^нашли это крайне странным, чтобы кто-то из наших подданные без нашего ведома вступил в контакт с мятежниками. По всей видимости, Вас неверно информировали. Мы проведем самое тща тельное расследование и примем самые строгие меры для нака зания виновных. Остаюсь искренней в желании укрепить наши хорошие отношения, которые возникли в прошлом между нашими королевствами.
The Letters of the Queen EMzaheth. Ed. by Harrison G. N. Y., 1968, p. 72.
Из «Истории реформации в Шотландии» Д. Нокса
...Когда лорды, |
лэрды |
и представители |
городов |
собрались |
||
в Эдинбурге, лорд Рутвен задал вопрос: «Может ли она |
(Мария |
|||||
де Гиз.— А. |
П.), |
которая |
отказалась следовать советам |
дворян, |
||
являющихся |
советниками |
королевства по |
праву |
рождения, |
||
она, чье тираническое правление угрожает иностранным ярмом королевству, быть регентшею?»
Первым встал Д. Уиллок, проповедник, и сказал: «Хотя Гос подь и назначает правителей своими наместниками на земле, однако они могут быть низложены, когда употребляют вверенную им власть для уничтожения своих подданных».
Затем поднялся мистер Нокс, который согласился с мнением Уиллока, добавив при этом, что, «во-первых, низложение короле вы-регентши происходит не из-за каких-то частных обид, нане сенных ею Конгрегации, а вследствие ее политики, угрожающей национальной независимости страны; во-вторых, ее низложение не означает, что мы отказываемся от подчинения нашим суверенам (Марии Стюарт и Франциску II. — А. П.), и, в-третьих, если она подчинится знати и Слову Божьему, то может быть восстанов лена в должности регента».
Затем стали высказываться и другие присутствующие, и каж дый говорил в пользу низложения. В заключение все подписали документ, в котором от имени дворянства и общин протестант ской церкви Шотландии уничтожались полномочия, данные вдов ствующей королеве нашими суверенами. Акт о низложении был публично провозглашен на всех площадях Эдинбурга и отправлен Марии де Гиз в Лейт.
Knox’s History, v. I, р. 239—240.
Д. Нокс — Р. Крофту (25 октября 1559 г.)
...Несмотря на помощь, которую вы нам оказываете, дела наши, Ваша честь, крайне плохи. Из-за нехватки денег мы не мо жем продолжать войну. Нам необходимо иметь в ближайшее время не менее 3000 сдлдат, в противном случае я не могу, ру чаться за успех кампании. Англия без всякого риска нарушить мирный договор с Францией может послать в Шотландию 1000
59
или более человек, так как ваши подданные могут спокойно слу жить любому принцу в качестве наемников. Если Вас такой ва риант не устраивает, то тогда вы можете объявить своих солдат,, посланных в Шотландию, мятежниками...
Knox J. Op. cit., v. VI, р. 85.
Королева Елизавета — адмиралу лорду Винтеру (27 декабря 1559 г.)
Мы уполномочиваем Вас двинуть эскадру к шотландским бе регам ... При появлении французского флота воздерживаться от каких-либо враждебных актов, но в случае попытки французской эскадры пристать к шотландским берегам воспрепятствовать это му всеми средствами, включая открытые военные-действия. На действовать при этом Вы должны на свой страх и риск.
CSP, Scot., v. I, р. 738.
Докладная записка У. Сесиля Тайному совету (3 января 1560 г.)
Согласно законам бога и природы, каждая нация имеет право' защитить себя не только против настоящей опасности, но и про тив той, которая может возникнуть в будущем. Поэтому каждый правитель должен защищать себя от этого любыми средствами.
