Статья: Свадебные песни горных мари: к определению жанровых признаков

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Пример 2. Песня-наставление участников свадебного поезда стороны невесты «Мамнан шыжар -- изюм кагыль...» («Наша младшая сестра -- пирог с изюмом.)

Общим является наставительный тон: в них описываются новые правила поведения для невесты и новой родни в связи со свершившимися изменениями. В качестве первого типа в Кожважах бытует «Если захочешь поговорить с родным отцом...» (№ 8). По содержанию представляет собой См.: Акцорин В. А. Историко-генетические связи финно-угорских племен по данным ми-фологии // Вопросы марийского фольклора и искусства. Вып. 2. Труды МарНИИ. Вып. 46 / Науч. ред. А. Е. Китиков. Йошкар-Ола: МарНИИ, 1980. С. 15. ТойдыбековаЛ. С. Марийская мифология: Этнографический справочник. Йошкар-Ола, 2007. С. 153. зова на протяженный квартовый (терцовый в последующих строфах) тон вверх в начале мелодии (вершина-источник), с дальнейшим спуском по цепочке трихордовых звеньев до его октавного повторения, но в четвертой строке снова возвращающийся к первоначальному тону. Этот напев выполняет функцию провозглашения, утверждения факта включения молодой в другую общность -- род жениха.

В завершение обряда, на утро следующего дня, звучит № 10 «В другой раз хотела бы стать девушкой...», жанрово этот напев принадлежит к песням-состояниям и также близок к поэтическим канонам горномарийской песенной лирики (пример 3).

Пример 3. Песня невесты «Вес пачаш идьір линемат...» («В другой раз хотела бы стать девушкой.)

В отличие от предыдущих песен, ее поет уже сама невеста в статусе молодухи, так как в основной день ритуала молодые лишены права голоса, они являются объектом воздействия со стороны общины, поэтому все свадебные песни исполняются только в группе, одноголосно, в соотношении слог/нота, что исключает проявление индивидуального начала, импровизации. Как нам представляется, именно этим объясняется сохранность архаических пластов свадебного ритуала вплоть до нашего времени. В мелодии присутствуют нисходящие плачевые интонации малой терции и сексты. Несмотря на широкие скачки d-b-g, присутствует медитативное, отрешенное от настоящего состояние созерцания, чему способствует уравновешенность мелодической волны, симметричность ладовых опор, транспозиция на квинту вниз второй половины напева.

Таким образом, свадебные песни горных мари обладают значительной семиотической нагрузкой, определяя вехи прохождения препятствий как в реальном, так и в невидимом, потустороннем мире мифологического пространства и времени, где и совершается превращение парня млоец и девушки ыдыр через временную смерть в новых членов общины, могущих рождать, -- мужчину мары и женщину ваты. Эти два типа напевов (песни-действия и песни-состояния) являются неотъемлемой частью структуры свадебного ритуала как обряда перехода и представляют древний интонационный и исторический пласт финно-угорской музыкальной культуры. Первый из них (песни-действия) -- достаточно консервативный мелодический тип, не допускающий посторонних песенных включений, исполняется группой женщин в унисон в полуречитативной манере, близок к архаичному, более раннему руническому стилю, функционально представлен транзитной, лиминальной частью обряда. Второй (песни-состояния) -- прикреплен к начальному и заключительному этапу свадьбы и может включать в себя интонационно более развитый мелодический слой, поскольку связан с выражением чувств и переживаний участников обряда. При этом представляет, как выяснилось, достаточно открытую функциональную сферу, так как в него могут включаться и более поздние стилевые наслоения, вплоть до авторских современных.

Литература

1. Акцорин В. А. Историко-генетические связи финно-угорских племен по данным мифологии // Вопросы марийского фольклора и искусства. Вып. 2. Труды МарНИИ. Вып. 46 / Науч. ред. А. Е. Китиков. Йошкар-Ола: МарНИИ, 1980. С. 13--27.

2. Акцорин В. А., Юадаров К. Г. Песни горных мари (Кырык мары халык мырывла): Свод марийского фольклора. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2005. 510 с.

3. Байбурин А. К., Левинтон Г. А. К описанию организации пространства в восточнославянской свадьбе // Русский народный свадебный обряд: Исследования и материалы / Под ред. К. В. Чистова и Т А. Бернштам. Л.: Наука, 1978. С. 89--105.

