
|||
e См.: И в о н и н |
||||||
ранних Тюдорах. — Вопросы |
истории. Вып. 8. Минск, 1981, с. 161—169. |
|||||
7 |
F r o u d e |
J. History of England, |
v. VI. L., 1842; C r o w s o n |
R. Tudor Fo |
||
reign |
Policy. L., |
1973; |
F e r g u s s o n |
W. Scotland’s lerations with |
England. Ed., |
|
1979; |
N o b b s D. England and |
Scotland. L., 1952. |
|
|||
8 |
Ш т о к м а р В. В. Некоторые условия и дипломатическая подготовка объ |
|||||
единения Англии и Шотландии в конце XVI — нач. XVII в. — В кн.: Англия |
||||||
XIV—XVI вв. Проблемы генезиса капитализма. Горький, 1974; |
О н а же: Ре |
|||||
лигиозно-политический и национальный аспекты объединения Англии и Шотланлии в нач. XVII в. — В кн.: Проблемы социальной структуры и идеологии сред невекового общества, вып. 2. Л., 1978; И в о н и н Ю. Е. Указ. соч.
32
Мир в Като-Камбрези (апрель 1559 г.), положивший конец воен ному конфликту между Испанией и Францией, так называемым «Итальянским войнам», привел к союзу между империей Габсбур гов и Францией, скрепленному браком испанского короля Филип па II и дочери Генриха II Французского — Елизаветы.. К тому же испанский и французский дворы тайно договорились совмест ными усилиями уничтожать ересь®. Возникла возможность коали ции двух наиболее мощных католических держав против Англии.
Серьезные опасения у английского правительства вызывали и притязания шотландской королевы Марии Стюарт, вышедшей замуж в 1558 г. за французского дофина Франциска, на англий ский престол. В глазах католической Европы законной наслед ницей английской короны после смерти Марии Тюдор была като личка Мария Стюарт — внучка старшей сестры английского ко роля Генриха VIII >— Маргариты, а не «незаконнорожденная» Елизавета Тюдор — дочь Генриха VIII Английского- и Анны Болейн, брак с которой не был признан римским папой.
Несмотря на заключение Като-Камбрезийского мира, по кото рому королева Елизавета была де-факто признана законной пра вительницей Англии, Мария Стюарт не только продолжала носить в своем гербе английскую корону, но и официально приняла титул «королевы Англии и Шотландии»910*2. Французский двор ока зывал усиленное. давление на Рим, требуя от римского папы Пия IV официального отлучения Елизаветы от церкви и провоз глашения Марии Стюарт «законно? наследницей английского трона» п.
В создавшихся условиях «шотландский вопрос» приобрел для Англии исключительно важное значение. По образному выраже нию государственного секретаря Англии лбрда У. Сесиля, «ключ для разрешения внешнеполитических задач Англии находится в Шотландии»,2. Не случайно английская дипломатия так упорно стремилась вовлечь в мирный договор с Францией и Шотлан дию. В инструкциях королевы лорду Ховарду и доктору Уотону — английским представителям на мирных переговорах в Като-Кам- брези — было указано, что «мир с Шотландией имеет гораздо большее значение длд Англии, чем мир с Францией»13. Однако английской дипломатии удалось добиться только заключения се паратного договора с Шотландией о прекращении военных дейст вий (31 мая 1559 г.).
Во время переговоров Лондон получил известие |
о вспыхнув |
||||
9 Calendar of State Papers, relating to Scotland and Mary, Queen of Scots. |
|||||
1547—1603, v, |
I. Ed., 1898, p. 455. (Далее — CSP, Scot.). |
Church, |
v. |
Ill, |
|
10 |
S t r y p e |
J. Annales of the Reformation of the Christian |
|||
part I. Oxford, 1824, p. 268. |
l’Ecosse |
au |
XVI |
||
“ |
Papiers |
d’etat, pieces et documents relatifs d’histoire de |
|||
siecle, |
v. I. P., |
1856, p. 311. (Далее — Papiers d’etat). |
318. (Далее — |
||
12 Collection of State Papers, left by W. Cecil. L., 1740, p. |
|||||
•Cecil |
Papers). |
|
|
|
|
19 |
CSP, Scot., v. I, p. 428, 429. |
|
|
|
|
2 Зак. 194 |
33 |