Французы являются древними и непримиримыми врагами Анг лии, война с которыми длится уже несколько десятилетий. Прин цы Лотарингские, которые в настоящее время управляют Фран цией, настроены резко враждебно против английской нации и стре мятся свергнуть с престола Ваше Величество. Они открыта поставили под сомнение законность рождения Вашего Величества и посоветовали своей племяннице принять титул и герб англий ской короны. Несмотря на заключение мира в Като-Камбрези, они стремятся склонить Рим издать специальную буллу о неза коннорожденности Вашего Величества и также заключить сепа ратный мир с Испанией... Шотландия представляет для францу зов самое удобное место для атаки на Англию. Поэтому с полиг тической точки зрения было бы крайне неразумно ожидать, пока противник начнет действовать. Шотландское дворянство, несмотря на все их усилия, не в состоянии отстоять свою независимость и изгнать французов. Поражение шотландцев немедленно приведет к вторжению французов в Англию и создаст угрозу завоевания нашего королевства. Поэтому ничего другого не остается, как встретить врага вне английской территории, поддержать Конгре гацию военным путем, сокрушить честолюбивые замыслы Лота рингского дома и изгнать французов из Британии.
CSP, Scot., v. I, р. 551-552.
во
Королева Елизавета — герцогу Норфолку (15 февраля 1560 г.)
...Во время встречи с шотландскими представителями дайте им сначала понять, что мы крайне недовольны тем, что не вся знать в графствах Лотианте и Файфе присоединилась к нам...' и также удивлены, почему они, несмотря на значительный перевес В силах, не могут так долго изгнать французов. Затем перехо дите к конкретному обсуждению всех деталей: об оказании им военной помощи в соответствии с инструкциями, данными Вам. В ходе переговоров дайте им также понять, что, очевидно, Фран ция начнет военные действия против нас за помощь, которую мы № оказываем. Поэтому нам необходимо знать, на какую помощь со стороны Шотландии мы можем рассчитывать в случае фран цузского вторжения. Вы можете предложить им заключить нераз рывный союз между нашими королевствами, который предусмат ривал бы оказание шотландцами всевозможной военной помощи нам в случае войны с Францией или какой-либо другой держа вой. Особенно настаивайте на том, чтобы граф Аргайль оказал помощь для подавления восстания в Ирландии.
Cecil Papers, v. I, p. 447.
Бервикский договор
В Бервике 27 февраля 1560 г. лорд Норфолк от имени пра вительства Ее Величества заключил соглашение с герцогом Шательро — вторым лицом в Шотландии — и также знатью, присо единившейся к нему для защиты древних свобод и привилегий их страны.
Ее Величество королева, хорошо осведомленная о стремлениях Франции завоевать Шотландию, уничтожить ее свободы и при соединить ее к французской короне, вопреки законам данного Королевства, соглашениям и обязательствам Франции, по просьбе
.-шотландской знати согласна взять упомянутое королевство Шот ландию, герцога Шательро, знать и общины страны под свое королевское покровительство для защиты их от завоевания и для 'сохранения их свобод в течение всего правления королевы Шот ландии и французского короля, ее супруга.
Ее Величество обязуется послать в Шотландию достаточное количество войск, пехоты и кавалерии, а также артиллерию, что бы совместно с шотландскими войсками на суше и на море сокру шить угнетающую власть Франции в этом королевстве и оказы вать помощь королевству, зцати и подданным Шотландии до тех пор, пока французы, враги Шотландии, не будут окончательно изгнаны из страны.
В случае захвата крепостей, находящихся в руках Франции,, они должны быть или разрушены шотландцами, или переданы герцогу и его партии по их собственному выбору. Англичане могутстроить укрепленные форты на шотландской территории только- •с оазоешения герцога, знати и сословий Шотландии.
61
Герцог и знать, присоединившаяся к нему, обещают никогда впредь не вступать ни в какие-либо соглашения с Францией, не получать оттуда никакой помощи, сопротивляться попыткам Фран ции завоевать Шотландию и присоединить ее к французской ко роне. В случае вторжения Франции на территорию Англии ока зать военную помощь в размере 2000 пехоты и 2000 кавалерии. В знак выполнения принятых на себя обязательств герцог и дво рянство обязуются предоставить заложников правительству Ее Величества.