4. Бакши Иман. Джагфар тарихы (История Джагфара). Т 1. Свод булгарских летописей 1680 г. / Изд. подгот. Ф. Г.-Х. Нурутдинов. Оренбург: Редакция вестника «Булгария», 1993. 393 с.

5. Белевцева О. Марийская свадебная обрядность. Структура и трансформация (середина XIX -- начало XXI вв.). Дис. ... кандидата исторических наук: 07.00.07 / Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. М., 2013. 348 с.

6. Белинский В. Г. Разделение поэзии на роды и виды // Отечественные записки. 1841. Т XV. № 3. Отд. II. С. 13--64.

7. Васильев В. М. Марий калык муро (Марийские народные песни). Йошкар-Ола: Маркнигоиздат, 1991. 304 с.

8. Генепп А., ван. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов / Пер. с фр. М.: Восточная литература, 1999. 198 с. (Этнографическая библиотека).

9. Герасимов О. М. Музыкальный фольклор горных мари в системе финно-угорской фольклористики (конспект по истории вопроса) // Горные марийцы на рубеже веков: Материалы докладов и выступлений на республиканской научной конференции, посвященной 450-летию вхождения горных мари в состав Российского государства. 9--10 июня 2001 г. (Игнатьевские чтения). Ч. 2. Йошкар-Ола, 2002. С. 28--33.

10. Герасимов О. М. Некоторые замечания о музыкальном фольклоре елабужской группы восточных мари // Музыкальное наследие финно-угорских народов: Сборник научных трудов / Сост. и ред. И. Рюйтел. Таллин: Ээсти раамат, 1977. С. 402--439.

11. Герасимов О. М. Свадебные песни мари // Музыка в свадебном обряде финно-угров и соседних народов: Сборник научных трудов / Сост. и отв. ред. И. Рюйтел. Таллин: Ээсти раамат, 1986. С. 134--142.

12. Земцовский И. И. Народная музыка // Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 370--371.

13. Иванов И. Г. Марийская диалектология: Учебное пособие. Йошкар-Ола: МарГУ, 1981. 98 с.

14. Иванов А. Г. Марийцы Поволжья и Приуралья (По их наказам в Уложенную комиссию 1767--1768 гг.). Йошкар-Ола, 1993. 104 с.

15. Ире выдет йога (Течет чистый ручеек. Народные песни) / Сост. К. Юадаров, Д. Кульшетов. Йошкар-Ола, 1993. 56 с.

16. Кырык мары суан (Горномарийская свадьба) / Сост. К. Г. Юадаров; муз. прилож. Д. М. Кульшетов. Йошкар-Ола, 1991. 90 с. (на горномар. яз.).

17. Марий муро [Ноты]: турло марий мурым мутшо, семже дене шкеат, моло йен полшымо денат 1920-ий дене 1923-ий коклаште поген Упымарий (В. М. Васильев) = Сборник марийских народных песен, собр. В. М. Васильевым и др. / Сост. В. М. Васильев. М.: Центр. Восточное изд-во при Н. К. Н., 1923. 89 с.

18. Мари муро: Песни народа мари, собранные В. М. Васильевым. Казань: Центр отд. Мари наркома национальностей, 1919. 95 с.

19. Марий калык муро (Марийские народные песни) / Сост. и коммент. В. Коукаль, ред. и вступ. статья К. Четкарёв, муз. ред. Ф. Рубцов. Л.; М.: Госмузиздат, 1951. 340 с.

20. Марий калык муро (Марийские народные песни) / Сост. Я. Эшпай; под общ. ред. В. Беляева. М.: Госмузиздат, 1957. 106 с.

21. Марий муро / Осмин Йыван сост. (Марийские народные песни / Сост. Осмин Йыван). Йошкар-Ола: Маргосиздат, 1945. 186 с.

22. Михайлов С. Свадебные обряды горных черемис Казанской губернии // Казанские губернские ведомости. 1854. № 36--37.

23. Никитина Т. Б. Марийцы в эпоху средневековья (по археологическим материалам). Йошкар-Ола, 2002. 430 с.

