Курс лекций: Стили и лексика русского языка

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

4. В литературном языке не употребляются формы 1 лица ед. ч. настоящего или будущего времени от глаголов победить, убедить, очутиться, чудить, висеть и др. Вместо этих сочетаний лучше употреблять описательный оборот (я одержу победу).

5. В русском языке при образовании глаголов несовершенного вида (что делать?) с помощью суффиксов -ыва- , -ива- от глаголов совершенного вида (что сделать?) наблюдается чередование корневых гласных О / А.

Например: затронуть - затрагивать, освоить - осваивать, оспорить - оспаривать, усвоить - усваивать, удвоить - удваивать, удостоить - удостаивать и др. На сегодняшний день в глаголах несовершенного вида норма признает приоритетный корневой А. Список исключений: опозоривать, обусловливать (и доп. обуславливать), подытоживать, узаконивать, опорочивать, приурочивать, уполномочивать, озабочивать, обеспокоивать, опошливать, приохочивать, разрознивать, сморщивать, обезболивать, ускоривать, отсрочивать, сосредоточивать (и доп. сосредотачивать).

6. Рекомендуются формы полощет, плещет, машет, колышет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет (а не: полоскает, плескает, махает, колыхает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет - формы разговорные и просторечные).

7. Литературными считаются следующие формы повелительного наклонения: высунь, выставь, выправь, высыпь, почисть, не порть, не корчь, уведомь, закупорь, лакомься, откупорь, взгляни, выйди, не кради, положи.

8. Необходимо правильно образовывать действительное причастие настоящего времени (суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-), чтобы не допускать появления таких слов, как искающих. Для предупреждения ошибок необходимо последовательно показать образование причастия: искать - они ищ-ут - ищ-ущ-ий (окончание глагола -ут заменяется суффиксом причастия -ущ).

9. Неправильны формы причастий на -щий от глаголов совершенного вида со значением будущего времени, которое у них по норме отсутствует (неверно: сделать - сделающий, вздумать - вздумывающий и т.д.). Также ошибочны формы причастий с частицей бы, поскольку глаголы в условном наклонении причастий не образуют (неверно: общение, зависевшее бы от ситуации).

10. Правильно образовывайте от глаголов с суффиксом -ну- следующие причастия:

а. сохраняйте суффикс -ну- в причастиях, образованных от глаголов без приставок (мокнувший, слепнувший);

б. устраняйте суффикс в причастиях, образованных от глаголов с приставками (промокший, прилипший, ослепший).

11. Соблюдайте временную соотнесенность у глаголов и причастий с другими членами предложения (Неправильно: Опытный врач-психиатр консультирует, проводит лечение у себя дома или приедет к пациенту по вызову. Правильно: Опытный врач-психиатр консультирует, проводит лечение у себя дома или приезжает к пациенту по вызову.).

12. Соблюдайте видовую соотнесенность у глаголов и деепричастий с другими членами предложения (т.е. все глаголы должны отвечать на вопрос что делать? или что сделать?) (Неправильно: Надо помогать молодежи (что делать?) расти и (что сделать?) проявить свои способности. Правильно: Надо помогать молодежи расти и проявлять свои способности).

13. Существуют деепричастия с суффиксом -в и -вши. Современная норма требует употребления формы с суффиксом -в (написав, закрыв, нагнув). Формы с -вши просторечны и разговорны.

4. Синтаксические нормы - это правила построения словосочетаний и предложений, а также их употребления.

Управление в современном русском языке

Ошибки могут возникнуть при неправильном управлении, когда в словосочетании зависимое слово ставится не в том падеже, которого требует главное слово. Назовем несколько трудных случаев.

1. Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются только с Д.п. (вопросы: кому? чему?): благодаря (чему?) реформам, согласно (чему?) приказу.

2. Предлоги ввиду, вследствие требуют Р.п. (вопросы: кого? чего?): ввиду (чего?) недостатка денег.

3. Предлог по (в значении «после») употребляется с существительными и местоимениями (мы, вы) в П.п. (вопросы: о ком? о чем?) (по прибытии поезда, соскучились по нас/вас).

4. Одна из распространенных ошибок - употребление словосочетания с предлогом вместо словосочетания без предлога. Например: мы увидели об этом по телевизору (нужно: мы увидели это по телевизору); он разъяснил о допущенных ошибках (нужно: он разъяснил ошибки). Для того чтобы избежать нарушений нормы, необходимо найти в словосочетании главное по смыслу слово и задать от него вопрос к зависимому слову.