В заключение герцог и знать, присоединившаяся к нему, заяв ляют, что Ее Величество королева Англии не преследует в Шот ландии никаких других целей, кроме защиты свобод шотландской короны от угрожающего ей завоевания... и провозглашает свою -Лояльность к своим суверенам, Ее Величеству королеве и фран цузскому королю, ее супругу, которым они будут и впредь под чиняться во всем, что не противоречит древним свободам королевства Шотландии...
Knox’s History, v. I, р. 235—236.
Отчет адмирала лорда Винтера лорду Норфолку (29 февраля 1560 г.)
По прибытии в Лейт я сказал ей (Марии де Гиз. — А. П.), что я был послан Ее Величеством королевой с провизией на не скольких кораблях в форт Бервик, но из-за плохой погоды заблу дился, пристал сюда, думая, что здесь царят мир и спокойствие. Но по пути к Лейту мы были обстреляны из орудий и узнали о жестокостях, творимых французами по отношению к Конгрега ции. Поэтому я решил на свой страх и риск оказать им помощь. Но об этом моя повелительница не знает ничего.
■CSP, Scot., v. I, р. 898.
Епископ Куадра — герцогине Пармской (7 марта 1560 г.)
...На другой день английские корабли, которые были посланы в Шотландию, вошли в устье Фирфа и прибыли к форту Лейт. ■Французы открыли огонь по ним, повредив два корабля. Англи чан^ открыли ответный огонь по форту, но не смогли причинить ему большого ущерба. Тем временем англичане захватили 3 фран цузских корабля с провиантом и вооружением и передали его шотландским мятежникам..!
Магу Stuart and Elizabeth, р. 89.
Епископ Куадра — Филиппу II (7 марта 1560 г.)
Французский двор предложил английскому правительству Ьывести свои войска из Шотландии, за исключением небольшого
62
контингента войск — 300—400 человек, при условий, если коро лева Елизавета выведет свой флот из Шотландии, а мятежники сложат оружие и подчинятся власти Марии де Гиз. Разрешение вопроса об английском титуле они предлагают передать на рас смотрение специальной комиссии, состоящей из английских и французских представителей. Однако королева отказалась обсуж дать эти предложения. Я уверен, что французы напрасно тратят время на бесплодные переговоры. Английская королева отнюдьне собирается выводить свой флот из Шотландии.
Mary Stuart and Elizabeth, р. 89—90.
Королева — регентша Шотландии — де Ойзелу (3 мая 1560 г.)
С момента прибытия врагов к Лейту я не получала от Вас никаких известий. Начавшиеся переговоры с шотландцами пре рвались с прибытием англичан. Епископ Валенсии сообщил мне' в письме, что испанский король обещал послать 24 корабля с сол датами и провизией в Шотландию. Сообщаю Вам, что лорд Грей собирается в ночь на 6—7 мая предпринять решительный штурм крепости, и он пригрозил, что возьмет Лейт, каких бы потерь ему это ни стоило.
Scottish Correspondence of Магу of Lorraine, ed. by Cameron. L., 1927, p. 304.
Лорд Грей — герцогу Норфолку (8 мая 1560 г.)
Мы были очень рады, ваша честь, сообщить вам хорошие но вости, но увы... Вчера, следуя указаниям вашей светлости о быст рейшем окончании кампании, мы решили предпринять штурм Лейта с двух сторон — со стороны реки и с юго-западной части цитадели. Утром мы вывели солдат из лагеря и пошли на при ступ. Если бы солдаты точно придерживались приказов своих офицеров, то, несомненно, крепость былр бы взята. Но, к нашему стыду, армия, за исключением солдат Бервикского гарнизона, со стоит из новобранцев, не имеющих никакого военного опыта. Поэтому мы были отбиты с большими потерями. Точное количе ство убитых и раненых при штурме мы еще не подсчитали, но,, думаю, их число будет около тысячи человек...
Forbes. Op. cit., v. I, p. 739.
Эдинбургский договор, заключенный между Англией и Францией
. 5—6 июля 1560 г.
Согласовано и постановлено: ...что все военные и морские силы обеих сторон будут выведены из королевства Шотландии. •Все военные операции, ведущиеся в Англии и Шотландии против Франции, или в Шотландии и Уэльсе против Англии, Ирландии.