24. Песни горных мари (Кырык мары халык мырывла): Свод марийского фольклора. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2005. 512 с.

25. Петрова Е. В. Миф о Небесной деве в свадебной обрядности горных мари // Временник Зубовского института. 2020. Вып. 2 (29). С. 122--136.

26. Повесть временных лет: В 2 ч. Ч. 1. Текст и перевод / Подгот. текста Д. С. Лихачева, перевод Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. 406 с.

27. Попов Н. С. Источники этнической истории // Марийцы: Историко-этнографические очерки / Отв. ред. Н. С. Попов. Изд-е 2-е, доп. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2013. С. 9--17.

28. Попов Н. С., Смирнов И. Н. Свадьба // Марийцы: Историко-этнографические очерки / Отв. ред. Н. С. Попов. Изд-е 2-е, доп. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2013. С. 227--243.

29. Сидушкина А. Р. Кырык мары мырывла (Песни горных мари). Йошкар-Ола: Тип. МК МАССР, 1958. 92 с. (на горном диалекте мар. яз.).

30. Смирнов К. А. Кырык мары мырывла: шкетын, коктын да ыдрамаш аль пуэргы хорлан мыраш. [Ноты] (Песни горных мари: для пения соло, дуэтом, женским или мужским хором). Йошкар-Ола: Марийское книжное изд-во, 1961. 143 с. (на мар. (горном) яз.).

31. Тойдыбекова Л. С. Марийская мифология: Этнографический справочник. Йошкар-Ола, 2007. 310 с.

32. Толкачёва С. М. Русские свадебные песни Удмуртской Республики: кинетический аспект // Научный диалог. 2017. № 11. С. 285--296.

33. Толстая С. М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале // Концепт движения в языке и культуре / Отв. ред. Т. А. Агапкина. М.: Индрик, 1996. С. 89-- 103. (Библиотека института Славяноведения РАН).

34. Фукс А. А. Записки о чувашах и черемисах Казанской губернии. Казань, 1840. 329 с.

35. Черемисы: Этнографический очерк // Природа и люди. СПб., 1878. № 9. С. 1--52.

36. Шкалина Г. Е. Священный мир марийский. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2019. 303 с.

37. Шулыктуэм [Танаков В.]. Юарлен илаш. Онаен (Жизнь по энергии Ю, главный жрецкарт традиционной марийской религии). Йошкар-Ола, 2017. 69 с. (на мар. яз.).

38. Ямурзина Л. Обряды семейного цикла мари в контексте теории обрядов перехода (на примере восточных мари). Дис. ... доктора философии (этнология) / Институт истории и археологии философского факультета Тартуского университета. Тарту, 2011. 219 с.

Аннотация

В течение 1996--1998 годов автором статьи были сделаны записи свадебных песен горных мари, одного из самых малоизученных в музыкальном отношении народов центра России. Были зафиксированы полноценные песенные комплексы, относящиеся к ранним слоям финно-угорского музыкального фольклора, но по некоторым причинам не отраженные до настоящего момента в публикациях. Выяснилось, что напевы каждого села и прилегающих к ним деревень обладают собственными оригинальными характеристиками по целому ряду музыкально-типологических признаков. Автор предлагает отказаться от существующих в настоящее время филологических критериев в определении жанровых признаков обрядовых песен, ввести в оборот новые для марийской музыкальной науки термины, которые учитывают этнические религиозные воззрения марийцев и мифологический контекст свадебного обряда.

Ключевые слова: горные мари, свадебные песни, жанровые признаки, движение по солнцу

Abstract

Petrova Elena V.

During 1996--1998, the author of the article made recordings of the wedding songs of the Mountain Mari, one of the most poorly studied peoples of central Russia in terms of musical culture. Recordings of Mari music exhibit fully fledged song complexes relating to early archaic layers of Finno-Ugric musical folklore, but, for some reason, have not been explored in publication until now. It emerges that the tunes of each village and adjoining villages have their own original characteristics in terms of a number of musical and typological features. This article proposes abandoning the current philological criteria in determining the generic features of ritual songs, and introduces into circulation new terms for the academic study of Mari music that take into account the ethnic religious views of the Mari and the mythological context of the wedding ceremony.

Keywords: Mountain Mari, wedding songs, genre features, movement in the sun.