Употребление предложений с однородными членами

Однородные члены предложения - это главные или второстепенные члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию (т. е. являющиеся одними и теми же членами предложения: подлежащими, сказуемыми, определениями, дополнениями, обстоятельствами), отвечающие на один и тот же вопрос и произносящиеся с интонацией перечисления.

1. Не следует соединять в качестве однородных членов далекие по смыслу понятия (например: изучать музыку и болезни).

2. При двух или нескольких однородных членах ставится общее зависимое слово только при условии, если эти однородные члены требуют одинакового падежа и предлога (например: читать (что?) и конспектировать (что?) книгу). Неправильными являются предложения, в которых общее зависимое слово имеется при однородных членах, требующих разного падежа (например, любить и увлекаться спортом - любить (что?), увлекаться (чем?)). Обычно ошибки можно исправить, добавляя ко второму однородному члену местоимение, заменяющее зависимое слово при первом однородном члене (например, любить спорт и увлекаться им).

Употребление предложений с деепричастными и причастными оборотами

1. В предложениях с причастным оборотом необходимо соблюдать следующий порядок слов: главное слово > причастный оборот или причастный оборот > главное слово. Нельзя вставлять главное слово внутрь причастного оборота! Например: лежащая книга на столе; правильно: книга, лежащая на столе / лежащая на столе книга.

2. Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное глаголом, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам. Например: Возвращаясь домой, меня застиг дождь. В этом предложении дождь (что сделал?) застиг, возвращаясь домой > дождь застиг, но он домой не возвращался. Правильно: Когда я возвращался домой, меня застиг дождь.

3. Деепричастный оборот не может быть употреблен в безличном предложении. Например: Подходя к лесу, мне стало холодно. В этом предложении сказуемое стало холодно, подлежащего нет, и его нельзя вставить в предложение (я, мы, ты, вы, он, она, оно, они - стало холодно). Правильно: Когда я подходил к лесу, мне стало холодно.

4. Исключения составляют предложения, в которых есть глагол, отвечающий на вопросы: что делать? что сделать? (например: Отвечая на этот вопрос, необходимо (что сделать?) заметить…)

Трудные случаи согласования определений

если вы создаете фразу,

чтобы не ошибиться, надо запомнить:

1) в которой между словами два, три, четыре и существительным есть определение, то может возникнуть вопрос, как оно будет оканчиваться: два новых дома или два новые дома?

* при словах мужского и среднего рода определение, стоящее между словами два, три, четыре и существительным, ставится в р.п. (кого?чего?) множественного числа: два новых дома (дом - муж. рода).

* при словах женского рода определение ставится в и.п. (кто?что?) множественного числа: две большие комнаты (комната - ж.р.).

2) в которой определение стоит перед словами два, три, четыре то может возникнуть вопрос, как оно будет оканчиваться: новых два дома или новые два дома?

определение ставится в форме и.п. (кто?что?) независимо от рода существительного: новые два дома, большие две комнаты.

3) в которой два или несколько определений стоит перед существительным, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать существительное: агитационная и организационная работа или агитационная и организационная работы?

* существительное пишется в единственном числе, если видна связь между характеризуемыми предметами, видна их терминологическая близость: агитационная и организационная работа(ед.ч.);

* существительное пишется во множественном числе, если обнаруживается наличие нескольких предметов: курская и орловская области (мн.ч.);

* существительное пишется в единственном числе, если функцию определения в предложении выполняют числительные: между пятым и шестым этажом (ед.ч.);

* существительное пишется в единственном числе, если между определениями есть союзы: либо, или, то - то, не то - не то, то ли - то ли, а, но, зато, же, все же, однако. курская или орловская область (ед.ч.).

4) в которой после существительного стоит несколько определений, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать существительное?

* существительное ставится во множественном числе: языки (мн.ч.) английский и французский;

* существительное пишется в единственном числе, если между определениями есть союзы: либо, или, то - то, не то - не то, то ли - то ли, а, но, зато, же, все же, однако. язык (ед.ч.) английский или французский.

5) в которой при одном определении стоит несколько связанных по смыслу существительных, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать определение: написать свой адрес, имя и фамилию или написать свои адрес, имя и фамилию?

* определение пишется в единственном числе, когда по смыслу сочетания ясно, что оно относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим: написать свой (ед.ч.) адрес, имя и фамилию.

