1. Стояночный тормоз .........................отпустить, установить упорные колодки
2. Самолет ......................................................пришвартовать, если самолет будет
находиться без присмотра в течение длительного времени
3. ППД .............................................................установить крышку Стр. 4 А – 36
Стр. 4 А – 37 4A.5.18 ПОЛЕТ В УСЛОВИЯХ ДОЖДЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: В условиях дождя эксплуатационные качества самолета ухудшаются; особенно это относится к дистанции взлета и максимальной горизонтальной скорости. Пилотажные характеристики остаются практически без изменений.
Полетов в условиях сильного дождя следует избегать из-за ухудшения видимости.
ВНИМАНИЕ: Перед заправкой топливом самолет необходимо подключить к системе электрического заземления. Точки заземления: неокрашенные участки на левой и правой ступеньках.
Использование топливных присадок (БЕЗ ПЕРЕВОДА)
CAUTION: Only approved fuel additives not exceeding the approved concentrations may be used; refer to Section 2.14 FUEL. The instructions of the fuel additive supplier must be followed.
Failure to exactly follow the fuel additive mixing procedures during refueling can result in incorrect fuel additive concentrations, fuel system contamination and possible engine stoppage.
Fuel additives may have been already mixed into the fuel when stored. In this case make sure that the brand is approved and the concentration does not exceed the approved values. Стр. 4 А – 37
Стр. 4 А – 38 Anti-microbial life fuel additives may be manually batch-blended into the fuel tanks. In this case introduce the additive while filling the tank after approximately the half tank is filled.
Anti-icing fuel additives should not be batch-blended into the fuel tank. The fuel additive should be injected into a stream of fuel.
Record the brand and amount of fuel additives in the airplane log every time fuel additives are added.
Typical Dosing Quantities:
|
(a) KATHON FP 1.5 Fuel Quantity |
Fuel Additive *KATHON FP 1.5(100 ppm) |
||||
|
Liter |
US gal |
kg |
lb |
ml |
oz |
|
50 |
13.2 |
40.2 |
88.68 |
3.9 |
0.13 |
|
100 |
26.4 |
80.4 |
177.37 |
7.7 |
0.26 |
|
150 |
39.6 |
120.6 |
266.05 |
11.6 |
0.39 |
*Densities used for calculation: Fuel: 0.804 kg/l, KATHON FP 1.5: 1.04 kg/l, (b) BIOBOR JF
|
(b) BIOBOR JF Fuel Quantity |
Fuel Additive BIOBOR JF* |
||||||
|
135 ppm |
270 ppm |
||||||
|
Liter |
US gal |
kg |
lb |
ml |
oz |
ml |
oz |
|
50 |
13.2 |
40.2 |
88.68 |
5.2 |
0.18 |
10.4 |
0.35 |
|
100 |
26.4 |
80.4 |
177.37 |
10.4 |
0.35 |
20.9 |
0.71 |
|
150 |
39.6 |
120.6 |
266.05 |
15.6 |
0.53 |
31.3 |
1.06 |
* Calculation according to SB No. 982, ‘Instructions for use of BIOBOR JF’ Стр. 4 А – 38
Стр. 4 А – 39 (c) PRIST Hi-Flash
|
Fuel Quantity |
Fuel Additive \ ** PRIST Hi-Flash (1500 ppm) |
||||
|
Liter |
US gal |
kg |
lb |
ml |
oz |
|
50 |
13.2 |
40.2 |
88.68 |
58.9 |
1.99 |
|
100 |
26.4 |
80.4 |
177.37 |
117.9 |
3.99 |
|
150 |
39.6 |
120.6 |
266.05 |
176.8 |
5.98 |
% * Densities used for calculation: Fuel: 0.804 kg/l, PRIST Hi-Flash: 1.05 kg/l
% ** Do not batch blend
На большой высоте необходимо организовать подачу кислорода для всех лиц, находящихся в кабине самолета. При этом необходимо соблюдать требования законодательства в отношении подачи кислорода. См. также раздел 2.11 «ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ВЫСОТА». Стр. 4 А – 39
ПРИМЕЧАНИЕ
При посадке в условиях бокового ветра непосредственно перед касанием опустить крыло с наветренной стороны и выровнять фюзеляж вдоль оси ВПП при помощи руля направления. При пробеге разворачивать самолет против ветра элеронами и выдерживать направление при помощи руля направления и тормозов.
