Общие выводы по алгоритму
Анализ процессов, лежащих в основе понимания текста, позволяет сделать следующие выводы, которые необходимо учитывать при разработке алгоритма:
1. Освоение текста осуществляется как процесс свертывания текста до основного смыслового тезиса на первом этапе и развертывания смысловой
Спосылки с привлечением пресуппозиции в связный текст на ее втором этапе. 2. В ходе освоения текста осуществляются глубинные смысловые и
лингвистические преобразования исходного текста, основными механизмами которых являются мысл тельно-речевые действия анализа, синтеза, переноса и
эквивалентных замен.
намечается общая схема, отражающая содержание текста и комплекс необходимых для о еспечения достаточного объема информации текста
различные3. В ходе смысловой обработки исходного текста во внутренней речи
пресуппоз ц й.
4. Развертыван е текста осуществляется с помощью операций преобразован я структур внутренней речи в структуры внешней речи. Состав и сочетан я спользуемых операций обеспечивают возможность
представ ть содержан е текста во множестве вариантов выражения.
5. На всех переч сленных выше этапах и на заключительном этапе механизмы авторефлексии о еспечивают самоконтроль и самопроверку, а также самооценку проделанной ра оты.
Этапы прогнозирования и понимания текста слушающим (читающим) послужили основой для выделения следующего состава необходимых для
осуществления данных действий умений: |
|
|
Д |
- установление эквивалентности единиц разной длины (в том числе |
|
кореференциибА– функциональной эквивалентности на уровне речи (мой брат = |
|
адвокат); |
|
- умение определять логические отношения между пропозициями |
|
(устанавливать средства обеспечения когерентности – локальной и глобальной |
|
связности текста); |
И |
|
|
- прогнозирование информации по ситуационным параметрам, выявление пресуппозиций и импликаций;
- развертывание текста с переупорядочением информации (восстановление логики ущербного в плане последовательности событий текста по выявленной пресуппозиции).
116
Этапы процессов порождения и восприятия текста
|
|
|
Порождение |
|
|
|
|
|
|
Восприятие |
|
|||||
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Формирование замысла текста |
|
Восприятие стартовой фразы |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
С |
|
Декодирование единиц |
||||||||||||||
|
|
Отбор денотативных представлений |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
(инвариантов) |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Код рован е смысла в ед ницах |
|
Прогнозирование дальнейшего содержания |
|||||||||||
|
|
выражения |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
внешней речи |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Проверка правильности декодирования и |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
выбор |
|
|
|
вар ат вность |
|
|
распознавание смысла |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
План |
|
|
|
План |
|
Синтез воспринимаемого и прошлого опыта |
|||||||||
|
содержан я |
|
|
|
бА |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
с нтез |
|
|
анализ |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Схема 15. Этапы процессов порождения и восприятия текста |
|||||||||||
Прогнозирование можно определить как попытки коммуниканта построить модель (включающую все доступные пресуппозиции, намерения, мотивы и цели говорящего), отражающую условия возникновения стартовой фразы собеседника. Определим этапы деятельности прогнозирования речи и состав
мыслительных операций по выявлению пресуппозиций и постсуппозиций при |
|
интерпретации высказываний: |
Д |
|
|
1. Анализ через синтез (коммуникант строит в качестве гипотезы высказывание, которое, как ему думается, последует в реальной речевой ситуации, а затем проверяет совпадения и расхождения гипотетического и
реального высказываний). |
И |
2. Определение грамматического статуса высказывания и общей коммуникативной задачи говорящего – запрос информации, сообщение, воздействие. Сначала это определение касается интонации, затем подключается анализ смысла (как известно, коммуникативная задача может не совпадать с интонацией или грамматическим статусом предложения, например,
высказывание «Хотелось бы знать, где ты был вчера так поздно» по сути своей – запрос информации).
3. Отнесение речевой ситуации к одной из ментальных стереотипных моделей, проверка совпадений и расхождений, уточнение условий.