* определение пишется во множественном числе, когда может возникнуть неясность относительно того, связано ли оно только с ближайшими существительными или со всем рядом: способные (мн.ч.) ученик и ученица (если вы напишите способный ученик и ученица, то получится, что ученик способный, а ученица нет).

* определение пишется в единственном числе, если есть союзы: либо, или, то - то, не то - не то, то ли - то ли. способный (ед.ч.) ученик или ученица

Вариантность в форме согласования (координации подлежащего и сказуемого, согласования определения с однородными существительными, существительного с двумя однородными определениями и др.). Из указанных случаев наиболее актуальна вариантность форм числа и рода сказуемого. Как правило, колебания форм числа происходят, если подлежащее выражено сочетанием: 1) собирательное существительное с количественным

значением (большинство, меньшинство, множество, несколько, ряд) + существительное в родительном падеже множественном числе. Например: Большинство студентов присутствовало (присутствовали) на лекции; 2) собирательное или количественное числительное + существительное в родительном падеже множественном числе. Например: пять спортсменов выступило / выступили. Колебания рода глагола происходят, когда подлежащее

выражено существительным мужского рода, называющим профессию, должность, звание, но обозначающим женщину (врач, директор, секретарь, кассир, бухгалтер, агроном, и др.). В книжных стилях рекомендуется использовать формальное согласование (по мужскому роду независимо от пола лица: врач выписал рецепт, секретарь позвонил); в разговорном - смысловое согласование (по женскому роду, в соответствии с полом лица:

Ректор университета выступала перед сотрудниками). Следует помнить, что смысловое согласование допускается в качестве варианта нормы только по отношению к сказуемому-глаголу. Согласование с такими существительными определений женского рода считается ненормативным (директор очень строгая, молодая

режиссер, у нас хорошая зубной врач).

Вариантность в форме управления. Наиболее часто проблема нормативного управления возникает в случаях: 1) выбора между предложным и беспредложным управлением: оплатить что - платить, заплатить, уплатить за что; 2) выбора предлога (при сохранении формы управляемого слова): преимущество перед кем - превосходство над кем; облокотиться о что - опереться на что; 3) выбора падежной формы управляемого слова. Существует множество конструкций со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими разного управления, например: беспокоиться о чем - тревожиться за что; удивляться чему - удивлен (удивленный) чем; различать что и что - отличать что от чего; отзыв о чем - рецензия на что (реже рецензия о чем); свойственный для кого - характерный кому и т. д. Смешение (или контаминация) таких конструкций приводит к речевым ошибкам. Также следует отметить существование конкурирующих форм. Примером конкурирующих вариантов является борьба между родительным (традиционным вариантом) и винительным (новым вариантом) падежами в конструкциях с винительным прямого объекта: ждать автобуса и автобус, просить денег и деньги; налить супу и суп; не заказывал лапши и лапшу и т. п.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Слово «стиль» восходит к греческому существительному «стило» - так называлась палочка, которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств. Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определенной информации и воздействия на слушателя или читателя.

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.

Некоторые ученые выделяют еще в качестве функционального стиля художественный (художественно-беллетристический), то есть язык художественной литературы. Однако эта точка зрения вызывает справедливые возражения. Писатели в своих произведениях используют все многообразие языковых средств, так что художественная речь не представляет собой системы однородных языковых явлений. Напротив, художественная речь лишена какой бы то ни было стилистической замкнутости, ее специфика зависит от особенностей индивидуально-авторских стилей. Язык национальной художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, типами или разновидностями книжно-литературной и народно-разговорной речи. Он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде.

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Все эти языковые черты функциональных стилей будут подробно описаны при характеристике каждого из них. Сейчас же мы остановимся лишь на самом наглядном средстве разграничения функциональных стилей - на их лексике (словарном составе).

Стилистическая окраска слов

Стилистическая окраска слова зависит от того, как оно воспринимается нами: как закрепленное за тем или иным стилем или как уместное в любой речевой ситуации, то есть общеупотребительное. Мы чувствуем связь слов-терминов с языком науки (например: квантовая теория, эксперимент, монокультура), выделяем публицистическую лексику (всемирный, правопорядок, конгресс, ознаменовать, провозгласить, избирательная кампания); узнаем по канцелярской окраске слова официально-делового стиля (потерпевший, проживание, воспрещается, предписать).