СТР. 4В -1
Стр.
4B.1 ВЫНУЖДЕННАЯ ПОСАДКА ................................................................................ 4B-2
4B.2 ПОКАЗАНИЯ ПРИБОРОВ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЗЕЛЕНЫХ СЕКТОРОВ .............. 4B-4
4B.2.1 ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ ..... .................................................................... 4B-4
4B.2.2 ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ............................................ 4B-5
4B.2.3 ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА ...................................................................................... 4B-6
4B.2.4 ДАВЛЕНИЕ МАСЛА ............................................................................................... 4B-7
4B.2.5 ТЕМПЕРАТУРА РЕДУКТОРА ............................................................................... 4B-8
4B.2.6 ТЕМПЕРАТУРА ТОПЛИВА .................................................................................. 4B-9
4B.2.7 НАПРЯЖЕНИЕ ....................................................................................................... 4B-10
4B.2.8 СИЛА ТОКА ............................................................................................................ 4B-11
4B.3 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ....................................................... 4B-12
4B.3.1 ECU A FAIL (неисправность блока управления двигателем A) /
ECU A (блок управления двигателем A) ........................................................................... 4B-12
4B.3.2 ECU B FAIL (неисправность блока управления двигателем B) /
ECU B (блок управления двигателем B) ........................................................................... 4B-14
4B.3.3 FUEL LOW / LOW FUEL (низкий уровень топлива) ............................................ 4B-16
4B.3.4 COOL LVL (уровень охлаждающей жидкости)………………………………… 4B-18
WATERLEV (уровень охлаждающей жидкости) ............................................................. 4B-19
4B.3.5 PITOT FAIL / PITOT (отказ обогрева ППД) ........................................................... 4B-19
4B.3.6 ENGINE (ДВИГАТЕЛЬ) (для самолетов,
оснащенных панелью сигнализации WHITE WIRE) ............................................................ 4B-19
4B.4 ФОНАРЬ В ПОЛОЖЕНИИ «ЗАЗОР ДЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ» .................................... 4B-20
4B.5 ОТКАЗЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАКРЫЛКАМИ ............................................... 4B-18
4B.6 УДАР МОЛНИИ .............................................................................................................. 4B-20
4B.7 ПОСАДКА С БОЛЬШОЙ ПОСАДОЧНОЙ МАССОЙ ................................................ 4B-21
% 4B.8 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. . . …………. 4B-25
% 4B.8.1 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ. . . . . . . . . . . . . . . …. . . ………………….4B-25
% 4B.8.2 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ. . . . . . . . . ……………………. . . . . . . . . .. . 4B-27 СТР. 4В -1
СТР. 4В -2 4B.1 ВЫНУЖДЕННАЯ ПОСАДКА
ПРИМЕЧАНИЕ: Вынужденная посадка необходима только при наличии обоснованных предположений о возможности возникновения угрозы для самолета и находящихся в нем лиц в случае продолжения полета в результате нехватки топлива, воздействия неблагоприятных погодных условий и т.п. Во всех обстоятельствах пилот обязан принять решение о том, представляет ли управляемая посадка на поле меньший риск по сравнению с попыткой посадки на ближайшем аэродроме.
ПРИМЕЧАНИЕ При отсутствии ровной площадки, пригодной для совершения посадки, следует сажать самолет на площадку с восходящим уклоном.
1. Выбрать пригодный для посадки участок.
2. Учесть скорость и направление ветра.
3. Заход на посадку:
По возможности облететь участок для посадки на достаточной высоте и осмотреть его на предмет наличия препятствий. По величине сноса на каждом участке маршрута при этом можно приблизительно определить силу и направление ветра.
4. Диспетчер УВД .................................. известить
Выполнить действия, предусмотренные процедурой штатной эксплуатации, см. раздел 4A.5.12 «ЗАХОД НА ПОСАДКУ И ПОСАДКА».
5. Касание .............................. с минимальной возможной воздушной скоростью
ВНИМАНИЕ При наличии достаточного запаса времени опасность возникновения пожара при столкновении с препятствиями после безопасного касания можно уменьшить следующим образом:
6. ENGINE MASTER (главный выключатель двигателя) установить в положение OFF (выкл.)
7. Топливный кран ................. установить в положение OFF (закрыт)
8. ELECTRIC MASTER (главный выключатель электрооборудования) установить
в положение OFF (выкл.) СТР. 4В -3
СТР. 4В -4