4. Определение качеств получаемой информации и оценка ее количества. При наличии у реципиента набора стратегий построения текста, он осуществляет прогноз дальнейшего хода мыслей собеседника на их основе. При
этом используются следующие операции:
117
1) выведение следствия (на основе пусковой реплики интерпретант делает собственный вывод);
2) восстановление пресуппозиции (слушающий пытается реконструировать обстоятельства и причины порождения услышанного им высказывания);
3) обобщение (слушающий выявляет основной смысловой стержень сказанного и представляет его в виде отдельного ответного высказывания);
С |
|
|
|
|
|
|
||
4) конкретизация (перевод достаточно обобщенной и абстрактной |
||||||||
семантики сообщения на язык слов с конкретным содержанием); |
|
|||||||
5) «психологическая транскрипция» (слушающий, декодируя сообщение, |
||||||||
производ |
т |
параллельную |
интерпретацию |
психического |
состояния |
|||
говорящего); |
|
|
|
|
|
|
|
|
и |
|
|
|
|
||||
6) модальная |
предметно-вещественная категоризация (представление |
|||||||
слушающ м своей верс услышанного – трансформация высказывания – с |
||||||||
целью уточнен я полученных сведений). |
|
|
|
|
||||
|
|
барьеры |
|
|
|
|||
|
|
|
Контрольные вопросы и задания |
|
|
|||
1. Ответьте на вопросы: |
|
|
|
|
|
|||
Что |
такое |
коммуникации? Какие коммуникативные барьеры |
||||||
выделяются в научной л тературе? Как мы можем преодолеть эмоциональные |
||||||||
барьеры? Фонетический арьер? |
|
|
|
|
|
|||
2. Нарисуйте |
схему-алгоритм |
определения |
и |
преодоления |
||||
коммуникативных барьеров. |
|
|
|
|
|
|||
3. Распределите ментальные модели, перечисленные в главе (см. 4.3.1.), по |
||||||||
областям знаний – экономика, биология, психология, физика и т.д. Используя |
||||||||
|
|
|
|
Д |
||||
дополнительные источники информации, подробно изучите несколько моделей |
||||||||
и на их основе опишите группыАситуаций в сфере деловой коммуникации. |
||||||||
4. Изучите приемы создания эффективных слоганов и примеры. |
||||||||
Определите мишень воздействия: см. таблицу 18. |
И |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
118
|
|
|
Приемы создания рекламных слоганов |
Таблица 18 |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прием |
|
|
Примеры |
|
|
Мишень |
|
|
Игра слов |
|
Попробуй, не божолеешь! |
|
|
|
|
|
|
(двойной |
|
Божоле нуво |
|
|
|
|
|
|
смысл) |
|
Объединение названия вина с глаголом не пожалеешь |
|
|
|
||
С |
|
|
|
|
|
|
||
Мы их сделали |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depo Computers |
|
|
|
|
|
|
|
|
Компьютеры российского производителя |
|
|
|
||
|
|
|
Trasta. Заведи себе пару |
|
|
|
|
|
|
|
|
Обувь Trasta |
|
|
|
|
|
|
|
|
Заведи люб мую |
|
|
|
|
|
|
вспомнитьВодка С й утёс |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Автомоб ль Daewoo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ляжет, как м ленькая |
|
|
|
|
|
|
|
|
Шахт нская плитка |
|
|
|
|
|
|
|
|
Просто закачаешься! |
|
|
|
|
|
|
|
Обыгрываниесинонимов слова подходит и действий |
|
|
|
|||
|
|
|
П во Патра |
|
|
|
|
|
|
|
|
Объед нен е 2-х смыслов: действие алкоголя супер вкус |
|
|
|
||
|
|
|
Есть, что |
|
|
|
|
|
|
|
|
Она теперь может спать одна! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Автос гнал зация «FBR» |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сидит и идёт |
|
|
|
|
|
|
|
|
Марка одежды «Штайльман» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Здоровье одно, другого не купишь |
|
|
|
|
|
|
|
|
Журнал Здоровье |
|
|
|
|
|
|
|
|
Будь в форме. Reebok |
Д |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жевать – не пережЕвать |
|
|
|
|
|
|
|
|
ЖевательнаяАконфета Chewits |
|
|
|
||
|
|
|
Все будет в шоколаде |
|
|
|
|
|
|
|
|
Шоколадный батончик Марс |
|
|
|
|
|
|
|
|
Icopal. Верх надежности |
|
И |
|
||
|
|
|
Кровельные и изоляционные материалы Icopal, Финляндия |
|
|
|
||
|
|
|
Hyundai Accent. Легковая жизнь |
|
|
|
|
|
|
Сочетание – |
|
Деньги – национальное башкирское украшение |
|
|
|
||
|
несочетаемого – |
|
Башкредитбанк |
|
|
|
|
|
|
игра слов и |
|
Пейте овощи |
|
|
|
|
|
|
неожиданные |
|
Соки Балтимор |
|
|
|
|
|
|
сравнения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brita. Мойте воду перед едой! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Фильтры для очистки воды Brita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1812. Минздрав предупреждал |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сигареты 1812 |
|
|
|
|
|
|
|
|
На рекламных макетах был изображен Наполеон с синяком |
|
|
|
||
|
|
|
под глазом |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119
|
|
|
|
|
Продолжение табл.18 |
|||
|
Прием |
|
|
|
Примеры |
|
Мишень |
|
|
Слоганы – |
|
|
БМВ – ТРЕТЬЯ. МИРОВАЯ |
|
|
|
|
|
провокация |
|
|
Цены просто ох…ть (охринеть). Евросеть |
|
|
|
|
С |
Ох…(далее зачеркнуто) и исправлено на «низкие» |
|
|
|
||||
Провокация на грани цензуры и приемлемости (расчет на |
|
|
|
|||||
молодежь) |
|
|
|
|
||||
Топ-модели доступны. Связной. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Ориентация на мужскую аудиторию |
|
|
|
|
|
логаны – |
|
|
Пролетарии всех стран, остерег@йтесь! |
|
|
|
|
|
мимикрия |
|
|
Интернет-сервис для Работодателей УРОДАМ.нет |
|
|
|
|
|
– обыгрыван е |
|
http://urodam.net |
|
|
|
|
|
|
устойчивых |
|
|
|
|
|||
|
или исполь- |
|
|
|
|
|
|
|
|
зование |
|
|
|
|
|
|
|
|
выражений |
|
|
|
|
|
|
|
|
логаны – с |
|
|
Пушк нъ – не ищите на книжной полке |
|
|
|
|
|
интеграцией |
|
бА |
|
|
|
||
|
|
|
Водка Пушк нъ |
|
|
|
|
|
|
имени |
|
|
Достаточно одной «Секунды»! |
|
|
|
|
|
компании |
|
|
Моментальный клей Секунда |
|
|
|
|
|
Идентификац |
я |
|
Удачная нтеграция названия продукта отстройка от |
|
|
|
|
|
и запоминае- |
|
|
конкурентов |
|
|
|
|
|
мость – одна |
з |
|
Ч стота – ч сто Тайд |
|
|
|
|
|
основных |
|
|
Стиральный порошок Tide |
|
|
|
|
|
проблем |
|
|
От Парижа до Находки «Omsa» – лучшие колготки! |
|
|
|
|
|
эффективности |
|
апелляция к авторитету (имидж французских товаров) |
|
|
|
||
|
рекламы |
|
|
Молоко вдвойне вкусней, если это Milky Way! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ориентация на родителей – внушить, что это не вредный |
|
|
|
|
|
|
|
|
шоколадный батончик |
Д |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слоганы – |
|
|
Hummer. Ничего подобного |
|
|
|
|
|
отстройка от |
|
|
намек на уникальность торгового предложения |
|
|
|
|
|
конкурентов |
|
|
Если Дарвин был прав, другие автомобили просто вымрут |
|
|
|
|
|
|
|
|
Автомобиль Mitsubishi Outlander 2,4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Маленькие серенькие жужжащие коробочки |
|
|
|
|
|
|
|
|
Компьютеры компании «IS Mechanics» |
|
|
|
|
|
Слоганы – |
|
|
Победитель получает все |
|
|
|
|
|
выделение из |
|
|
Audi A6 |
|
|
|
|
|
массы |
|
|
Nissan. Превосходя ожидания! |
|
|
|
|
|
– отстройка от |
|
|
Mercedes. Будущее автомобиля |
|
|
|
|
|
обезличенных |
|
|
Lexus RX300. Прикосновение к роскоши |
|
|
|
|
|
продуктов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vanish. Больше, чем отбеливатель |
|
|
|
||
|
|
|
|
намек на уникальность торгового предложенияИ |
|
|||
|
|
|
|
Найдётся всё |
|
|
|
|
|
|
|
|
Яndex |
|
|
|
|
|
Слоганы – |
|
|
Зима без пива – что Гибралтар без пролива |
|
|
||
|
апелляция к |
|
|
Пиво Старый Мельник |
|
|
|
|
|
цене |
|
|
Вариант: Зима без пива – что усы без комдива |
|
|
||
120